Костанътинъ
Шрифт:
Кабинет был погружен в полутьму – шторы задернуты. Освещено было лишь четыре котла, доска и парты. Но все они были освещены странно – от них шел свет неяркий, но вполне достаточный для письма. Котлы были на огне и булькали.
Подождав, когда все четыре потока усядутся на места и восстановится тишина, оба проходят сквозь синюю линию, через которую пройти никто не смог. Посох Ивана застывает сам по себе около стола.
– Итак, – начал говорить русский, гуляя кругами по кабинету, – познакомимся с вами. Я – русский зельевар с дипломом номер один, Иван Брагинский,
В кабинете стояло гробовое молчание, которое, казалось бы, можно было прощупать руками. Брагинский-старший умел держать в руках большую аудиторию.
– Этот раздел называется... Мертвое зельеварение. Почему оно так названо? Потому что этот раздел целиком и полностью опирается на древние знания и древние законы магии природы...
Дальше последовала короткая дискуссия и рассуждение по этому своду правил и норм магии.
– ... Итак, в этих котлах четыре зелья. И они оба могут вызвать как и мощные разрушения, особенно одно из них – если нарушить рецептуру, так и благо. Первое из них мы сейчас продемонстрируем... Константин!
Мальчик улыбнулся и взял со стола, заваленного колбами, связками трав, раскрытыми томами, небольшую прозрачную бутыль, наполненную серебристо-розоватой, оттенком в перламутр, жидкостью.
Откупорил крышку. Иван встал рядом с первым котлом по правую сторону от присутствующих.
– Сначала одну каплю, Константин.
Мальчик так и поступил. Капнул одну капельку прямо в центр бурлящего котла и быстро отступил.
Над котлом вырос небольшой смерч, многие ахнули. Как и пара преподавателей. Снейп не отрывал взгляд от котла. От смерча исходил тонкий и едва слышный гул.
– Итак, мы имеем честь видеть над котлом смерч. Миниатюрный правда, но не приносящий нам никаких разрушений. Покладистый, – тут Иван вытягивает руку вперед, и гибкий чертенок послушно перепрыгивает ему на ладонь, продолжая крутиться по своей оси. – И смешной. – Иван сует в него тонкие пальцы и спокойно продолжает при этом говорить:
– Смерч – сильный ветер. Ветер приносит облака и следовательно... Дожди. Смерч помогает семенам трав и деревьев разнестись по огромным ареалам земли, во все ее уголки. Он полезен... Пока управляем.
Он смахивает его обратно в котел. Тот опускается в середину, все так же кружась. Иван берет в правую руку посох и указывает им на котел. – Константин, еще одну каплю, пожалуйста.
Мальчик быстро льет еще и отпрыгивает к отцу.
Смерч над котлом увеличивается в несколько раз и жезл светится фиолетовым. Из жезла словно выпускается фиолетовый пут, который обвивает смерч. Смерч стал размером с самого Ивана, и шум ветра – словно работает включенный пылесос, стал слышен во всем пространстве кабинета.
– Теперь перед вами почти неуправляемый смерч. Опасный, сильный и мощный, как и все силы природы.
Все с огромными глазами смотрели на это чудо.
– Я еще могу заставить его, но уже с трудом... Переместиться... –
Книги с первого стола быстро находят свой конец в воронке. Он всасывает их подчистую.
Но Иван контролирует процесс и взмах жезла и славянское заклятие уменьшают смерч до минимальных, изначальных размеров. Книги с грохотом падают на пол. Константин их подбирает.
– Итак, мы познакомились с магией природы первого уровня. Второе зелье... – Иван стал напротив второго справа котла.
Мальчик поставил бутыль на первый стол и подошел ко второму столу.
Взяв пару веточек зеленой мяты, он вырвал три листочка и кинул в следующий котел. Жидкость была бордового цвета.
Над котлом почти сразу возник красивейший вид природы. Над которым шел дождь и ветвились молнии. Рокот молний был тихим. Все захлопали. Иван подождал пока аплодисменты стихнут.
– Это второе. Образ неживой природы под обычными природным явлением – дождем. Контролируемый. А теперь...
Константин кинул все ветки в котел.
Картина вышла за рамки котла и проглотила все очерченное пространство. Иван и Константин стояли и мокли под грозовым дождем среди дремучего леса. Сверкнула молния и мощный грозовой удар, заставивший всех подскочить на своих местах, сотряс кабинет.
Иван с Константином произнесли какие-то слова, и картина сначала помутнела, дождь начал идти реже, а потом и вовсе все исчезло.
Старший Брагинский осушил взмахом руки самого себя и мальчика.
– Раньше когда-то и ваши маги, ведьмы могли управлять погодой, но в средние века велась серьезная охота на ведьм. Многие известные родовитые ведьмы либо погибли, либо были замучены самыми зверскими способами, ведь их считали злом. Многие помогали обычным маглам и за это поплатились жизнью. Многие чары утеряны. Знание осталось только у нас, славян и русских. Целители и ведуны испокон веков почитались у нас на родине. Хоть и предпочитали отшельническую жизнь. Колдовство всегда передается по крови! Сейчас, я думаю, меня оспорят – я вижу директор, по вашему виду, что вы не согласны. Можно привести хоть тысячу самых разных аргументов, но самое правильное – зайти в банк Гринготс и заказать родовой гобелен или историю семьи. И я уверен, на худой конец в седьмом колене у вас обязательно найдется тот, кто обладал чарами.
Итак, третий котел. Константин, тут тоже потребуется твоя помощь. Сможешь порезаться?
– Да не вопрос.
Константин взял кинжал с третьего стола и полоснул себя по запястью. Сразу же потекла алая кровь и закапала на пол.
Иван подошел к третьему котлу, зачерпнул ковшиком с этого же следующего стола что-то ярко голубое и переливающееся. Окунув пальцы левой руки в ковш, он провел по ране, и она в одно мгновение зажила.
– Заживляющее раны зелье. Заживляет почти все, кроме смертельных ран, готовится за полгода, и секрет этого зелья передается в моем роду вот уже многие поколения. И я открою его моему сыну, когда придет срок... – Иван улыбается, ковш опускается на стол.