Красное море под красным небом
Шрифт:
Он уже собрался ответить, но на плечо ему опустилась знакомая тяжесть.
— Мастер Коста, — сказала Селендри, прежде чем Локки успел повернуться к ней. — Один из приоров хочет поговорить с вами на шестом этаже. Небольшое дело. Касающееся… карточных трюков. Он говорит, вы поймете.
— Мадам, — ответил Локки, — я… гм… с удовольствием выполню его пожелание. Передайте, что я скоро буду.
— Лучше я сама отведу вас, — сказала Селендри с улыбкой: улыбалась только половина ее лица, другая оставалась неподвижной. — Это поможет вам быстрее пройти через толпу.
Локки
— У вас любопытные знакомые, мастер Коста. Вам лучше поторопиться; Джером позаботится о вашей ставке и выпьет со мной.
— Какая нечаянная радость, — сказал Жеан, подзывая служителя, чтобы заказать выпивку.
Селендри больше не тратила времени; она повернулась и двинулась через толпу к лестнице в дальнем конце круглой комнаты. Она шла быстро, выставив вперед медную руку, и толпа чудесным образом расступалась перед ней. Локки торопливо шел следом, держась поближе, потому что толпа мгновенно смыкалась снова, словно колония многочисленных существ, мимолетно потревоженных в своей деятельности. Звенели стаканы, в воздухе висели рваные клочья дыма, жужжали осы.
Вверх по лестнице на третий этаж; и снова толпы хорошо одетых людей расступались перед мажордомом Реквина. В южном крыле третьего этажа, в служебном пространстве, у полок, уставленных бутылками, хлопотали официанты. В глубине этого служебного помещения оказалась узкая деревянная дверь с нишей возле нее. Селендри вставила в эту нишу свою искусственную руку, и дверь отошла, открыв темное пространство не больше гроба. Селендри первой вошла в него, встала спиной к стене и поманила Локки.
— Подъемный шкаф, — сказала она. — Гораздо быстрей, чем пробиваться сквозь толпы по лестницам.
Помещение было очень тесным; Жеан с Селендри в нем не поместились бы. Локки невольно прижало к левому боку женщины, он чувствовал спиной ее медную руку. Селендри мимо него протянула здоровую руку и закрыла дверь. Они оказались в темноте, и Локки остро ощутил запахи: свой свежий пот, ее женский мускусный запах и что-то еще, исходящее от волос и похожее на дым от горящего соснового полена. Запах лесной, дразнящий и приятный.
— Что ж, — негромко сказал он, — здесь со мной произойдет несчастный случай. Если он меня ждет.
— Это не будет несчастный случай, мастер Коста. Но нет, по дороге наверх вас ничего не ждет.
Она пошевелилась, и Локки услышал в стене справа щелканье какого-то механизма. Мгновение спустя стены помещения задрожали, и над ними послышался слабый треск.
— Я вам не нравлюсь, — неожиданно для себя сказал Локки.
Наступило короткое молчание.
— Я знавала многих предателей, — ответила наконец Селендри, — но таких разговорчивых и бойких среди них еще не было.
— Только сознательные предатели — действительно предатели, — ответил Локки, стараясь говорить с болью. — А я хочу отплатить за обиду.
— Вам еще понадобятся оправдания, — прошептала она.
— Я вас чем-то обидел?
— Называйте это как хотите.
Локки сосредоточенно разрабатывал
— Если я вас чем-то обидел, мадам, я откажусь от своих слов и дел. — Едва заметное колебание: то, что нужно, для впечатления искренности. Самый надежный инструмент в его словесном репертуаре. — Только скажите. Дайте хотя бы намек.
Она едва заметно передвинулась: медная рука на мгновение нажала сильнее. Локки закрыл глаза и приказал ушам, коже, своим животным инстинктам искать в темноте малейший ключ. Презрение или желание? Он слышал биение собственного сердца, слабый пульс в висках.
— Хотел бы я получить хоть что-нибудь. Чтобы успокоить вас.
— Нельзя. — Она вздохнула. — Нельзя.
— И вы не разрешите мне даже попробовать?
— Вы говорите так же, как мошенничаете с картами, мастер Коста. Слишком гладко. Боюсь, вы умеете прятать свои мысли лучше с помощью слов, чем прятать карты с помощью рук. Если хотите знать, только ваша возможная полезность для нанимателя — и только она — позволяет мне сохранить вам жизнь.
— Я не хочу быть вашим врагом, Селендри. Не хочу неприятностей.
— Слова дешевы. Дешевы и бессмысленны.
— Я не могу… — Снова расчетливая пауза. Локки был осторожен, как скульптор, обрабатывающий резцом глаза статуи. — Послушайте, возможно, я боек. Я не умею говорить по-другому, Селендри. — Повторное использование имени, принуждение, почти заклинание. Более действенное и интимное, чем титул. — Я таков, каков есть.
— И удивляетесь, почему я вам из-за этого не доверяю?
— Я думаю, а есть ли что что-нибудь, чему вы доверяете?
— Не верь никому, — ответила она, — и тебя никогда не предадут. Противостоять будут, но предать не смогут.
— Гм-м… — Локки прикусил язык и напряженно думал. — Но ему-то вы верите, Селендри?
— А это не ваше дело, мастер Коста.
С потолка подъемного шкафа послышался громкий скрежет. Помещение в последний раз дернулось и застыло.
— Еще раз прошу прощения, — сказал Локки. — Это не шестой этаж. Девятый?
— Девятый.
Через секунду она откроет дверь. Последний момент наедине в интимной темноте. Он взвешивал слова, готовил последнюю стрелу. Нужно что-нибудь рискованное, но потенциально тревожащее.
— Знаете, я много о нем думал. Прежде чем понял, что он достаточно разумен, чтобы искренне любить вас. — Еще одна пауза. Локки понизил голос так, что его слова были едва слышны. — Думаю, более храброй женщины я никогда не встречал.
Он считал в темноте удары своего сердца. Наконец она ответила.
— Великолепное предположение, — прошептала Селендри, и в ее словах чувствовался яд. Что-то щелкнуло, тишину разорвала желтая полоска слепящего света. Селендри решительно втолкнула Локки искусственной рукой за дверь, в кабинет Реквина.