Коррумпированный город
Шрифт:
Мгновение я колебался, держа в руке бесполезное оружие. Он выстрелил и выбил пистолет из моей руки, которая онемела. Я взглянул на него и понял: он стрелял от пояса, не прицеливаясь. Я почувствовал, как душа уходит в пятки.
– Теперь тебе понятно, что я не щучу.
– Он легко сбежал со ступенек и обошел меня.
– Иди в дом. Медленно. Малейший неверный шаг и я пристрелю тебя.
Я поднялся по ступенькам нетвердыми шагами и вошел в кухню. Нога поскользнулась на полу, и я чуть не упал.
– Полегче, - сказал Гарланд.
– На этот раз ты чуть не напросился.
– Знаю, что ты мастак. Не надо постоянно напоминать об этом.
– Хватит шуточек, парень, - отрезал он за моей спиной.
– Я не убил тебя потому, что ты можешь понадобиться Керчу живьем. Но в любой момент могу передумать. Или просто продырявить тебе задницу.
Он не получил за это хамство заслуженного отпора. Я поперхнулся от сильного приступа тошноты, которая перехватила мой желудок и наполнила слюной рот. Может быть, ее вызвала запекшаяся на полу кровь, на которой поскользнулась моя нога. Может быть, вид полуголого мужчины в углу с бледной шеей и мертвым, распухшим лицом. А может быть, вид женщины, которая лежала на столе, а ее безжизненные ноги свисали с него. Керосиновую лампу переставили на плиту, и она хорошо освещала окровавленное полотенце, которым было закрыто лицо женщины. Ритмичный булькающий звук ее дыхания показывал, что она еще жива.
– Ничего себе картина, правда?
– заметил Гарланд.
– Видишь, что случается с мальчиками и девочками, которые противятся нашей организации.
Мне удалось преодолеть тошноту, но это усилие ослабило меня. Я сел спиной к окну. Я подвинул ноги, подошвы моих ботинок оказались клейкими. Гарланд сел лицом ко мне на стул, на котором умер Солт. На колене он осторожно придерживал пистолет, как чашку чая. Я начал прикидывать в уме, сколько времени потребуется Аллистеру, чтобы прийти на помощь. Мне показалось, если все сложится удачно, он может появиться с минуты на минуту.
– Ты глупо поступил, парень, что вернулся сюда, - процедил Гарланд.
– Керчу это не понравится.
Я посмотрел на него и не ответил. Его тонкие пальцы, изящные черты, девичий ротик - и странное удовольствие, которое он получал от убийства. Его серые глаза были непроницаемы. Я не мог представить, чтобы у него было детство, семья, честолюбие или какая-то надежда. Он выглядел так, как будто всегда был таким, как Teriepb$, как будто он появился из чрева матери бесполым убийцей с дешевыми псевдоэлегантными манерами.
– Пока мы здесь ждем, - оказал он спустя некоторое время, - ты вполне можешь принести сюда Расти. Там он может простудиться.
– Бедняга!
– Пошевеливайся!
– гаркнул он.
– Иди первым. Помни, я могу срезать человека из этого пистолета с пятидесяти ярдов.
Расти лежал там, где упал на сырую землю. Руки откинуты, а голова неловко повернута набок. Колени слегка подогнулись, глаза полузакрыты.
Не спуская с меня глаз и не отводя пистолета, Гарланд присел на корточки и ощупал большую шишку под рыжими волосами.
– Ты сильно его долбанул.
– В его голосе сквозило безразличие.
– Хорошо,
– Саламандер?
– Я припомнил засушенного мужичка с радиостанции, который утверждал, что он - седьмой сын от седьмого сына.
– Он когда-то работал доктором, - продолжал откровенничать Гарланд.
– Его врачебный патент утратил силу, когда его посадили. Теперь поднимай Расти, да поосторожней, не урони.
– Он хихикнул.
– Не то я уложу тебя туда, приятель.
Справиться с Расти было нелегко, потому что его спина застыла, а согнутые ноги не распрямлялись, но наконец я взвалил его на плечо, внес по ступенькам в кухню и опустил на пол рядом с мертвецом.
– Неплохая парочка, правда?
– заметил Гарланд.
– А теперь садись на прежнее место и радуйся, что ты не третий на полу.
– Неужели вы ничем не поможете этой женщине?
– Мы сделали все, что смогли. Не я ее порезал. Если хочешь знать, допущена большая ошибка. Она еще дышит, правда?
– Да, но истекает кровью.
– Скоро сюда приедет Саламандер. Я не доктор.
После некоторой паузы, во время которой я сидел и продолжал рассматривать его пистолет, он добавил:
– Может, будет лучше, если ты закончишь эту яму, которую начал копать Расти? Керчу не понравится, если он обнаружит, что Солт все еще не в земле.
– Керчу вообще не нравится, если хоть кто-нибудь еще не в земле.
– Может быть, ты и прав, парень.
– Он криво и мрачно улыбнулся и снова встал.
– Шагай впереди меня. Можешь копать поглубже, на двоих.
Я вспотел и стер руки, углубив могилу до уровня плеч, когда с дороги донесся шум подъезжающей машины. Она остановилась перед гостиницей. Сначала у меня мелькнула мысль, что прибыл Аллистер. Я перестал копать и выпрямился.
– Копай!
– рявкнул надо мной Гарланд.
– Ты ведь хочешь произвести на Керча хорошее впечатление, не так ли?
Керч вышел из-за угла здания в сопровождении человека, который называл себя профессором Саламандером. На лице Керча красовалась большая марлевая повязка, прикрепленная полосками пластыря. Его обычно флегматичное лицо выглядело чрезвычайно озабоченным и взволнованным.
– Что это значит, Гарланд?
– спросил он, увидев меня.
– Этот приятель появился здесь и ушиб Расти, а посему я заставил его потрудиться. И приказал ему копать поглубже, на двоих, правда, приятель?
– Вы очень дерзкий человек, - обратился ко мне Керч.
– За свою дерзость будете наказаны смертью.
– Вы сами умрете на электрическом стуле. Думаю, вам всем недолго осталось ждать этого момента.
– Следи, чтобы он продолжал копать, - приказал Керч Гарланду.
– Не убивай его без крайней необходимости. Он может мне сгодиться для другого.
– Где находится пострадавшая мадам?
– спросил Саламандер своим сочным голосом.
– На кухне.
Они вошли внутрь и закрыли дверь.
Я продолжал копать, но делал это все более лениво. Я очень устал. Кровь стучала в ушах. Волдыри лопнули, покрыв мои руки ссадинами. Когда я выпрямился, яма уже была мне до подбородка.