Котовский (Книга 2, Эстафета жизни)
Шрифт:
Рихард Гук убеждал Марию Михайловну вложить капитал также в издание философских трудов его, Рихарда Гука, особенно его трактата "Нет морали!" и его научного исследования "Стыдно ли быть кровожадным?".
Мария Михайловна слушала странного проповедника со смутной тревогой, смешанной с религиозным восторгом. Но она никак не могла запомнить мудреного названия этого нового учения: экзистенциализм.
Рихарду Гуку начинало казаться, что его работа не пропадет даром, что он достаточно обработал эту чертову куклу - русскую княгиню и можно
– Тысяча извинений!
– расшаркался Рихард Гук.
– Осмелился без особого на то разрешения прихватить с собой мосье Кадо, юрисконсульта нашей фирмы.
– Вашей фирмы?
– переспросила Мария Михайловна, бесцеремонно разглядывая юрисконсульта.
– Ага, вашей. Я не слыхала, что вы имеете отношение к какой-то фирме.
– Осмелюсь напомнить о вашем, княгиня, искреннем желании принять посильное участие в крестовом походе против антихристов двадцатого века коммунистов...
– Кхе-кхе, - издал неопределенный звук мосье Кадо.
– Участие?
– удивилась Мария Михайловна. И вдруг, переходя на "ты", отчеканила: - Да ты, никак, очумел, милый человек! Никак, ты меня полковым командиром хочешь сделать!
– Виноват, - обиженно поднял брови Рихард Гук.
– Я про деньги...
– Ах про деньги?! Вот что я тебе скажу. Проповеди ты читаешь хорошо, вроде как про второе пришествие и что все погибнут в геенне огненной... А денег я тебе не дам. Не обессудь.
И княгиня встала, показывая, что разговор окончен.
– Дура дурой, а к денежкам не подберешься!
– злился Рихард Гук, направляясь в прихожую.
– Зря только время на нее потратил!
– Кхе-кхе!
– отозвался на эти сетования мосье Кадо.
Д В Е Н А Д Ц А Т А Я Г Л А В А
1
Виталий Павлович Сальников был поистине неутомим. Внешне невозмутимый, корректный, готовый каждого выслушать, ни при каких обстоятельствах не терявший самообладания, он был снедаем всепожирающей страстью. Он был жертвой дьявольского честолюбия, а ведь это страшнее, чем картежная игра или рулетка! Сальников равнодушно взирал на все земные блага. Он не обнаруживал пристрастия к вину, равнодушно смотрел на женщин, не был прихотлив, привередлив, не был разборчив в еде.
– Это все потом, это еще успеется, - останавливал он себя всякий раз, как возникали в нем смутные вожделения, интерес к такому, что могло его отвлечь и увести в сторону.
Нет, он вовсе не был аскетом! Напротив, в душе он был жадный гурман, неистовый кутила и развратник, он бесстыдно, отчаянно любил извращенность, излишества, наслаждения, иногда его воображению рисовались самые разнузданные оргии, самое безудержное мотовство. И тогда у него судороги, как молнии, проходили по лицу. Он мертвенно бледнел, полузакрытые глаза его тускнели, на щеках вспыхивал нездоровый румянец.
Усилием воли он стряхивал наваждение. И снова, согласно разработанному графику, мчался
Казалось бы, ну для чего ему было ехать в Японию? Но Сальников, не задумываясь, пустился в это утомительное путешествие.
– С тех пор как страна Восходящего солнца ступила на дорожку империализма, - пояснил Сальников своему ближайшему помощнику, давая ему инструкции на время своего отсутствия, - она из кожи лезет вон, чтобы выбиться в люди. Нельзя забывать об этом. Даже немцы считаются с этой страной, говорят: "Японцы - пруссаки Востока".
– Все лезут из кожи, - меланхолически отозвался собеседник Сальникова.
– Время такое.
Какое знал Сальников волшебное слово, что перед ним гостеприимно открывались двери всех властителей мира? Он был немедленно принят генералом Танака, маленьким, щуплым, с пронизывающим взглядом и приторно-любезной улыбкой.
– Для того чтобы покорить мир, - с притворным простодушием толковал премьер-министр Сальникову, - мы прежде всего должны покорить Китай. Вы как полагаете?
– Мысль вполне зрелая, - невозмутимо ответил посетитель.
– А как же? Тогда все остальные страны южных морей испугаются нас и капитулируют, и весь мир поймет, что Восточная Азия принадлежит нам. Как вы полагаете?
– Для двадцатого века, сэр, характерно, что все хотят завладеть всем миром. Меньше, чем на весь мир, никто не согласен.
– Это не только в двадцатом. Это всегда.
– Вы правы, сэр. Но вы не докончили ваших вполне продуманных и крайне интересных наметок будущей вашей экспансии...
– Наш разговор, конечно, носит частный характер, - осклабился премьер-министр, - однако я не делаю тайны из своих намерений, тем более что они подробно изложены и пересуживаются всей мировой прессой раньше, чем я успел произнести хоть одно слово.
– Господин премьер-министр! В газетах публикуется столько сенсаций, что им никто уже не верит. А фантазия журналистов неудержима.
– А если бы и поверили? Как они могут помешать? Европейцы исчерпали свои возможности, они сами осознали, что наступил закат Европы, их закат. Завтрашний день принадлежит - кому? Как вы думаете? Первый шаг - Китай. Располагая ресурсами Китая, можно двинуться дальше. Но нельзя уверенно действовать, пока под ногами болтаются Соединенные Штаты. Как вы полагаете?
Не давая премьер-министру произнести окончательный приговор Европейскому континенту, Сальников вежливо справился, не беспокоит ли господина Танаку новый порядок, установившийся в России.
Танака перестал улыбаться. В его голосе прозвучало раздражение:
– И здесь Соединенные Штаты! Везде суют нос Соединенные Штаты! Если бы не они, мы давно бы навели порядки в Сибири, на всем пространстве вплоть до Урала! Но янки боятся нашего роста. Хоть бы в Азии предоставили нам самим решать, как поступать! Как вы думаете?