Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Космический рейдер "Нибелунг"
Шрифт:

Затем Ивор отказался от этой мысли. Сидя в засаде следовало наносить удар неожиданно, а не запускать двигатели находясь по другую сторону планеты. Да и слишком поздно они подключились к бою. В конце концов, Ивор решил, что скорее всего эсминец просто висел «у рейдовой бочки» с минимум экипажа, а большая часть команды развлекалась в этом самом княжестве Романия. Оператор упоминал туристический поселок, там наверняка есть, где отдохнуть. Теперь они погрузились в шаттлы и вернулись на корабль.

Ивору стало досадно, что «Нибелунг» так и не сумел

заранее обнаружить врага. Уничтожение эсминца, пока тот висит пустым и беззащитным, стало бы отличным дополнением к проведенной операции. А теперь им предстоит срочно спасаться бегством, обрубая якорные канаты, как выражались в древности. И ведь где-то мог скрываться ещё один корабль противника.

Он уже собрался вернуться на мостик, как из динамика прозвучало сообщение майора Исбреена:

— Чемпион, это Чарли. Мы уходим. Альфа-один и Дельта-два прикрывают отход. Окажите им помощь.

— Альфа-один, Дельта-два, — обратился к пилотам оператор. — Ваша цель атмосферные перехватчики. Тип неизвестен. Курс семьдесят три градуса, высота одиннадцать тысяч над уровнем Розового озера.

Перед вылетом на всех ботах выставили альтиметры и компасы по местному стандарту. Соответственно и координатная сетка в штабе базировалась на нём.

— Здесь Альфа-один. Выполняю. Курс семьдесят три, высота одиннадцать.

— Дельта два, подтверждаю.

Итак, Матео вытащили из резерва и бросили в бой. Друг детства считался отличным пилотом, брал призы на гонках, но вот боевого опыта не имел. Впрочем, до восстания Марбаса никому во всех четырех королевствах не доводилось вести воздушные бои. В этом смысле Рик мог считаться точно таким же новичком и всё его преимущество перед Матео заключалось в том, что он завербовался в морскую пехоту ещё до войны.

Обоим предстояло нелегкое испытание. Атмосферные перехватчики имели слишком высокую скорость и догоняли удирающих из Ледяного замка морпехов. Штурмовые боты являлись машинами универсальными, способными работать и по воздушным целям и по поверхности, выходить на орбиту, летать в атмосфере, а главное входить в атмосферу по крутой траектории. Но за всё нужно платить и универсальность делала их слабее перед специализированными машинами, предназначенными исключительно для перехвата. Атмосферные перехватчики имели превосходство в скорости, дальности обнаружения и наведения, имели более дальнобойные ракеты. И вышло их три против двух.

«Нибелунг» тоже не имел оружия способного вмешаться в воздушный бой. Ивор по привычке составил в голове рапорт о необходимости иметь в арсенале кораблей такого класса атмосферные ракеты и мощные лазеры. Вроде тех, что ставили на большие авианесущие корабли, которые в теории расчищали ими небо для сил вторжения.

Королевский флот Райдо такими раньше не пользовался. И в экстренный заказ они, разумеется, не попали. Всего не предусмотришь.

Вскоре события заставили Ивора думать о более насущных вещах, чем развитие несуществующего флота.

Из ОКП пришло уточнение.

Эсминец изменил орбиту.

— Когда он появится из-за горизонта? — спросил Ивор.

— Он не появится, сэр, — ответил Вебер. — Орбита синхронизирована с нашей.

Вот же черт! Это была его идея, его тактический замысел! Это Ивор собирался играть с противником, если тот объявится, в кошки-мышки, дожидаясь прибытия на борт пехотинцев. Ведь это он слабее!

— Странно, — произнёс вслух Ивор. — У «Лемурии», помнится, пять стволов в осевом блоке. Почему осторожничает?

— Полагаю, они еще не готовы к бою, — предположила графиня, подключаясь к общей линии.

— Или они ждут второго. Чтобы ударить наверняка, — Ивор задумался. — Мистер Вебер, найдите мне второй эсминец!

— Судя по тому, что никакие шаттлы на орбиту больше не выходили, его нет в системе, — ответил вместо Вебера Ник Тавиани.

— Его возможно нет на орбите, — поправил Ивор. — Тем хуже. Он может быть где угодно. У внешнего пояса, на каком-нибудь астероиде, просто лететь в пустоте.

— Или ушел в другую систему, — предположила графин.

— Как бы не так. Я бы не стал закладываться на это.

Потом до Ивора дошло, что вражеский эсминец находится сейчас ближе к Ледяному замку, чем «Нибелунг», и сможет встретить боты морской пехоты на орбите.

— Лейтенант, не хотелось бы вас подгонять, но у нас серьезные проблемы.

— Понимаю, сэр, — ответил Крамп даже не повернув голову.

Он что-то пытался выяснить с помощью вычислителя.

— Я выдам им наиболее безопасную трассу, — добавил он через четверть минуты.

— Отлично. Я возвращаюсь на мостик, — сказал Ивор и отстегнул страховочные ремни.

Он вынырнул из люка как раз в тот момент, когда на экране, транслирующем ситуацию в атмосфере, возник огненный шар.

— Ох, дьявол! Кто?

Матео, — тихо ответил Маскариль. — Мне очень жаль, капитан.

Сердце защемило. Друг детства! В первом же бою! А ведь Ивор звал его ещё тогда, когда «Нибелунг» представлял собой развалину. И тогда Матео благоразумно отказался. А потом сам пошел в летный отряд морской пехоты. Сунулся в самое пекло.

— Принимаю командование, — спохватился он.

— Мостик ваш, сэр, — сказала графиня.

Ивор вывел на персональный экран запись с камеры бота, чтобы увидеть как всё произошло. Изображение оказалось дерганным, неровным, забитым помехами от работы вражеской системы РЭП. Обе стороны выпустили друг по другу огромное число ракет. Скорее всего Рик и Матео израсходовали почти весь свой боекомплект. Ракеты противника были мощнее и быстрее, они достигли цели первыми.

Он понял, что машина Матео взорвалась, получив ракету в двигатель. Рик едва смог отвернуть и бросил штурмовик вниз. Затем пришел черёд противника. Перехватчики заметных повреждений не получили, но ракеты заставили их уклоняться, а на таких скоростях вираж мог занять сотню километров.

Поделиться:
Популярные книги

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Ветер и искры. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Ветер и искры
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Ветер и искры. Тетралогия

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Сочинения в трех томах. Том 1

Леблан Морис
Большая библиотека приключений и научной фантастики
Детективы:
классические детективы
5.00
рейтинг книги
Сочинения в трех томах. Том 1

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я