Крах чорних гномів
Шрифт:
Ніхто не завадив би їм — у бірхалле лише Горст з приятелем, — та вироблена роками обережність взяла гору. Проминув столик Панкау, непомітно підморгнувши, і завернув до туалету. Не поспішаючи мив руки: у старого Франца руки мити — задоволення; рушник м’який і пахне свіжістю.
Панкау зайшов через хвилину. Струшуючи краплі з рук, Ульман озирнувся.
— От що, Георге, — мовив, — празьку явку забудь. Гестапо розгромило друкарню, мало не всі чеські товариші заарештовані.
— Не
— До нас нитка не потягнулася? — запитав стривожено.
— Думаю, ні. Тебе знають там як маклера по продажу фотоапаратів, та й прізвище зовсім інше.
— Так, — кивнув Панкау, — усе добре продумано. А тебе хто повідомив?
— На волі залишився Індржих…
Рипнули двері, і до туалету ввалився Верлер Зайберт. Постукав палицею по підлозі, хитнувся і п’яно пробелькотів:
— Таїтесь? Знайшли місце…
Ульман плюнув в умивальник.
— Менше пити треба, юначе! — мовив з огидою. — Ще й Горста тягаєш за собою.
— In vino veritas! — погрозився палицею Вернер. — Життя все одно пішло шкереберть, пий, поки п’ється!
— Дрібний нині народ пішов, — сказав невизначено Панкау і попрямував до виходу. Ульман обережно обминув Вернера.
— Ще кухоль! — замовив Францові і зайняв столик біля вікна, звідки було видно всю вулицю. Горст узяв свого кухля, аби пересісти до батька, та старий зупинив його рішучим жестом.
— Я ж тільки другого кухля… — по-своєму зрозумів його син.
— З тобою ми дома поговоримо, — буркнув старий і демонстративно одвернувся.
Горст ображено шморгнув носом, та сперечатися не став: знав крутий норов батька — може й сорому наробити, не порахується ні з чим. Та старий Фрідріх забув про сина. Сидів, утупивши погляд у вікно, і ні на кого не звертав уваги. Стрепенувся, побачивши вантажну машину, що загальмувала- біля пивної. З кабіни виліз високий чолов’яга в шкіряному кашкеті, попрямував до дверей бірхалле.
Ульман розплатився, коли новий відвідувач підійшов до стойки. Вислизнувши на вулицю, повернув не до центру селища, а туди, де шосе обминало останні будиночки. Відійшов метрів сто, коли грузовик наздогнав його. Машина різко загальмувала і, коли Ульман скочив на підніжку, відразу рушила, розбризкуючи багно. Чоловік у шкіряному кашкеті потис Фрідріхові руку.
— Трохи забарилися, — почав виправдовуватись, — та довелося чекати одного хлопця…
— Це на краще, — перервав його Ульман. — Сутеніє, за чверть години зовсім темно буде — для нас лише вигода…
За кілометр до призначеного місця Вєтров вимкнув фари. Поставив машину за насадженнями, які розрослись і нагадували гайок. З кузова,
— Тридцять кілограмів доволочите? — запитав. — Я візьму п’ятдесят.
Старий підставив спину.
Один за одним, зігнувшись, перебігли дорогу. Хвилин з десять лежали в заростях, прислухаючись, і, лише впевнившись, що навкруги все спокійно, рушили за Ульманом.
— Два центнери вибухівки, — з повагою мовив Вєтров, коли вони нарешті склали рюкзаки в кутку печери. — Шкода, що вам уранці на роботу, а то б відразу…
— Треба було почекати до неділі…
— З машиною не виходило, — зітхнув Вєтров.
— Не ремствуйте, — докорив старий, — дай боже, аби завжди так було.
— Післязавтра ми чекатимемо на вас і штейгера Гібіша тут між сьомою та восьмою, — змінив розмову Вєтров. — А тепер назад. Треба ще поставити на місце машину. Хоча, — присвітив ліхтариком циферблат, — пізно. Доведеться кинути біля селища. Шофер уже, напевно, повернувся й повідомив поліцію. А нам не вистачало лише, аби затримали за крадіжку якоїсь старої лайби…
Двері відкрилися без стуку. Штурмбанфюрер Ерлер сердито підвів голову — хто сміє без дозволу вдиратися до його кабінету! — та відразу стривожено вигукнув:
— Що трапилось, Мауке?
Справді, у дверях стояв гауптшарфюрер — у мокрому плащі, капелюсі з обвислими крисами й брудних чоботях.
— Негайно запросіть поліцію: кому належить машина 184–93. Грузовик, критий брезентом.
— Але ж чому?.. — почав Ерлер, та, побачивши стривожене обличчя Мауке, схопив телефонну трубку.
Поки штурмбанфюрер викликав поліцію, Мауке розлігся на дивані.
— Свинська погода, — поскаржився, — ні зима, ні осінь. Змерз, як бездомний пес. Накажіть дати мені чогось спиртного.
Штурмбанфюрер витяг з шухляди пляшку горілки.
— Я й сам із задоволенням вип’ю, — мовив. — Але що примусило вас кидати все і їхати до міста у таку негоду? Сподіваюсь, не бажання ж випити зі мною горілки?
— Ця пляшка надто дорого коштувала б… — буркнув Мауке. — То кому належить цей грузовик?
— Ось і відповідь… — Ерлер підняв трубку телефону, що задзвонив. — Чия? Гараж фірми Гешке? Адреса гаража?
— Дайте вказівку всім поліцейським постам затримати машину. А я, — Мауке підвівся, — до гаража Гешке.
— Сподіваюсь, колись ви знайдете можливість поінформувати мене! — не витримав Ерлер.
— Дорога кожна хвилина… Поїхали разом — у машині я встигну доповісти…
Ерлер згадав: на вулиці холод і дощ… Зіщулився, та цікавість перемогла.