Корпорация Монстров
Шрифт:
Внезапно я услышал, как дверь в квартиру открылась. Вышел из кухни и увидел, что мама зашла домой.
— Мам, ты где была? — сразу спросил её я.
— Вышла подышать свежим воздухом, — улыбнулась она.
Ну конечно, я же чувствую, когда она мне врёт. Сразу читаю её, как открытую книгу.
— Не ври мне, — строго сказал я.
Мама отвела взгляд и опустила голову, а затем, выдала правду:
— Я пила чай с Нурарихёном. И он хочет познакомиться с тобой, Хидеки.
Глава 14
—
Ладно бы обычный неопасный ёкай со мной хотел познакомиться, а тут целый демонический генерал! И вот зачем, спрашивается? Неужели мать рассказала ему обо мне и о том, где и кем я работаю? Хотя он и без неё должен это знать, ведь я уничтожал его подчинённых на параде призраков.
Ох, разговор предстоит тяжёлый.
— Просто ты ему интересен, — мама пожала плечами. — Сам знаешь, в Японии мало полукровок. По пальцам можно пересчитать.
Ну да, конечно, просто интересен. Так я и поверил.
— Ладно, поговорю с ним, — согласился я, потому что в противном случае мог накликать беду не только на себя, но и на свою семью.
Нурарихён был хоть и очень могущественным существом, но всё же безобидным для людей. По крайней мере, своими руками он ничего не делает, поэтому сейчас нам ничего не могло угрожать.
— Тогда пойдём, — мать кивнула в сторону двери.
— Прямо сейчас?
— Да, он ждёт тебя. Поэтому я спустилась за тобой, — мать снова пожала плечами.
— Хорошо, раньше начнём — раньше закончим, — кивнул я и пошёл одеваться.
Я надел футболку, шорты, домашние тапки и вышел на лестничную клетку за мамой. Не думаю, что мой внешний вид вообще имеет какое-либо значение на этой встрече. В домашнем сойдёт. Ещё я перед ёкаями не выделывался.
Мы поднялись на два этажа вверх, а бакэнэко, снова обратившись в кошку, побежала за нами следом. Возле двери нужной квартиры мать, заметив Нисиду, обратилась к ней:
— Извини, но тебе нужно остаться здесь, дорогая. Нурарихёну может очень не понравиться то, что ты сейчас служишь людям, — она наклонилась и посмотрела кошке в глаза.
— Но я не служу! — недовольным шипением ответила кошка.
— Ты этого не докажешь, Нисида-тян. Как и я не могу этого до сих пор доказать ни одному ёкаю, — вздохнула мама. — Прости, но нельзя. Ради твоего же блага.
— Хорошо… — протянула Бакэнэко.
Она решила не сидеть под дверью и побежала обратно в нашу квартиру. Мать подождала, пока Нисида скроется, и опустила ручку соседской двери, открывая её.
Мы вошли в просторную трёхкомнатную квартиру. Впрочем, она была такой же планировки, что и наша, потому что находилась ровно по нашему стояку. В нос ударил запах свежезаваренного чая с бергамотом.
Из открытого окна в гостиной доносилась ночная трель сверчков. Лёгкий сквозняк обдавал кожу прохладой. А на самом видном месте висела большая фотография счастливой семьи. Из закрытой комнаты доносилось сопение спящего пса.
В доме царил уют, который нельзя было увидеть, но можно было почувствовать по всем этим мелочам.
В
Пройдя на кухню, я увидел его… Точно как из описания бестиария: низенький, морщинистый старичок с головой в форме тыквы и усами. На нём было шёлковое серое кимоно. И ведь никогда не скажешь, что этот старик — верховный главнокомандующий над монстрами.
Да и выражение лица у него было доброжелательное. У любого обывателя возникало ощущение, что перед ним просто обычный дедушка.
Но среди ёкаев часто бывает так, что внешний вид обманчив.
Нурарихён сидел вместе с членами семьи на кухне, и все вместе они спокойно пили чай. В тишине и без слов. А ведь когда он уйдёт отсюда, они ничего и не вспомнят. А если вспомнят, то не смогут понять, кто это был и почему он хозяйничал в их доме, а они вели себя так, будто он старший член их семьи.
Мы с матерью уважительно поклонились Нурарихёну. А затем заняли свободные места за большим столом.
— Это мой сын, как я вам и рассказывала — Мацуда Хидеки, — улыбчиво представила меня мать.
Я ощутил на себе тяжёлый взгляд высшей сущности. Не часто такой можно встретить у других ёкаев. Но я не стал отводить взгляда.
— Расскажи мне, Хидеки-кун, почему ты убиваешь своих? — генерал начал с неожиданного вопроса.
Он знает. Не мог не знать, где я работаю и чем занимаюсь. И уверен, что пришёл он поговорить именно со мной, а мать использовал только в качестве связного. Чтобы я наверняка согласился.
Причём спрашивал он спокойно, таким тоном обычно интересуются, как у человека дела.
— Господин Нурарихён, я убиваю только тех ёкаев, кто жаждет людской крови, кто убивает из-за своей необузданной ярости или помутнённого рассудка, кто убивает без разбора и плохих людей, и хороших. Остальным ёкаям я всегда помогаю, уберегаю их от смерти и помогаю вернуться в свой мир, если это возможно, — спокойно ответил генералу смерти я.
Генерал хмыкнул и лукаво улыбнулся. В его глазах сверкнул огонёк, и он выдал:
— Ты разделил собратьев на своих и чужих, плохих и хороших. Это неправильно, — выпалил Нурарихён.
— Это не вам судить, господин генерал. — спокойно, но в то же время уверенно ответил я.
— Тогда скажи мне, как я должен реагировать, что одних моих подчинённых ты убиваешь, а другим помогаешь? — старик приподнял бровь.
Хм, хороший вопрос. Я взял секунду на подумать.
Конфликт с высшим ёкаем мне был не нужен. Это только по первому взгляду, он казался милым старичком, но и мама и я знали, что скрывается под этой маской. Шутки с ним были плохи. Один из сильнейших высших существ всей страны сидел передо мной, и любое неверно сказанное слово сулило большими проблемами. Не с ним самим, а с его ёкаями, что впрочем, равноценно.