Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Переодеться-то есть во что? — спросила у меня тем временем женщина — снова, кажется, не без легкой насмешки.

— Конечно.

— Ну, хоть что-то… Идемте, заселю вас в гостевой дом, — кивнула она на утопавшее в зелени одноэтажное строение по другую сторону от моего технологичного умывальника. — Документы потом покажете, это не к спеху!

— Сейчас, тогда только за вещами к мотоциклу схожу, — проговорил я.

— Ступайте, обожду.

Гостевой дом шиком не поражал — и это еще мягко выражаясь. Очень мягко. Всего в нем было семь или восемь комнаток, выходивших в один длинный коридор — как

понимаю, мне выделили ту, что до недавнего времени занимал товарищ Ли. Не знаю, как в других, но в моей внутри имелись только соломенный тюфяк да кособокий шкаф. Ну и неизменные портреты на стене — как же иначе-то?

В довершение всего, комната не запиралась.

«Удобства» размещались во дворе: умывальником я уже имел случай воспользоваться, чуть в стороне притулился висэнъсиль – что называется, «типа сортир», с выгребной ямой. Там же поблизости стояло некое подобие пары уличных душевых кабинок — интересно, с такой же холодной водой, что и своенравная колонка-рукомойник?

Переодевшись в захваченный из дома рабочий комбинезон и зашнуровав берцы — пришло их время — не в самом лучшем, признаться, настроении я направился оформляться в здание Администрации. На подходе к нему обратил внимание на красочные стенды, прежде мной как-то не замеченные. Скользнул равнодушным взглядом по первым двум, а на третьем мой глаз за что-то вдруг зацепился. Я приблизился, присмотрелся: стенд оказался посвящен не чему иному, как пресловутому соцсоревнованию трех сводных бригад из Пэктусан. Проигнорировав дежурный набор пламенных лозунгов, я нашел главное — таблицу с текущими результатами.

Как и говорила Джу, отнюдь не радостными.

Лидировала бригада Восьмого Управления. Совсем немного ей проигрывало Девятое. Ну а мы, «Семерка», болтались в самом низу рейтинга энтузиастов, причем, просто-таки с гигантским отставанием. Вот реально гигантским — навскидку выходило, что, если Восьмое и Девятое на пару дней вовсе забьют на работу, мы в нашем темпе все равно их не догоним!

Ну как же так, товарищ Ли?..

Ладно, что сможем — исправим. И начнем с себя — а то что-то я, кажется, слегка «поплыл» — ни с того ни с сего.

Или было с чего?

В любом случае, это никуда не годится!

Итак…

Резко тряхнув головой, я поднялся на крыльцо, вошел в здание и отыскал кабинет, который занимала Шим Ку Ан — сделать это оказалось несложно, тот был первым от главного входа.

— Товарищ Чон, вы голодны? — осведомилась заместитель председателя, внимательно изучив мое командировочное и что-то себе из него выписав в пухлую тетрадь. — В шесть будет ужин, но могу попросить на кухне, чтобы вам что-нибудь поискали прямо сейчас.

До этого ее вопроса о еде я как-то совершенно не думал, но тут вдруг понял, что и впрямь совсем не прочь перекусить: шутка ли, завтракал еще в госпитале, ранним утром, и с тех пор рисового зернышка не жевал! А время было — всего половина пятого. То есть до обещанного Шим Ку Ан ужина оставалось ждать еще добрых полтора часа…

И тем не менее, я решительно мотнул головой:

— Если можно, я бы хотел сперва пообщаться со своей бригадой.

— Они в поле, — развела руками хозяйка кабинета. — Где-то к семи должны вернуться — их позже кормят.

— Значит, отправлюсь

к ним в поле, — невозмутимо пожал я плечами. И все же уточнил: — Это далеко?

— Пешком — минут сорок выйдет, — прикинула заместитель председателя. — Только дойдете — уже практически возвращаться будет пора! А машину, уж извините, не дам — нету свободных! Последняя товарища Хура в Саривон увезла!

— У меня мотоцикл, — напомнил я.

— Вот уж не для наших дорог игрушка! — скептически покачала головой Шим Ку Ан.

— Ну, сюда я как-то доехал… Немного заплутал, правда…

— Потеряться тут как раз не потеряетесь, — усмехнулась моя собеседница. — Налево до старой мельницы — ее ни с чем не спутать. А напротив нее — еще раз налево. И дальше уже никуда не сворачивая… пока по самые оси не засядете. Там у нас нынче не каждый трактор проедет, так что ножками всяко придется потопать. Вeрхом, по дамбе — дойдете, конечно… Но лучше все же здесь своих людей дождитесь. Что там осталось-то — пара часов…

— Нет, поеду, — твердо заявил я.

— Воля ваша, — не стала продолжать спор заместитель председателя. — Но к ужину постарайтесь не опаздывать!

— Хорошо, — обещал я — с чем и покинул кабинет Шим Ку Ан.

8. В поле

Зампредседателя ошиблась на мой счет дважды: один раз мои способности переоценив, а второй — все же недооценив.

Старую мельницу я едва не проскочил — несмотря на заверения Шим Ку Ан, что это невозможно. Почему-то подсознательно ожидал увидеть что-то вроде ветряка, поэтому полуразрушенный дощатый остов без какого-то бы ни было намека на воздушные лопасти равнодушно проехал. И только уже практически его миновав, заметил позади строения странный мимолетный отблеск. Обернулся — и увидел сперва изгиб быстрого широкого ручья, а затем и опущенное в него разлапистое водяное колесо. Правда, покосившееся и не вращавшееся — похоже, уже давненько.

Ну да, старая же мельница. А где-то поблизости, наверное, стоит новая, действующая.

Впрочем, до последней мне сейчас не было никакого дела — я просто свернул налево, в поля — почти и возвращаться не пришлось.

А вот затем уже не сплоховал, байк по оси не посадил — опять же вопреки прогнозу заместителя председателя: поняв, что заезжаю в непролазную грязь, тут же остановился, торопливо сдал назад и спешился. Благо с дамбы, на которую я затем взобрался по совету Шим Ку Ан, работавшую на чеке бригаду уже можно было углядеть — вдалеке, где-то в полукилометре, пожалуй.

Ну, то есть как работавшую… Присутствовавшую в поле. Минут через пять, когда с мотошлемом в руках я дошагал до цели по гребню дамбы, картина мне открылась озадачивающая. Человек тридцать — действительно наши, из «Семерки» (я узнал курьеров Ана и Пака, другую Пак, по имени Су Бин — девицу из секции тхэквондо, Ким До Юна оттуда же — того самого узколицего типа, что однажды пытался подставить меня на доянг, ну и еще с десяток сотрудников Управления, по именам мне неизвестных)… Так вот, смело вести отечественное сельское хозяйство к новым непостижимым высотам, как настойчиво призывал всех лозунг, реющий на углу соседнего чека, никто из них и не думал!

Поделиться:
Популярные книги

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Record of Long yu Feng saga(DxD)

Димитров Роман Иванович
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Комсомолец 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Комсомолец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Комсомолец 2

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Игрушка для босса. Трилогия

Рей Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Игрушка для босса. Трилогия

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Жития Святых (все месяцы)

Ростовский Святитель Дмитрий
Религия и эзотерика:
религия
православие
христианство
5.00
рейтинг книги
Жития Святых (все месяцы)

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы