Чтение онлайн

на главную

Жанры

Космос (Роман-буриме)
Шрифт:

Вернувшись со своими товарищами в предоставленные в их распоряжение апартаменты, Фо-Пета признался, что испытывает чувство подавленности и страха. Мог ли он доверять этим правителям Хейда, обширных земель Эрна, в том, что они принесут свободу его порабощенным соотечественникам на всех восьми лунах? Он не знал; он мог только гадать, что принесет ему будущее. Жребий был брошен – к счастью или к несчастью.

Одна из служанок, носящих рабское ярмо, была красивым созданием лет двадцати или около того. Стройная тиба несла ее с грацией и мужеством. Более того, ее центральный желейный купол демонстрировал интеллект выше среднего. Фо-Пета почувствовал к ней безмерное влечение. Его первые попытки завязать разговор были встречены молчанием, но в конце концов он преодолел отчужденность, и они разговорились. Ей стало любопытно, кто он такой. Когда он рассказал ей о себе и о своей миссии, ее купол потемнел

от чувства горечи.

– Искать подобной помощи у тиранов Хейда! Посмотри на меня. Я, Зира, когда-то была дочерью Кеда из Юниуса. Кед – это не король или повелитель, не тиран, а правитель, возвышенный народом на короткое время. Мы были свободной нацией со свободными тружениками – все мы были тружениками. Затем пришли хейдцы. Стены нашего города сровняли с землей, наши люди были убиты или обращены в рабство. Я была доставлена сюда, чтобы отпраздновать триумф хейдцев, триумф Трех. С тех пор я – служанка во дворце, несу рабское ярмо. В последнее время на меня стал заглядываться средний правитель, желающий видеть меня своей игрушкой. Я отказалась стать ею, хотя он и пообещал, что если я это сделаю, то навсегда избавлюсь от рабского ярма. Он пока не пытался принудить меня. Но Тал-Тон холоден и безжалостен, и я боюсь… боюсь…

Фо-Пета обнаружил, что сжимает одно из ее щупалец своими.

– Нет! – вскричал он. – Нет, этого никогда не будет!

– Как ты можешь предотвратить это? – печально спросила она, но не попыталась отнять у него щупальце, и ее желейный купол стал нежно-розовым.

– Завтра мы отправляемся в экспедицию на Нарлон, – сказал Фо-Пета, и его купол приобрел мрачный оттенок, – и может быть… может быть, средний правитель никогда не вернется из неё.

На следующий день его снова вызвали в научную палату, но теперь одна из её стен оказалась поднята, и за ней открылось огромное помещение, пространство которого казалось безграничными. Огромное помещение представляло собой любопытное место. На переднем плане плавало огромное транспортное средство, не похожее на торпедообразный космический корабль. Вокруг него было сгруппировано невероятное множество механических устройств; с высокого потолка спускалось множество сверкающих дисков, находящихся на небольшом расстоянии от верха машины. Машину по спирали огибала огромная пружина. Фо-Пета заметил, что огромное помещение было заполнено уменьшенными копиями этой машины, буквально сотнями таких машин, окруженных спиралями и множеством механизмов, а также идеально круглыми шарами, плавающими над ними и, казалось бы, не связанными между собой. Он с удивлением рассматривал эту картину. Внутри большой машины ему было отведено место за широким столом, несомненно, служившим пультом управления. Карта, нарисованная с его помощью, теперь была нанесена на металлическую пластину, установленной в центре стола, а длинный указатель игольно-острым концом был направлен на спутник Эрна – Нарлон, а точнее, на метрополию Просса Мере-Мера. Средний правитель уже находился там и поприветствовал его, дернув губами; в его куполе была заметна ирония апельсинового цвета.

– Через час мы отправляемся на Нарлон.

– В этой машине?

– В этой машине.

– Значит, она может путешествовать по космосу?

– Не так, как ты предполагаешь.

Сквозь прозрачный металл Фо-Пета видел, как подготавливают другие машины. Воины вплывали на борт этих машин и на борт их огромной машины. На столе повернули рычаг. Паропроницаемые двери закрылись с гулким звуком; снаружи огромная спираль раскалилась докрасна, а клубящиеся металлические пары наполнились золотистым светом. Над столом сосредоточенно сновали ученые, удивительно быстрыми движениями передвигая и настраивая сложные приборы. Тогда Фо-Пета испытал неописуемое ощущение. Ему показалось, что все вокруг слилось воедино и вывернулось наизнанку. Был переломный момент черноты, распада, но когда он вышел из этой черноты, то обнаружил, что все осталось неизменным. Ученые неподвижно сидели перед своими приборами; только средний правитель взлетел и уставился в пространство своим единственным подвижным глазом, на его желейном куполе сменяли друг друга цвета ликования, жадности и свирепости.

– Нарлон! – прокричал он. – Нарлон!

Фо-Пета всмотрелся сквозь прозрачные пластины. Да, это был Нарлон! Каким бы невероятным это ни казалось, но они парили в металлическом тумане над столицей Проссов. Он вдыхал воздух средней частью тела и выдувал его через жабры. Нарлон! Что это было за волшебство? Тонкие башни мегаполиса простирались вокруг них, пока удивительная машина опускалась все ниже. Плавающие нарлонцы, изгибая щупальца, смотрели вверх. На крыше огромной центральной крепости Просса Мере-Мера появились стражники, которые с возбужденно

перебирая тибами носились взад и вперед. На машины – сотни их парили в облаках пара, а над ними сияли золотом шары – навели оружие нарлонцев, посылающее смертоносные лучи и молнии. Фо-Пета знал, что Просса Мере-Мера вряд ли интересуют причины этого странного визита. Не по таким принципам он правил долгие годы. Сначала он примется разрушать, а причины узнает позже. Но на этот раз у него так и не получилось разрушить хоть что-нибудь. На большом столе один внимательный ученый нажал кнопку, другой настроил на карте, разделенной на квадраты, малый искатель. Сквозь металлические испарения пробился странный отблеск, будоражащий и вибрирующий. Все затряслось. Фо-Пета увидел, как задрожали и замерцали башни лордов Проссов. Частота вибрации возросла. Все плывущие нарлонцы вибрировали в медленно нарастающем ритме. Они вынуждены были сдаться. Затем из сотен парящих в воздухе машин высыпали хейдские воины в защищающих желейные купола доспехах и с круглыми дисками в щупальцах. Крепость Просса Мере-Мера пала, не нанеся ни единого удара. Хейдцы захватили Башни Разума, силовые центры, оружие нарлонцев, которое, хотя и было им незнакомо, они, казалось, инстинктивно понимали. Средний правитель посмотрел на Фо-Пету, и его щупальца засверкали красками высокомерия.

– Таким образом, мы, правители Хейда, ведем войну, и никто не может выстоять против нас!

Фо-Пета окутал свой купол непроницаемо-серым покровом. Возможности избавиться от среднего правителя так и не представилось. Сражения, которого он ожидал, не произошло. Средний правитель вышел из своей машины только для того, чтобы пройти парадом по захваченному город. Теперь Фо-Пета понял, для чего нужны были золотые шары: они придавали завоеванию торжественные блеск и пышность. Он видел, как Просса Мере-Мера и его собратьев лордов Проссов захватили в плен и вели под конвоем на борт машины среднего правителя; он видел как подвергались разграблению хранилища метрополии с запасами драгоценного тула и грена, каны и тары. Обратившись к среднему правителю с подобающим почтением, он сказал:

– Лорды Проссы пали, Нарлон низвергнут. Теперь рабы обретут свободу.

Купол среднего правителя приобрел недовольный оттенок. Фо-Пета добавил:

– Помни о своем обещании.

– Я помню.

Но сердце Фо-Петы было переполнено дурными предчувствиями, и, возможно, они были не беспочвенными, потому что средний правитель принялся что-то нашептывать в слуховое отверстие своего доверенного советника. На борту огромной машины, за контрольным столом, сидели ученые, ожидающие приказа вернуться на Хейд. Фо-Пета завёл беседу с одним из них.

– Но я все равно не понимаю.

Другой снисходительно махнул щупальцем.

– И мы сами не понимаем полностью. Мы знаем только основной принцип работы.

– В чем же заключается этот принцип?

– Ты знаешь, что существует три измерения, в которых мы обитаем. К этим трем измерениям прибавилось четвертое – время. Время – это четвертое измерение. Но над ним находится ещё одно измерение – пятое. В этом пятом измерении упраздняется относительность, создающая для нас иллюзию расстояния, разделенности объектов. Ведь только на третьем (и даже четвертом) плане предметы кажутся разделёнными, отдельными друг от друга. Таким образом, мы разработали способ перемещения туда, куда хотим, с помощью пятого измерения.

– Как бы поразительно это ни звучало, мы вроде как прекращаем существование в пятом измерении и вновь появляемся в том месте, на которое указывает стрелка этого искателя. Для этого необходимо знать точное местоположение точки, в которую мы собираемся отправиться – ее удаленность от нас – в трехмерных координатах; и необходимо свести эту информацию к схеме, такой карте, какую, как ты видел, мы составляли по Нарлону. Получается, что метрополии Нарлона и Хейда как бы занимают одно и то же место…

– Одно и то же место!

– В пятом измерении, хотя, конечно, относительно этого измерения они не существуют, вообще не существуют, поскольку они являются относительными явлениями и существуют в том виде, в каком мы их знаем, только в пределах трех измерений. Поскольку в пятом измерении в абсолютном смысле они занимают одинаковые места, нам остается только пройти в это место и снова появиться в трехмерном пространстве там, где мы установили стрелку. Делать это, не имея информации о цели, опасно; вот почему мы должны быть осторожны. Не все места, до которых можно добраться через пятое измерение, способны поддерживать жизнь, и мы, конечно, уже рисковали и теряли машины. Однако эта машина снабжена химикатами, необходимыми для получения металлических паров, которые, если понадобится, мы сможем поглощать в течение длительного времени, и есть энергетические трубки для питания.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Настроение – Песец

Видум Инди
7. Под знаком Песца
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Настроение – Песец

Купец из будущего 2

Чайка Дмитрий
2. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Купец из будущего 2

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Эволюционер из трущоб. Том 10

Панарин Антон
10. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 10

Ларь

Билик Дмитрий Александрович
10. Бедовый
Фантастика:
городское фэнтези
мистика
5.75
рейтинг книги
Ларь

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2