Кошка Белого Графа
Шрифт:
Но наглец только рассмеялся:
– А то что?
– Мой жених, – отчеканила барышня, – офицер гвардии и лучший стрелок в полку! Он вызовет вас на дуэль и убьет.
– Меня не убьет.
– Он будущий маркиз, его семья очень богата и влиятельна!
– Моя влиятельнее, – наглец откровенно забавлялся.
Руки он опустил, на ногах держался нетвердо, и Кайса метнулась по правой стене, надеясь проскочить мимо. Но мерзавец настиг ее одним движением – как ленивый на вид лев настигает резвую антилопу.
– Не смейте! – рвалась из
– А я брат его величества, – негодяй рассмеялся. – Скоро твоя госпожа будет ублажать Альрика, а ты сделаешь приятное мне.
Ах ты, гниль болотная! Не знаю, чей ты там брат, но тут у тебя ничего не выйдет!
Я прыгнула и от души впилась ему в ногу над голенищем сапога, выпустив когти на всю длину. Мерзавец вскрикнул и разжал руки.
Кайса, не будучи дурочкой, пустилась бежать, я – за ней.
Какие ругательства и угрозы неслись нам вслед, лучше не повторять…
Вот тебе и королевский дворец. Мы-то, в глуши, думаем, это у нас нравы грубые, а при дворе все галантно, благородно, сплошной политес и возвышенные чувства. А на самом деле тут, как в джунглях Южной Земли – кругом дикари и хищники!
Глава 16,
полная новых встреч – хороших, плохих и удивительных
Следующие два дня я посвятила обследованию дворца.
Хорошо быть белой кошкой в снежном парке – в двух шагах никто не заметит. Однако по царству окаменелых растений приходилось пробираться с двойной оглядкой, словно по вражескому стану. Я поставила себе задачу разведать как можно больше выходов наружу и все возможные пути, ведущие в крыло, отданное вайнорцам, и не попасть в неприятности.
Но как это сделать, если неприятности ждут прямо за углом?
Кучку молодых дворян в конце длинного коридора я заметила издали. Они стояли у окна: пять или шесть силуэтов, четко обрисованных лучами утреннего солнца, и в центре – тип, дерзнувший причислить себя к королевской родне.
Нынче он выглядел приличнее. Не расхристан, хотя и без шейного платка, и почти не пьян. Нас разделяло шагов тридцать, но глаз у мерзавца оказался зоркий.
– Эй! Это та тварь, что разодрала мне ногу. Спустим с нее шкуру!
Я кинулась бежать, свернула в первый попавшийся коридор, потом в другой и решила, что оторвалась.
Но сегодня боги удачи были не на моей стороне.
Коридор привел в увитое жасмином фойе, где, сидя на светлых диванах, степенно беседовали трое немолодых господ. У хозяйских ног крутились собаки, и среди них – Грыз, полный сил и злости.
Увидел меня, и глаза у него загорелись, пасть оскалилась.
В тот миг, когда бульдог, низко рыкнув, сорвался с места, я уже улепетывала со всех лап. Может быть, зря. Может, стоило искать защиты у его хозяина. Но вдруг владыка речных вод не лучше «брата его величества»?
Я запуталась в коридорах и выскочила прямо навстречу самозваному «братцу» и его шайке!
За спиной гремел лай, и я уже не понимала, куда бегу. Пролетела какой-то пышный зал, анфиладу комнат и забилась под диван на резных золоченых ножках. Потому что дальше бежать было некуда.
На диване восседала дама в широкой юбке синего узорчатого глазета. Кроме юбки и бархатных туфель с золотыми пряжками, я ничего не видела, но по запаху и дыханию было ясно, что дама очень немолода.
– Что там за шум? – произнесла она недовольно. – Мина, закройте дверь!
Голос ее растерял соки юности, но был еще сильным, и в нем звучало повелительное нетерпение.
Зашелестели юбки, процокали каблучки, резные створки сомкнулись – мне было видно низ дверей.
– А теперь возьмите суфле и выманите кошку из-под дивана. Хочу на нее посмотреть.
– Едва ли кошка прельстится сладким, ваше величество, – вкрадчиво произнес еще один женский голос.
Ваше величество?
Меня занесло в покои королевы-бабушки? Да хранят кошку Карин светлые боги!..
– Буженины на столе нет, – хмыкнула старая дама. То есть королева Бригита. – А эта кошка сама похожа на суфле. Если только мои глаза меня не подводят.
– В суфле, которым милостью вашего величества мы все имеем честь угощаться, – вступил третий голос, глубокий и певучий, – присутствуют творог, яйца и молоко. Все это для кошки совершенно съедобно и, более того, привлекательно.
Дама говорила с легким акцентом – эйланским, как мне показалось.
– Но как же сахар? – возразил вкрадчивый голос.
За время спора Мина, девушка в тускло-розовом платье, успела позвенеть посудой и встать на колени у дивана. Передо мной возникло повернутое боком личико с круглыми голубыми глазами и блюдце с восхитительно пахнущей массой, присыпанной тертым шоколадом.
– Кис-кис-кис, – зашептала девушка. – Иди сюда, киса.
– Мина, что вы там возитесь? – поторопила королева.
Угрозой от нее не веяло, но эта госпожа явно из тех, кто легко теряет терпение. Так что я позволила себя выманить. А затем под ахи и охи восторженных дам опустошила блюдце, поставленное на роскошный ковер в серебряных и розовых цветах.
Есть под чужими взглядами мне приходилось не в первый раз, и, косясь на гордый профиль королевы Бригиты, я старалась не забывать о манерах.
Это оказалось непросто. Совсем недавно я думала, что нет ничего вкуснее отварной стерляди и гусиной печенки. Неправда, это суфле – лучше всего на свете!
– А теперь дайте ей сливок. Сладкое стоит запить.
Я лакала и тихонько оглядывалась. Компанию ее величеству составляли три дамы в зрелых годах, не считая молоденькой Мины – не знаю, кем она была, фрейлиной или камеристкой. Та, что говорила с акцентом, выделялась смуглым лицом, живым взглядом и броской южной красотой, которую не умаляли ни проседь в черных волосах, ни заметная полнота.