Крапленая масть
Шрифт:
Не успел кот обменяться хоть парой слов с королём, как в зал вошла девушка в изумрудно-зелёном платье, на голове которой красовалась маленькая корона из маланхита, украшенная жёлтым металлом по контуру.
— Принцесса Маурасави, — представил король. Кот шаркнул лапами и припал мордой к её ручке.
— Сеньор Команчо, — выразительно сообщил он, глядя в зелёные глаза принцессы.
— Мне приятно вас видеть, — сообщила принцесса и сжала лапу кота, — у вас такая мягкая рука.
Слаженно и волшебно заиграли невидимые музыканты.
— Поцелуй меня, котик, — сказала принцесса, щекоча сеньора Команчо усами, возникшими на девичьих щеках. Кот, очарованный просьбой принцессы, не сдержался и поцеловал.
В тот же миг музыка замолкла, а все танцующие испытующе уставились на сеньора Команчо и принцессу.
— Как джентльмен вы должны на ней жениться, — сообщил, надуваясь, король Багила, а остановившиеся пары зашелестели: « … жениться… жениться…»
— Я не против, — сказал сеньор Команчо и все одобрительно загудели.
— Кто может сказать слово против? — грозно спросил король Багила, окидывая взглядом своих подданных, которые недоуменно переглядывались, точно искали того, кто посмеет перечить королю.
— Я! — воскликнул звонкий голос, который показался сеньору Команчо странно знакомым.
— Выйди впёрёд и скажи своё слово, — грозно произнёс король, оглядываясь по сторонам.
— Я! — повторил голос и вперёд вышел Кокур в офицерском костюме и треуголке на голове.
— Говори, если есть что сказать, иначе тебя ждёт смерть, — произнёс король Багила, а принцесса Мави задрожала.
— Он хочут сожрать принцессу в брачную ночь, — сообщил Кокур, глядя в глаза сеньору Команчо, который, возмущённый сказанным, повернулся к принцессе, чтобы возразить. Неожиданно для себя сеньор Команчо увидел, что принцесса похожа на Кокура, а когда она открыла свой клюв, то совсем оцепенел.
— Сладкая моя, — сказал сеньор Команчо, чтобы оправдаться и потянул свои лапы к голове принцессы. Когти сами собой выскочили из пазух и впились в горло принцессы, а кот оторопело повторял: — …Сладкая моя…
— Оставь её на десерт, — посоветовал тихий голос сбоку и сеньор Команча увидел Тилешко, который стоял рядом с королём. Тут же середина зала очистилась, и появились столы, полные пищи, отчего у кота потекла слюна. Все уселись за столы и уставились в сеньора Команчо, который, не сдерживая себя, схватил птичью ножку и сунул в пасть.
— Я отдала тебе самое дорогое, — сказала принцесса Мави, и сеньор Команчо увидел, что одной ноги у неё нет.
— Подлец, ты сделал меня сиротой, — заплакал Багила, но когда сеньор Команчо присмотрелся, то увидел, что король беззвучно хохочет.
— Тварь ты ненасытная, оставь мою лапу, — сказал Кокур и сеньор Команчо увидел, что лижет его
— Тащите его, — сказал незнакомый голос, и кто-то схватил сеньора Команчо за шкирку.
— Да как вы смеете!? — возмутился кот и с пафосом сообщил: — Вы будете иметь дело с королём Багилой.
— Иш ты, какой говорливый! — смеялся усатый добытчик камыша, удерживая в руке кота, — первый раз вижу такого.
— Следует продать его королю Багиле, вот потеха будет, — предложил молодой человек, вероятно, его напарник.
— Никто никого продавать не будет, это мой кот, — возразил Тилешко, забирая сеньора Команчо, — к тому же мы идём к дочери короля, Мави.
Стогогоны усомнились в знакомстве Тилешко с принцессой и подумали, что хозяин, так же как и его кот, малость тронулся умом.
— Птичка тоже ваша? — спросил парень, вытаскивая из глубокой ямы Кокура. Птица не подавала признаков жизни и Тилешко, оставив кота, взял в руки Кокура.
— В такой яме и человек может погибнуть, — сообщил усатый стогогон, и добавил: — На дне скапливается болотный газ, который ударяет в голову, а тогда без посторонней помощи не выбраться.
Стогогонов камыша Тилешко встретился утром – они ночевали за ручьём. Тилешко искал кота, и стогогоны посоветовали внимательно осмотреть все ямы на пути. Кокур, стремящийся поскорее добраться до принцессы Маурасави, понимал, что поиски кота могут затянуться, поэтому не поленился взлететь и принять участие в розыске.
Он и нашёл сеньора Команчо, но, вместо того, чтобы сообщить Тилешко, полез в яму сам, пытаясь разбудить заснувшего кота. К поискам подключились и стогогоны, чем спасли Тилешко от необдуманного погружения в яму.
— Наш плот уже готов и мы плывём в сторону столицы, Рузера, — сообщил усатый стогогон, полагая, что Тилешко и его компании не место в камышах. «Заберу их, от греха подальше!» — подумал он и повёл компанию к плоту, который вблизи оказался настоящим длинным и широким стогом, опоясанным верёвками.
Не мешкая, все выкарабкались по верёвкам наверх, а усатый стогогон длинной палкой оттолкнулся от берега. Сеньор Команчо, едва пришедший в себя, вспоминал, что являлось правдой, а что пригрезилось. Кокур по-прежнему лежал на ладонях Тилешко и не подавал признаков жизни.
Мави плыла вверх по течению, чтобы до изнеможения ослабить тело, полагая, что вместе с этим исчезнут мысли о Вакко. Она с отвращением вспоминала подробности вчерашнего вечера, понимая, что все её надежды отвлечься от мыслей о кузнеце потерпели крах, и до нетерпимости усилили душевную боль. Чтобы не травить себе душу, она специально не стала плыть вверх по Ронни, туда, где находилась кузница Вакко, а свернула на Раннивер, удаляясь как можно дальше от столицы.
Вчера, специально для Мави, чтобы её развеселить, король Багила дал бал при свечах, на который съехались со всего королевства.