Красота требует жертв
Шрифт:
Не дожидаясь ответа, Райан прерывает звонок, оставив Эшли в легкой растерянности. С мучительным вздохом она роняет голову обратно на подушку, чувствуя, как та разрывается на части. Не стоило вчера так смело увлекаться шампанским.
На то, чтобы привести себя в порядок, у Эшли уходит не больше десяти минут – сказываются многолетние привычки, срабатывающие, пожалуй, почти в любом состоянии. Перед выходом из дома инспектор принимает таблетку от тошноты и головной боли, и за долгих сорок минут, успев более-менее оклематься, она наконец добирается
Уже в фойе Эшли встречает мрачная физиономия детектива Бейкера – он явно считает, что инспектор должна была приехать быстрее.
– Никуда твой «трупецкий» от тебя не убежит, – хмуро бурчит Эшли вместо приветствия, на что даже Райан впервые теряется с ответом.
Место преступления встречает Эшли до одури знакомой картиной. Всё то же изуродованное лицо жертвы, следы ожесточённых пыток, ровная надпись на ключице: «красота требует жертв». Всё так же Джон давится тошнотой, приобретая бледно-зеленоватый оттенок лица, и всё так же детектив Бейкер отпускает в сторону новобранца колкие шутки.
Насколько же всё пугающе одинаково. Кто же мог подумать, что в один прекрасный момент рутина начнёт выглядеть именно так?
Несмотря на принятую таблетку, Эшли до сих пор чувствует себя крайне паршиво. Любая мелочь отдаётся в девушке глухим раздражением, а сосредоточиться на работе практически невозможно. Этот труп ничем не отличается от остальных. Что тут нужно осматривать, если здесь всё равно нет ни единой зацепки, как и всегда? Глухая ярость к Кастору вскипает в венах инспектора. Как же сильно она жаждет однажды засадить гада за решетку и лично вынести приговор о пожизненном заключении.
Однажды это обязательно случится.
***
На следующий день оперативников вызывает к себе патологоанатом. Что именно вдруг понадобилось местным криминалистам, никто не знает, однако выбора нет – инспектору приходится спуститься в морг вместе с обоими напарниками.
Прохладный воздух, пропитанный характерным запахом химической обработки, сразу же вызывает неприятные мурашки. Эшли никогда не любила морги. Они – будто бы напоминание о её промахах, об ошибках. Напоминание о всех тех, кого спасти не удалось, пускай и трупов по делу Кастора тут сравнительно немного. В такие моменты, смотря на десятки ячеек с телами, инспектор чувствует ответственность и вину не только за свои расследования, но и за всю полицию Торонто в целом, будто бы инспектор могла как-то повлиять на все эти исходы.
В помещении, куда позвали новоиспечённую команду, довольно пустынно. У одного из столов Эшли замечает девушку в белом рабочем халате. Она слегка наклоняется к трупу, прикрытому светло-голубой медицинской простынёй.
Эшли слегка передёргивает от этой картины. Девушка прекрасно понимает, что работать вот так, в постоянном окружении хладных трупов, она не смогла бы никогда в жизни. Из-за чего инспектор невольно проникается уважением к человеку перед ней – не многие способны посвятить себя
Софи Миллер. На вид ей не больше тридцати лет. Каштановые волосы девушки собраны в аккуратный тугой пучок, а элегантные очки в тёмной оправе добавляют её образу некое очарование. Эшли уже приходилось видеться с мисс Миллер ранее по рабочим моментам, однако лично, с глазу на глаз, они не общались никогда. Несмотря на это, чувство, что перед ней стоит хороший человек, не покидает инспектора. Хотя бы в её присутствии Эшли немного спокойнее. Хорошо, что именно Миллер занимается трупами по делу Кастора.
– Добрый день, – приветствует Софи своих гостей.
Её искренняя светлая улыбка заставляет Эшли ответить тем же. Детектив Бейкер легко машет рукой в знак приветствия и встаёт около одного из столов с трупом, облокотившись на край. Кажется, чувствует он себя вполне нормально – срабатывает либо многолетняя выдержка, либо же характер.
Джон… ну, что Джон. Стоит – ни жив, ни мёртв, смотрит прямо перед собой. Оттенок его лица едва ли красивее, чем у лежащих здесь бедолаг. Из-за этой картины Эшли невольно проникается сочувствием к новобранцу.
– Что ж, – начинает Софи, возвращая взгляд к своему «пациенту». – Это ваш вчерашний найдёныш, как вы уже поняли. Ничем не отличается от предыдущих жертв в плане увечий. – При этих словах Софи снимает простыню с торса трупа, показывая следы гематом и ссадин. Швы от вскрытия и характерные пометки сильно заметны на бледной коже.
Джон не выдерживает. Едва ли не согнувшись пополам, он отворачивается в сторону, чудом давя рвотный рефлекс. Райан наблюдает за ним, слегка приподняв бровь, и с усмешкой произносит:
– Зелёный, а ты уверен, что заделаться копом – лучшая твоя идея?
Эшли не обращает внимания на эту небольшую сценку, внимательно слушая патологоанатома и наблюдая за её действиями.
– Одну вещь я обнаружила чисто случайно, – непринуждённо продолжает Софи, возвращая простынь на торс трупа. Она аккуратно подбирает с небольшого столика прозрачный пакетик. – Вот. Достала из роговицы глаза. Видимо, попал он туда случайно.
– Что там? – Инспектор подходит ближе, стараясь рассмотреть крохотный предмет.
– После анализа могу предположить, что это – слезший кусочек маски вашего Кастора.
От этих слов внутри всё холодеет. Эшли сначала теряется, не зная, как воспринимать эту информацию, а после напряжённо спрашивает, рассматривая крохотный серый осколок с лёгким металлическим блеском:
– Что можешь сказать?
– Если отойти от химических анализов и скучных заключений, – улыбается Софи. – То могу сказать, что маска явно недешёвая. Материал очень редкий и дорогостоящий. Основа маски – слоновая кость. Металлическое напыление сделано крайне профессионально, полагаю, мастером своего дела. Соответственно… либо у вашего Кастора всё в полном порядке с деньгами, либо они как минимум были у него раньше – маска явно неновая.