Красавица и Ректор: расколдовать любой ценой
Шрифт:
— Нет?
— Не единственное. Я также хочу закончить академию. Простите.
Аннет строго-настрого сказалаа не возражать королю, Оливер — предупредил, чтобы я не боялась, потому что говорить будет он.
Кажется, я все испортила. К моему удивлению, король захохотал.
— Присаживайтесь, выпейте со мной чаю, — отсмеявшись, пригласил он.
Взгляд карих глаз остался пристальным и внимательным, цепким.
Главное — не расплескать чай! У меня руки немного тряслись, и в какой-то момент Оливеру пришлось подхватить меня под
Я бросила тревожный взгляд в окно — интересно, сколько осталось до заката?.. Если бы я только могла расколдовать Оливера! Мне казалось, что я пробовала отдавать ему каждую вещь из тех, которыми владею, но магия не отозвалась ни на одну из них. Оставался последний вариант — моя девственность. Если уж и это не сработает!..
У Оливера по этому поводу было свое мнение:
— Ты достойна того, чтобы я обращался с тобой, как с принцессой. Потому нужно сделать все, как полагается, — после того, как ты станешь моей перед святыми и людьми. Когда мы поженимся.
При это смотрел он на меня так жадно, что по моей коже пробегали мурашки.
— Жаль, что твой отец не сможет этого увидеть, — услышала я голос его величества, и со звоном опустила чашку чая на блюдце, которое держала в руках. — Он бы тобой гордился.
— На самом деле, — медленно начал Оливер, — мы надеемся, что мой отец и все остальные Стортоны как раз смогут присутствовать на свадьбе.
Тишина. Вот сейчас его величество выглядел огорошеным. Даже стражники, которые стояли за его спиной каменными изваяниями, удивленно посмотрели на Оливера.
— Ты нашел способ снять проклятье?
— Унни его нашла, если быть честным.
— Это не совсем так, Оливер, — начала я, но он меня перебил:
— Нет, Унни, это была ты. Нельзя обманывать его величество короля.
Я покраснела. Возможно, в какой-то степени Оливер был прав. И речь даже шла не только о том, что я русалка и сотворенный мной сгусток силы был основой для заклинания, которое через тридцать лун активируется, чтобы разрушить проклятье. По крайней мере, мы надеялись, что это произойдет.
Просто я обратила внимание на то, что Оливер сказал нам на самом первом занятии: каждое заклинание имеет свою структуру, три основных элемента — объект, ограничитель и содержание, то негативное воздействие, которое приносит проклятье.
При обычном способе снятия проклятия его структура разрушается через разрушение ограничителя. Но в нашем случае мы имели дело с заклинанием, которое воздействовало не на ограничитель (о нем мы ничего не знали), а разрывало связи между проклятьем и объектом.
Когда я рассказала об этом Оливеру, он нахмурился:
—
Я закусила губу.
— То, что проклятье не разрушится, оно продолжит существовать после того, как заклинание, сотворенное на поцелуе русалки, активируется. То есть…
— Нам нужен новый объект, — закончил за меня Оливер. — Что-то, на что можно перенести проклятье, что-то живое, напитанное магией Стортонов. Дорогая моя, ты гений.
Тогда я покраснела от удовольствия и даже не смогла ничего возразить, хоть и была уверена в том, что Оливер ошибается на мой счет. Каждый бы догадался, что в этом сложного?
— Что ж, я впечатлен, мисс Танг, — король откинулся на спинку кресла и снова, прищурившись, посмотрел на меня. — Итак, удивите меня. Как вы догадались о том, какой органичитель имеет проклятье, поразившее род Стортонов?
Провал!
Я скосила взгляд на Оливера: он ведь что-нибудь придумает, обязательно! Что сказать королю, чтобы не выдавать правду обо мне?
Он ведь не расскажет ни о чем? Охота на русалок все еще была разрешена и даже поощрялась.
— Ваше величество, мы нашли способ снять проклятье, не разрушая ограничитель.
— Вот как! — глаза короля блеснули. — Ну же, Олли! Хватит играть в интригу! Расскажи мне все.
Оливер помолчал, отведя глаза.
— Для этого нужен всего лишь поцелуй русалки, ваше величество. По счастью, он у меня был. Унни — дочь русалки.
Я все-таки опрокинула чашку с чаем на стол — хорошо, что она была почти пустой. Бабочки на моем платье беспокойно взметнулись и снова осели на подол.
Я чувствовала, что сердце колотится где-то в горле и боялась поднять глаза на короля.
Оливер выглядел спокойным, а я ждала, пока раздастся крик: «Схватить ее! Отродье низвергнутых!»
Глава 43
— Вот как, — его величество король прищурился и наклонился вперед. Мех, которым была оторочена его мантия, блеснул на солнце. — Вот как.
Стражники, стоящие у него за спиной, сцепили руки перед грудью — готовились творить боевые заклинания, должно быть, или наколдовывать сети. Или бросаться в меня яблоками — некоторые трактаты утверждают, что русалки их боятся.
Впрочем, если яблоко полетит в мне в лоб… вероятно, я испугаюсь.
— Вот как. И как же так вышло, мисс Танг?
Король внимательно посмотрел на подол моего платья. Во имя всех святых! Я надеюсь, он не попросит сейчас его поднять?!
— Унни? — Оливер повернулся ко мне. — Ты сможешь рассказать?
А если я скажу — нет? Меня схватят прямо здесь и сейчас? А как же мои мачеха и староста? Их тоже схватят за то, что в деревне несколько лет жила русалка, а королевской страже об этом не доложили? Нужно отдать деревенским должное: они не любили ни мою маму, ни меня, но никому и в голову не приходило нас убить. Почти. Старик Трэвис, хозяин таверны, не в счет.