Красавица и Холостяк
Шрифт:
— Мисс Блэйк? Сидней Блэйк? — спросил Эйден, вставая со своего места, рядом с углом стола Лукаса.
Лукас коротко взглянул в направлении своего лучшего друга, перед тем, как вновь обратить внимание на входную дверь.
— Да, Сидней Блэйк.
— Чёртов ты... — Эйден сердито посмотрел на него с неодобрением. — Я думал, что она послала тебя куда подальше.
Лукас пожал плечами.
— Да, послала. Но слово «нет» не прозвучало.
Эйден пробурчал, пропустив прядь волос сквозь пальцы.
— Да ты надо мной издеваешься. Люк, ты не можешь этого делать, — в его глазах промелькнуло разочарование,
Входная дверь отворилась, пропуская его помощницу. Но Лукас её не видел. Он позабыл про Эйдена и его мольбы, поскольку всё его внимание было приковано к высокой, царственной женщине, скользнувшей в комнату. Он пожирал взглядом каждую мелочь её внешности — от длинного «конского хвоста», доходящего до середины прямой спины, который качнулся, в то время, когда она благодарила его секретаршу, до высокой, пышной груди, стремившейся на свободу в вырезе элегантного платья с запахом.
Немного цинично он прошёлся взглядом по чувственной пышности её бедер. Скорее всего, она ненавидела их округлость, как и большинство женщин, которых он знал, жаждали иметь тело подростка, а не взрослой, настоящей женщины. Его дядя, человек, вырастивший Лукаса после смерти родителей, имел поговорку: «Кости нужны только собакам. И они их закапывают в землю». Они с дядей Дунканом расходились во мнениях по множеству вопросов, но единственная вещь — красота женских форм — в их число не входила. Пристально глядя на тонкую талию Сидней, полные бёдра и крепкую задницу, жира он не видел.
Он видел свои пальцы, зарывающиеся в её плоть, крепко держа её во время безудержного жёсткого совокупления, которое бы оставило их потными, саднящими и выжатыми, как лимон. Он видел великолепное, сексуальное тело, которое могло принять свирепость, грубость, дикую похоть, которые он часто должен был сдерживать со своими партнёршами в постели. С такими нежными бёдрами, как у неё, обёрнутыми вокруг его, она могла бы принять весь его член целиком, каждый жёсткий удар.
Возможно, он даже разрешил ей оставить эти чертовски сексуальные чёрные, до колена, сапоги.
— О! — она быстро остановилась, завидев Эйдена. — Прошу прощения, я не знала, что вы заняты.
— Нет, — резко ответил Лукас. — Он уходит.
Эйден хмуро взглянул на Лукаса, что-то тихо бормоча. Он расслышал «безмозглый» и «дурак» перед тем, как друг повернулся, и протянул руку Сидней, тепло улыбаясь.
— Пожалуйста, простите его за манеры. Они ушли на завтрак несколько лет назад, и, к несчастью, мы до сих пор их ищем, — растягивая слова, произнёс он. — Я Эйден Кент, главный исполнительный директор «Бэй Бридж» и его… — он дёрнул головой в сторону Лукаса, — …лучший друг. И моя канонизация ожидается со дня на день.
Она фыркнула.
— Сидней Блэйк.
— Нет ли у тебя собрания, на котором тебе надо быть? — огрызнулся Лукас, раздражённый не столько сарказмом Эйдена, сколько улыбкой Сидней на шутку друга.
Театрально вздохнув, Эйден выпустил
— Я полагаю, что да. Было приятно с вами познакомиться, мисс Блэйк, — он с важным видом прошествовал по комнате, и, прежде чем закрыть за собой дверь, метнул на Лукаса взгляд, пригвоздившего того к месту.
Сидней встретила взгляд Лукаса, все следы веселья исчезли с её прекрасного лица, где осталась лишь маска вежливости.
— Мистер Оливер. Благодарю вас за то, что приняли меня почти без предупреждения.
Хрипловатый, чувственный тембр, так не сочетающийся с прохладной сдержанностью, соблазнял сам по себе. Это несоответствие поддразнивало Лукаса. Он размышлял, что именно было олицетворением истинной женщины — голос, сексуальный как грех, или аура принцессы надменного общества.
Проклятье, он желал — нуждался — снимать слой за слоем, чтобы добраться до истинной сущности, для самого себя.
— Лукас, — ровно поправил он, но со стальной ноткой в голосе. Предыдущей ночью — до того, как стал шантажировать её в связи с предложением выйти за него замуж — он был для неё Лукасом. Сейчас она могла воспринимать его, как противника, но чёрт его побери, если он позволит ей возвести между ними барьер. Кое-кто может сказать: выбери свою битву... Чёрта с два! Выиграй каждую из них, и всем будет без разницы, кто победитель. Потому что в живых останется только один. — Учитывая обстоятельства, формальность немного смешна.
На лице девушки не отразилось ни единой эмоции, за исключением чуть сжатых губ. Он обошёл стол, приблизившись, и остановился, когда их разделяло всего лишь несколько дюймов. Аромат смеси жимолости и кожи дразнил его, заставляя зарыться лицом в нежный изгиб шеи и вдохнуть. Причиной сладкого запаха, вероятно, было нечто прозаичное, типа лосьона. Однако он не мог перестать думать, а не станет ли этот мучающий его аромат, звучать более насыщенным и богатым в потаённых местечках. Затенённая ложбинка между её грудями. Чувствительная, нежная кожа под её коленом. Между её бедрами. Пальцы сжались в кулаки. Да, это, определённо, могло бы быть сильным и более опьяняющим возле её припухших складок.
— Что вас заставило прийти сюда, Сидней? — прошептал он, умышленно называя её по имени. Он придвинулся ближе, всё больше вторгаясь в её пространство. Интересно, что она будет делать. И был удивлён, когда она не отступила. Чувство восхищения наполнило грудь. Не так уж много людей осмеливалось выдержать взгляд «зверя» «Бей-Бридж».
— Вы знаете, почему я здесь, — ответила девушка, пристально смотря в пространство над его плечом. — Чтобы обсудить ту... договорённость, предложенную вами прошлой ночью.
Скользящим движением он засунул руки в передние карманы своих слаксов.
— Сидней, смотрите прямо на меня, когда разговариваете, — прозвучал мягкий приказ. Она повиновалась, и гнев, так хорошо скрываемый за отчуждённым поведением и осторожным голосом, полыхнул на него в пристальном ореховом взгляде. — В общем. Как насчёт её?
Уголки её губ приподнялись в невесёлой улыбке.
— Вы собираетесь заставить меня умолять тебя, не так ли?
— Умолять? — он медленно качнул головой. — Нет, это не было моим намерением, — Лукас сделал паузу, медленно опуская свой взгляд, пока тот не остановился на её губах. — По крайней мере, не здесь.
Один на миллион. Трилогия
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Игра с огнем
2. Мой идеальный смерч
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Бастард Императора
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Хозяин Теней
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Фею не драконить!
2. Феями не рождаются
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
