Красный свет
Шрифт:
Адъютант Рудольф Мэкер спросил, не хотим ли мы говорить непосредственно с заключенными – возможно, есть жалобы на содержание. Впрочем, инспекция была не столь давно.
Посреди черного квадрата съеденной земли стояла сумасшедшая женщина, прижимая к груди ребенка. Шею ее закрывала тряпка, замотанная вокруг тощей шеи как шарф, а грудь была открыта морозу, потому что полой телогрейки женщина прикрывала ребенка. Она была настолько худа, что на ее груди можно было считать ребра. Кожа груди была серая. Грязные свалявшиеся
– Почему не побрили заключенную? – резко спросил коммендант Клачес. – Вот вам и причины эпидемий!
– Виноват, господин майор!
Сумасшедшая пошла к нам, и эсэсовец поднял автомат.
– Хочу предупредить, – сказал комендант Клачес, – это, по нашим предположениям, жена комиссара.
– Не знала, что есть такое звание – «жена комиссара», – сказала графиня.
– Такого звания действительно нет, – сказал Мэкер.
– Комиссаров выявляем в день поступления, согласно инструкции, – сказал комендант Клачес. – По поводу жен комиссаров указаний нет. Руководствуясь наблюдениями, могу сказать, что агитацию может вести и жена.
– Агитацию ведет, – сказал лысый русский охранник, приближаясь. Комендант покосился на заговорившего без спроса охранника, и тот вжал голову в плечи.
Охранник принес бумаги из канцелярии. Передал бумаги блокфюреру, сощурился, вытягивая шею, потом поклонился, попятился. Забрал свою шапку из рук эсэсовца и еще раз поклонился.
Сумасшедшая подошла близко и заговорила. Она говорила по-немецки без ошибок, но со странным акцентом. Она открывала рот, и мы видели длинные зубы. Потом я понял, что ее десны гниют, обнажая корни зубов, оттого зубы кажутся длинными. Возможно, дурная дикция была вызвана плохим состоянием десен.
– Мой муж красный командир Сергей Дешков. Мой муж красный командир Сергей Дешков. Мой муж Сергей Дешков. Спасите его ребенка. Это Яков, наш сын.
Елена и Фрая глядели на ребенка. Младенец был обернут во все тряпки, которые могла собрать женщина. Открытым оставалась половина красного сморщенного личика, на котором жили глаза. Елена и Фрая глядели на маленькое лицо азиатского человечка.
– Это наш сын Яков, – сказал женщина.
– Характерная деталь. Русские сотрудники, – комендант кивнул на охранника Сиповского, – составили представление, сходное с моим. Он, – кивок на охранника Бимбома, – подтверждает факты агитации. Здесь своеобразный коллектив, разобраться в котором с первого взгляда непросто.
– Мой муж красный командир Сергей Дешков, – сказала сумасшедшая. – Это наш сын Яков.
– Вы слышите? – сказал майор Клачес. – Сугубо характерный текст.
– Комиссаров ликвидируем, а сталинистка живет, – сказал лысый охранник, окрыленный похвалой.
– Русские люди устали от пропаганды, – сказал майор Клачес.
Майор говорил это, обращаясь к Елене или графине, иногда к адъютанту Мэкеру,
Ему казалось, что в нашем визите есть неясная цель – а цели не было. Я не вмешивался в разговор, наблюдал за Еленой. Ты хотела видеть войну, думал я, вот, перед тобой война, посмотри.
– Хочу пояснить, – сказал комендант дамам. – В нашей деятельности есть своя специфика. То, что может казаться строгостью, есть просто лагерная дисциплина. Идут бои, немецкие солдаты гибнут. Муж этой женщины – убийца. Бывает трудно сохранять объективность в отношении пленных. Мы подвержены эмоциям, когда гибнут товарищи. Но мы беспристрастны.
Елена не слушала его. Елена не могла оторвать взгляда от сумасшедшей. На моих глазах безумие сумасшедшей русской женщины перекочевало в зрачки Елены, словно безумие женщины с гнилым ртом было заразным. Я увидел, как исказились черты Елены, как искривились ее губы.
– Мой муж Сергей Дешков, красный командир, – повторила сумасшедшая; космы грязных серых волос висели вдоль скуластого лица.
– И так постоянно, – сказал майор Клачес. – Теперь вы меня понимаете.
– Это Яков, его сын.
– Говорю же: палачи красные! – и лысый охранник ударил сумасшедшую дубинкой по руке.
Она крикнула тонко, как птица. Когда перед грозой резко кричит птица, вспоминаю этот крик. Выпустила из рук ребенка, но звериным движением извернулась, поймала ребенка у самой земли.
– Сталинисты! – сказал лысый охранник Бимбом и сощурился, заглядывая нам в глаза.
Графиня фон Мольтке сказала:
– Комендант, распорядитесь убрать это животное.
И – пропал лысый охранник Бимбом, утащили прочь.
Елена подошла к сумасшедшей, погладила ее по руке:
– Вам больно?
Трудно спросить глупее.
– Нет.
– Простите нас, – сказала Елена.
– Нет, – сказала сумасшедшая.
– И меня не простите?
– Нет.
– Елена, – я потянул ее за рукав, – уйдем отсюда.
– Вам холодно. Возьмите мое пальто, – сказала Елена.
Сумасшедшая с ужасом посмотрела на черное пальто.
– Я не могу это пальто.
– Возьмите что-нибудь.
– Мне нельзя. Тогда накажут. Отнимут сына.
– Возьмите что-нибудь.
– Нет.
И тут я увидел, как Елена стала дрожать – так дрожат больные малярией. Она вздрагивала и руки ее тряслись.
– Пойдемте отсюда, Елена! – Я тянул ее за рукав, и Елена наконец посмотрела на меня. Несколько секунд изучала мое лицо, потом сказала:
– Не советую вам мешать мне в эту минуту.
Рудольф Мэкер сказал:
– Полагаю, вы видели достаточно. Здесь нерационально задерживаться. Мы нарушаем работу лагеря. Везде есть свои правила.
Потомок бога
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
рейтинг книги
Камень Книга седьмая
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Чапаев и пустота
Проза:
современная проза
рейтинг книги
Мститель из Стали
Фантастика:
героическая фантастика
рейтинг книги
Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
