Красная смута: Природа и последствия революционного насилия
Шрифт:
— Хорошо, тогда не будем терять времени, завтра начинайте искать подходящего жениха для моей внучки.
— Как скажете, — поклонился Бенедикт и повернулся к двери.
— Постойте, — остановила его графиня, Бенедикт вновь повернулся к ней и вопросительно поднял бровь.
— Что-то еще? — учтиво спросил он.
— Хочу знать, в чем Ваша выгода, ведь непросто так Вы стараетесь?
— Кроме Вашего доброго расположения, никакой другой выгоды я не ищу, — подобострастно ответил управляющий, склоняясь в поклоне.
— Так уж и не ищите? — усомнилась графиня.
— Считаю огромной честью служить Вам, и чувствую себя
— Хорошо если так, — задумчиво произнесла его собеседница, — но почему Вы пришли ко мне, а не к барону?
— Меня всегда восхищал Ваш ум, и я мечтал, что однажды смогу служить Вам, барон, конечно не глупый человек и прекрасный хозяин, но до Вас ему далеко, как впрочем и большинству из собравшихся.
Графиня снисходительно улыбнулась и позволила Бенедикту покинуть комнату. Она всегда знала, что умнее зятя, но слышать подтверждение этого из чужих уст было неимоверно приятно. Ее неприязнь к Бенедикту начала потихоньку таять.
Глава 38. Бунт и расплата
Каждый привал для меня был своеобразной тренировочной базой. Девлин учил меня пользоваться мечом, а Дик обучал стрельбе из лука и разным походным хитростям. К тому моменту, когда можно было лечь спать, я становился похожим на загнанную лошадь. Утро тоже не сулило мне ничего хорошего, в качестве разминки я должен был идти пешком по нескольку километров. Иногда компанию мне составлял Девлин.
К тому времени, когда мы покинули обширные земли барона Беверли, мое тело почти привыкло к постоянным тренировкам, а вот разум продолжал протестовать против таких нагрузок. И, вот, однажды, когда мы шли через владения сэра Гая, я устроил небольшой бунт. Во время очередного привала, а остановились мы тогда на берегу реки за небольшой рощицей, Девлин как обычно протянул мне меч, но вместо того, чтобы взять оружие, я оттолкнул его руку.
— Не могу больше, надоело! — воскликнул я, — можно мне хоть пару дней отдохнуть от всего этого?!
— Это зависит от того, каких результатов ты хочешь добиться, — спокойно ответил Девлин.
— Меня мои результаты вполне устраивают, — высокомерно сказал я.
— Ну, что ж, думаю, мы сможем оценить твои успехи в первом же бою, — усмехнулся он.
— Дай ему отдохнуть, — положив руку на плечо Девлина, попросил Дик, — для крестьянина он прекрасно дерется.
— Вот именно, для крестьянина, — ответил Девлин, но настаивать на тренировке не стал.
Весь вечер Девлин не разговаривал ни со мной, ни с Диком. А когда пришло время ужина, сел с противоположной стороны костра, теперь нас разделял огонь и столб дыма от сырых веток. Не могу сказать, что мне эта ситуация нравилась, но сдаваться я не собирался. Дик тоже хмурился, но что конкретно его не устраивало, осталось загадкой.
Наш ужин на чужой земле прошел в напряженной тишине. Мы напрочь забыли о возможных внешних врагах и просто, как дети злились друг на друга. Костер неспешно горел и дымил сырой древесиной, лошади мирно сощипали траву, а мы, молча по очереди подбрасывали дрова в огонь. Спать было еще рано, тренировок не было, байки никто не травил, из развлечений нам осталось только наблюдать за искрами летящими от костра.
Вдруг со стороны рощи послышался шорох и хруст ветки, мои попутчики насторожились и схватились за рукояти мечей. Я удивленно посмотрел на них, опасаясь, что они сейчас начнут драться, но они
— Где твой меч? — спросил Дик шепотом.
— В телеге, — удивленно ответил я.
Шотландец ничего не ответил, но издал звук похожий на стон и на проклятие одновременно. Бросив непонимающий взгляд в строну Девлина, я заметил его самодовольную ухмылку. Дик в это самое время оказался у меня за спиной. Через мгновение на поляне возле нашего костра завязалась битва.
Сколько точно человек выскочило из рощи, сразу было не понятно. Сгустившиеся сумерки и дым костра мешали правильно оценить обстановку. Шотландец и Девлин сражались сразу с несколькими разбойниками, а я стоял спиной к костру, переводя взгляд с одного на другого. Когда до меня наконец-то дошло, что на нас напали, не раздумывая, я выхватил из костра горящую с одного конца палку и бросился в атаку.
Размахивая перед содой горящей дубиной, словно пытаясь отогнать диких зверей, я смог отогнать от Девлина одного из нападавших, правда, его тут же атаковали еще двое. Бандит, который получил от меня ожег шеи, осклабив зубы двинулся в мою сторону. Продолжая держать перед собой тлеющую и переливающуюся красно-оранжевыми огоньками дубинку, я медленно начал отступать к телеге. Теперь я понял, почему оружие всегда должно быть под рукой.
Бандит, не отступая, следовал за мной, на его лице играла зловещая полуулыбка, которую не могли скрыть даже его черная грязная борода и засусленные торчащие, как у кота, в разные стороны усы. Мой противник явно был не из пугливых, несмотря на то, что выглядел он как шкаф, двигался бандит как тигр на охоте.
Вовремя своего отступления, я старался оценить свои шансы на победу, и, надо сказать, шансы мои были невелики. Человек, с которым мне предстояло сразиться, был непростой бандит с большой дороги, его манера двигаться выдавала в нем хорошо подготовленного воина. Как он оказался в шайке разбойников, оставалось только гадать. Можно было бы предположить, что это люди сэра Гая, на чьих землях мы сейчас находились, но его подельники были обычными преступниками. Их внешний вид и умение вести бой оставляли желать лучшего.
Пока я пятился как рак, к своему, так непредусмотрительно брошенному оружию, Дик и Девлин успели расправиться с частью нападавших. Крики и стоны умирающих холодили кровь, но мой противник оставался невозмутимым, не отвлекаясь ни на что, он наступал. В его руке блестел клинок, напоминающий по своему виду ятаган.
Наконец, я спиной наткнулся на телегу, но взять свой меч по-прежнему не мог. Поворачиваться задом к бандиту желания не было. Тогда я, начал обходить телегу вокруг все так же, не отводя взгляда от противника. Медленно, стараясь не запутаться в траве и не споткнуться о какую-нибудь корягу, я шел к заветной цели. Разбойник не торопился, он внимательно наблюдал за мной, но не делал никаких резких движений.
И вот, я оказался по другую сторону телеги, быстро переводя взгляд с бандита на меч, спокойно лежащий в ножнах, я думал, как поступить. Времени на то чтобы высвободить оружие и приготовиться держать удар, не было, противник наступал. Раздумывать было некогда, я схватил меч и вместо того, чтобы гордо вытащить его из ножен, запутался в перевязи. Ремень, к которому крепились ножны, зацепился за что-то в телеге. От неожиданности, и резкого торможения, я чуть было не упал, но в последний момент сумел сохранить равновесие.