Котик для сильной и независимой
Шрифт:
— Почему мультики, сэр? — пропуская мимо ушей её едкий тон, уточнил катар.
— А ты думаешь, в монастыре нам это разрешалось? — и трагически, с надрывом, произнесла: — Я — несчастный человек, лишённый детства!
— Что? — опешил Морган.
От его реакции Джеймисон залился новым приступом смеха. Мурси печально смотрела на Моргана, её нижняя губа даже слегка подрагивала, казалось, она вот-вот заплачет. Но смех настойчиво прорывался наружу. На лице расплылась широкая улыбка, вычерчивая красивые высокие скулы. Она умиротворенно
— Капрал, я ж в монастыре прозябала до…, — капитан немного задумалась, видимо считая, — до двадцати лет. Это троху больше пулки всей моей никчемной жизни. Братья не смотрят художку вообще, а мультики тем более. Даже совсем маленьким сироткам низя! Теперь вот наверстываю упущенное, а вы мне мешаете.
— Принято, сэр. И я не собирался портить веселье, я просто спросил, — спокойно ответил Морган.
— Доброе утро, — зевая и потягиваясь, пробормотала появившаяся из своей каюты Клара. — Мы сегодня выходные?
— О, да камо-о-он! — Мурси нетерпеливо притопнула босой ногой по полу. — Дайте же досмотреть, изверги. Что вы из нор своих повылазили? Ещё и одновременно. Берите пример с малыша Бобби, сидит себе спокойно в казарме, в носу ковыряет, никому не докучает.
Мультик прервался на входящий звонок. Капитан подпрыгнула.
— Чтоб тебя! — она отдала кружку Джеймисону и нажала на ответ, явно собираясь откусить голову звонившему. Пред ними предстал коммодор Флинт. — Опять мой любимый коммодор! — капитан тут же преисполнилась дружелюбием. — Как я скучала по вашей ро… импозантному лицу! Чао!
— Кхм, — откашлялся коммодор. — Капитан, срочное задание для вашего отряда. Захвачено небольшое поселение на Нибу. Оно как раз в вашем секторе. Это стратегически важный объект, да ещё и кишит гражданскими. Поступающие данные с этой точки очень важны для нас. Они дают возможность контролировать передвижение большей части имперского флота.
— И кроме нас никого послать нельзя?
— Вы ближе всего, к тому же, некоторая неопределенность всё же присутствует. Надежнее послать кого-то более склонного к импровизациям, — неожиданно, сигнал начал пропадать. Изображение замигало, а звук пошёл искажённым и шипящим. Флинт по ту сторону, судя по всему, тоже испытывал какие-то трудности.
— Слышно? Слышно? — едва доносилось сквозь фоновый шум.
— Что за..? — Мурси слегка стукнула по столу. Прямо посреди изображения высветились ярко-зелёные буквы.
"Сорян. Жаль прерывать вашу милую беседу. Но горшочек варит и не останавливается. Боюсь, у капитана немного другие планы. Сестрица, Шефе хочет лично с тобой побалакать."
— Что это значит? — недовольно спросил коммодор, изображение и голос которого внезапно стали отчётливыми. — Ваш отряд в моём подчинении. И шеф у вас только один — я!
"Коммодор, СРС забирает у вас полномочия. Нам нужна агент Мо".
— Найдите себе другого агента!
"Найдите себе другой отряд!"
— Капитан, — Флинт грозно
"Сестрица, дело крайне серьёзное. Набери Шерифа. Братец Фи аут".
— Капец! — Мурси плюхнулась обратно на диван. Она скрепила пальцы рук в замок и с силой сжала их так, что костяшки побелели. — Так, и кого слушаем?
— А в чём проблема? — подал голос оперативник. — Где больше заплатят, туда и полетим.
— Хм, ты голова! — усмехнулась Мурси. — Но, что будет с людьми на точке? Я знаю коммодора, он принципиально не пошлёт туда никого другого. Флинт терпеть не может СРС. На «стратегически важный объект» плевать, мне жалко заложников.
— Ну, тогда летим спасать людей, — заключила Клара.
— Да, но для начала в любом случае надо поговорить с шефом. Ванно! — заорала капитан на весь корабль. — Ком хир!
Вакуйя она уже встретила возле комнаты для совещания. Капитан открыла дверь и по привычке обернулась, проверяя, нет ли хвоста. Тот болтался как раз за ней в виде Моргана. Её брови поползли вверх.
— Капрал, аут, — она прощально помахала ему рукой, всё ещё не веря своим глазам.
— Вы уверены, что я вам не нужен? — ровно спросил Морган.
— Нет! Это уж точно не ваше дело.
***
— Нет, ты видел? — ошарашено прошептала Мурси вакуйю, когда они заперли за собой дверь и уселись на широкий удобный диван в комнате для совещаний.
— Он что-то мутит, я тебе говорю, — Ванно удовлетворенно качнул головой. — Следит за тобой. Осторожно!
Капитан промолчала и быстро набрала Шерифа. Шеф почти сразу ответил на звонок. По обычаям СРС вместо его изображения на холотерминале высветилась затемнённая болванка, а голос звучал очень неприятным искусственным оттенком.
— Наконец-то, агент Мо. Поступила расшифровка полных данных с завода. Идиоты из регулярной армии нам недодали много чего. И это не только сведения о поставщиках, но и сами закупки. Кто-то очень боится, что мы что-то раскопаем.
— Не только имперская верхушка погрязла в коррупции. Война им всем выгодна, — презрительно прокомментировала Мурси.
— Всё ещё хуже. Мы отправили агентов по следу, и они добыли очень интересные данные. Оружие на оружейном заводе, как бы это парадоксально не звучало, только прикрытие. Для пока неясных целей закупалось огромное количество октазиана. Не тебе объяснять, какое свойство имеет этот металл. Ниточка привела к одной незначительной лаборатории, которой официально владеет проводник вне Пути по фамилии Кромор. Всем известно, что он шестёрка Лорда Владиса. Туда же стекалось тридцать процентов всех закупаемых в Галактике проводящих кристаллов.