Космическая опера
Шрифт:
Взгляд дамы Изабель стал каменным.
– Мистер Гондар, я никогда не допускала в своих поступках никакой двусмысленности и всегда действовала так, чтобы мне можно было доверять, и от тех, с кем я имею дело, я требую того же самого. Вы только что заверили меня, что Девятая труппа с Рлару прибыла на Землю, осуществляя половину программы культурного обмена.
– Да, конечно, но…
– То, что вы мне сейчас сказали, это правда или нет?
– Естественно, правда. Однако…
– Если это правда, то наши обязательства вполне определены. К тому же, ваша
– Да, конечно. Я полностью согласен с вами.
– И, организовав поездку на Рлару группы представительных музыкантов, мы можем убить двух зайцев сразу.
Гондар скривил кислую Мину.
– По личным мотивам я не собираюсь пока поки дать Землю. Боюсь, на данный момент это невозможно.
– Тогда мне придется использовать благотворитель ные средства, находящиеся под моей опекой. Я не вижу другого пути доказать нашу порядочность.
Гондар глубоко задумался, потом издал покорный вздох.
– Ладно. Организовывайте свое турне. Вреда от этого не будет.
– Хорошо. Я уверена, что Оперная лига с большим энтузиазмом поддержит этот проект.
Однако Дама Изабель ошиблась. К ее великому удивлению, директорат Оперной лиги отказался от всякого спонсирования этих гастролей.
– Мы должны побеспокоиться о нашей репутации,- сказал Штильман Гордвейнер, президент Лиги.- Из достоверных источников мне известно, что Адольф Гондар обыкновенный шарлатан. На мой взгляд, мы должны полностью от него отречься, а в будущем быть более осторожными.
– Согласен с каждым вашим словом,- заявил Бруно Бруновский.- Этак дело дойдет до того, что в следующий раз мы будем спонсировать группу танцующих медведей.
Дама Изабель заявила самым ледяным тоном, на который только была способна:
– Мне совершенно ясно, что дирекция хочет уйти от всякой ответственности. Я считаю ту политику, о кото рой только что объявил Совет директоров, безвкусной, бесплодной, недалекой и глупой; у меня не остается иного выбора, кроме как с этого момента подать в отставку Я сама возьму на себя ответственность за это турне на| Рлару. Если вы выберете сейчас нового Секретаря-казна| чея, я тут же передам ему все документы и счета.
Глава третья
Когда Роджер Вул прочитал в утренних газетах планах своей тетки, то первой его реакцией было изумле| ние, второй – испуг, а третьей – слепое инстинктивное желание действовать, пока еще не было слишком поздно. На звонок по видеотелефону ответил Холкер, он передал аппарат тетке Роджера, которая сидела в тот момент за своим секретером и просматривала какие-то программки и записки. Наигранным веселым тоном Роджер спросил:
– Тетя Изабель, вы не читали еще сегодняшние газеты? Там опубликованы очень забавные сообщения.
– Да? – Дама Изабель даже не оторвалась от своего занятия.- Нам надо заполучить Бианколлели. И Отто
– Я говорю про газеты,- сказал Роджер.- В них говорится о фантастических слухах, будто вы отправляетесь в космос с музыкальным турне… глупее не придумаешь. Думаю, вам следует подать в суд на… на…
– На что, Роджер?
– На оскорбительную клевету, вводящую в заблуждение публику.
– Роджер, не тараторь. В газетах написано все правильно. Я действительно собираюсь организовать оперную труппу и отправиться с ней на Рлару.
– Но, тетя, вы только подумайте! Расходы, трудности! В оперной труппе должно быть не менее полсотни человек…
– Я думаю, нас вполне устроит коллектив в семьдесят два или семьдесят три человека. Труппа должна быть очень гибкой, все участники должны быть в состоянии взять на себя любые эпизодические роли.
– Но ведь для этого придется нанять целый космический корабль: с командой, с необходимым обеспечением…
– Я заинтересовала, мой друг, этим проектом адмирала Рателоу; он обеспечит меня кораблем по вполне подходящей цене за чартер. Это-то как раз самая малая из проблем.
– Но вы же не можете просто так отправиться в космос! Подумайте хотя бы об опасностях!
– Ерунда. Как говорил мистер Бикль, он везде встречает сердечный прием. Ты, Роджер, просто начитался бульварных романов; твоей неуемной энергии, очевидно, нужен какой-то выход. Возможно, тебе следует подыскать работу.
– Я говорю серьезно,- возразил Роджер,- вы и понятия не имеете о тех проблемах, деталях, заботах, с которыми вам придется столкнуться.
– Для того, чтобы решить все эти проблемы, я, естественно, найму компетентных специалистов.
– Но каковы будут расходы! Такое мероприятие потребует миллионов!
Дама Изабель пожала плечами.
– У меня весьма приличное состояние; какой толк от него будет, когда я умру?
Против такого аргумента спорить было глупо. Однако, являясь самым ближайшим родственником своей тетки, Роджер рассматривал себя как ее наследника, и деньги, которые она собиралась спустить на столь экстравагантное мероприятие, он вполне мог воспринимать как уже свои.
– Вероятно, мы можем надеяться даже на прибыль,- бодро заявила дама Изабель.- Я вовсе ле собираюсь ограничиться выступлениями только на Рлару. Я твер до уверена в универсальности музыки, а рассказ мис тера Бикля об этих мохнатых существах, которые слу шали его магнитофон, тронул меня до глубины души.
Роджер хотел было что-то сказать, но потом решил, что лучше промолчать.
– У меня очень далеко идущие идеи,- продолжала дама Изабель.- Мы все признаем, что у жителей дальних планет зачастую нет музыкального восприятия подобного нашему; и, тем не менее, любое наше начало, любая искра, которую мы сумеем разжечь, могут привести к очень драматическим музыкальным событиям. Разве сам мистер Бикль не высказывал предположения, что, может быть, именно среди таких существ и зародится новая музыка будущего?