Корпорация Монстров
Шрифт:
— Накиньте, Мацуда-сан. — коллега снял свой частично разорванный пиджак и протянул мне.
— Спасибо.
Это было кстати. Вся одежда разорвалась вплоть до нижнего белья… Не сказать, что я стеснялся, но ходить так в городе было непозволительно.
Я принял пиджак Имамуры и завязал его на поясе, чтобы прикрыться. Так уже лучше. Хотя со стороны это, наверное, выглядело смешно.
Бакэнэко удивлённо смотрела на меня, сверкая зелёными глазами, но молчала. Видимо, решила поговорить позже, не мешая нам с коллегой. Она тоже понимала, что
— Мацуда-сан, извините меня, но я должен спросить… — протянул коллега.
— Я понимаю, Имамура-сан, спрашивайте. — я кивнул, и мы пошли в сторону вертолёта.
— Давно вы такой? И как так вышло?
Я хотел признаться Имамуре, и для этого было множество причин. Одна его лояльность после произошедшего чего стоила.
Но всё же, следовало обезопасить себя.
— Имамура-сан, я расскажу вам всё, но только при условии, что это останется только между нами. Вы должны пообещать мне, что никому и никогда не расскажете мою тайну, — я строго посмотрел на коллегу.
— Я даю слово, Мацуда-сан. Иначе вас заберут на опыты, я это прекрасно понимаю, — согласился Имамура.
Я мог ему верить. В Японии обещание — дело чести, а Имамура был тем самым человеком чести. И для него данное слово — не пустой звук.
— Я таким родился. Моя мать — Кицунэ. Отец — обычный человек. Я, можно сказать, полукровка. Половина из человеческого мира, половина из иного. Но то, что вы видели — превращение — это произошло со мной лишь второй раз в жизни, — пояснил я.
— Хм, всего два раза. Вы хотите сказать, что стараетесь не обращаться к сущности ёкая? И лишь смертельная опасность вынудила вас измениться?
— Именно так, — кивнул я.
— Значит, вы сделали это ради нашего с вами спасения?
Любой на моём месте мог просто убежать, позвать подмогу, и был бы прав… Человек бы не смог победить высшего Они. Не смог бы спасти Имамуру.
— Я не хотел, чтобы вы погибли, Имамура-сан. Поэтому так и поступил.
Имамура опустил взгляд и задумался. Он был благодарен за спасение и прекрасно осознавал, как я рисковал ради него.
— А как вы контролируете своего демона, Мацуда-сан?
— На самом деле, ему не так уж и просто получить надо мной контроль. Но когда он выходит на свет, то… я даже не знаю, как вам описать это, — честно ответил я. — Во мне борются две сущности, понимаете? И лишь подавляя волю демона, я могу контролировать его.
— Думаю, мне никогда не понять этого, Мацуда-сан. Для этого нужно самим стать ёкаем, — усмехнулся Имамура.
Он задавал ещё много вопросов, и я охотно отвечал. Было приятно впервые в жизни поделиться своей тайной не с ёкаем, а с обычным человеком.
Мы почти дошли до вертолёта, и вдруг Имамура остановился. На секунду он задумался. А потом сказал:
— Мацуда-сан, я хочу поблагодарить вас приверженность человеческим принципам. И будьте уверены, что я не стану вашим врагом, пока вы не несёте
Я кивнул. Это было здравое решение. Имамура прямо говорил, что убьёт меня, только если демон окончательно заберёт контроль. И на самом деле…
— Я бы сам того желал, Имамура-сан. Но надеюсь, этого никогда не случится. И больше демон не вылезет наружу, — ответил я, невольно сжимая кулаки.
— Я бы хотел проследить за вами. Понаблюдать за вами со стороны. Впервые сталкиваюсь с полукровками, и вы пробудили во мне немалый интерес.
— Каким образом?
— Предлагаю вам стать моим напарником.
— Что? — удивился я. — Но я ведь не в штате. У меня ещё целый месяц стажировки.
Стажёр не мог стать напарником. Только ходить «хвостом» за работниками штата и учиться у них. Очень редко нам давали отдельные задания.
— Это я улажу. Поверьте. Это будет несложно.
Это он верно подметил. Начальство считалось с истребителями высшего ранга. И я хотел стать таким же, как мой коллега. Он был хорошим примером для всех новичков.
— Мацуда-сан, ваши навыки могут пригодиться при уничтожении высшей нечисти, — добавил коллега. — Хотите вы того или нет.
Сегодня он увидел меня в облике Они. В этом обличии я был гораздо сильнее.
— Получается, что вы только ради этого хотите сделать меня своим напарником? — прямо спросил я.
Такой вариант совершенно меня не устраивал. Если он предлагал мне работу только из-за моей демонической сущности, мне это не нужно. Я хотел добиться всего, не применяя свою сущность ёкая.
— Нет, ни в коем случае, Мацуда-сан, — замотал головой Имамура, — вы не раз показывали свою самоотверженность. Такие люди нужны компании. Вы уже доказали, что способны чувствовать своих собратьев. И договариваться с теми, с кем никто до этого не смог.
— В таком случае я согласен, Имамура-сан.
Использовать демона, не обращаясь в него, я прекрасно умел. И раз эти навыки помогут нам в работе, и потом мне не придётся оправдывать своё странное поведение, буду только рад.
Время подходило к полуночи. Мы добрались до вертолёта, который остался в нескольких километрах от замка. Сели в него и долетели до Токио за два часа. По пути не было никаких происшествий, если не учитывать, что Имамура потерял достаточно много крови и еле мог разговаривать. А менять повязки в полёте было делом непростым…
Приземлившись на крыше «Бакэмоно-корп», я сразу повёл коллегу на десятый этаж, где располагались кабинеты наших штатных целителей. Здесь имелось всё необходимое оборудование для экстренной медицинской помощи и даже целительский стационар. Поэтому я не сомневался, что Имамуре быстро помогут. Тем более, целители всегда дежурили круглосуточно.
— Сестра! Срочно! — выкрикнул я, открыв дверь холла.
Но никто не отозвался в ответ. Свет был выключен почти на всём этаже, а на стойке регистрации никого не оказалось. Но целители должны дежурить здесь и ночью, я это точно знал!