Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Краткий словарь трудностей английского языка
Шрифт:

Don't interfere! — Не мешай‹те›! Не вмешивайся! Не вмешивайтесь!

Don't interrupt! — Не перебивай‹те›!

Don't keep a gentleman waiting! — Не заставляй‹те› джентльмена ждать!

DON'T LEAN OUT — Не высовываться! (предупреждающая надпись)

Don't let it go any farther! — Ни гу-гу! Ни слова!

Don't let me down! — Не выдай‹те›!

Don't let your tongue run away with you! — Говори, да не заговаривайся! Говорите, да не заговаривайтесь!

Don't listen to say! —

Не слушай‹те› сплетен!

Don't listen to scandal! — Не слушай‹те› сплетен!

Don't look at me that way! — Не смотри‹те› на меня так!

Don't lose courage! — Мужайся! Мужайтесь!

Don't make a scene! — Не устраивай‹те› мне скандала [сцен]!

Don't make it too hot! — Не преувеличивай! Не загибай!

Don't make me laugh! (амер.) — Не смеши‹те› меня!

Don't make me say it again! (амер.) — Дважды повторять не буду! Не заставляй‹те› меня повторять это дважды!

Don't make such a noise! — Перестань‹те› шуметь!

Don't meddle! — Не вмешивайся! Не вмешивайтесь! Не лезь!

Don't mention it! — Пожалуйста! Не стоит! (ответ на благодарность за оказанную услугу)

Don't mind me! (амер.) — Не обращай‹те› на меня внимания!

Don't move! — Не шевелись! Не двигайся! Стой! Ни с места!

Don't nag! — Не ворчи! Не пили меня! Не нуди!

Don't nag at me! — Не придирайся [придирайтесь] ко мне! Не вяжись ко мне!

Don't obsess about it! — Да не комплексуй ты из-за этого!

Don't outrun the constable! — Не влезай в долги!

Don't over it! — Смотри‹те› не переборщи‹те›!

Don't pour vinegar into my wounds! — Не сыпь мне соль на раны!

Don't pshaw at me! — Не фыркай на меня!

Don't push ‹me›! (амер.) — Не дави‹те› на меня!

Don't refuse my humble request! — Будь отцом родным!

Don't rock the boat! — ‹По›легче на поворотах!

Don't run before you can walk! — Не опережай‹те› [предвосхищай‹те›] событий! Не забегай‹те› вперёд!

Don't run me too fast — Не гони‹те› меня так быстро!

Don't rush me! (амер.) — Не торопи‹те› меня!

Don't shove! — Не толкайся! Не толкайтесь!

Don't shuffle! — Не хитри‹те›! Говори‹те› прямо!

Don't sip it! — Не пригубливай!

Don't snap at me! — Не набрасывайся на меня! Не огрызайся!

Don't speak too soon! (амер.) — Не судите об этом поспешно!

DON'T SPEAK TO THE MAN AT THE WHEEL — С водителем не разговаривать (табличка)

Don't spend it all in one place! (амер.) — И ни в чём себе не отказывай! (обычно эту фразу произносят после того, как дают кому-либо небольшую сумму в долг)

Don't spin it out! — Не тяни ‹резину›! Не волынь!

Don't split ‹on me›! — Не выдавай‹те› ‹меня›! Не проговорись! Не проговоритесь!

Don't stand on ceremony! (амер.) —

Без церемоний! Безо всякого!

Don't stand there as if you were made of stone! — Не стой как истукан!

Don't stare ‹at me›! — Не пялься! Не пяль на меня глаза!

Don't stick your neck out! — Не высовывайся!

Don't stir! — Не шевелись! Не шевелитесь! Сиди‹те› смирно!

Don't store your mind with trivial! — Не забивай‹те› себе голову пустяками!

Don't take on so! — Не волнуйся так! Не волнуйтесь так!

Don't take too long! — Не задерживайся! Не задерживайтесь!

Don't talk bosh! — Не говори глупостей!

Don't talk rot! — Брось чепуху молоть! Не мели чепухи!

Don't talk rubbish! — Не болтай чепухи!

Don't tell me! — Что ты такое говоришь! Что вы такое говорите! Не может быть! Не сочиняй‹те›!

Don't tell me tales! — Ты мне сказки не рассказывай!

Don't touch! — Руками не трогать!

Don't try to goose me! (амер. груб.) — Не пытайся засунуть палец мне в задницу!

Don't try to bullshit me! — Не морочь мне голову! Не крути мне яйца! (груб.)

Don't use the machine, only scissors — Не надо машинкой, только ножницами (просьба к парикмахеру)

DONT WALK! — Стойте (надпись на светофоре)

DON'T WASTE WATER! — Берегите воду! (надпись над водопроводным краном)

Don't wiggle! — Не ёрзай!

Don't work too hard! (амер.) — До скорого и не перегружайся!

Don't worry ‹about it›! — Не беспокойся! Не беспокойтесь!

Don't worry him! — Оставьте его в покое!

Don't you answer me back! — Не возражай мне! Не дерзи!

Don't you dare touch him! — Не смей‹те› его трогать! Не тронь его!

Don't you go all polite on me! — Откуда такая вежливость!

Don't you hit me! — Не бей меня!

Don't you know! — Знаете ли!

Don't you know? (амер.) — Ты не знаешь ответа? Вы не знаете ответа? Я думал, ты знаешь ответ [вы знаете ответ]

Don't you know it! (амер.) — Ты абсолютно прав! Вы абсолютно правы!

Don't you start! — Ну, брось!

‹Don't› you wish! (амер.) — Разве ты не веришь в сказанное [в то, что услышал]?

Don't you worry! — Будь спокоен! Будьте спокойны! Будь здоров и не кашляй!

Don't ‹you› worry over [about] me! — Обо мне не беспокойся!

Do odd jobs — Жить [перебиваться] случайными заработками

Do one's nut — Ругать кого-либо. Устроить скандал кому-либо

Do-or-die (амер.) — Стараться изо всех сил

Doors of perception (A.L. Huxley) — Врата восприятия (О. Хаксли)

Do quite make the grade (амер.) — «Тянуть» (проявлять способности в чём-либо)

Do-re-mi [do-re-me] (амер.) — Деньги

Поделиться:
Популярные книги

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Фею не драконить!

Завойчинская Милена
2. Феями не рождаются
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фею не драконить!

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

В тени пророчества. Дилогия

Кусков Сергей Анатольевич
Путь Творца
Фантастика:
фэнтези
3.40
рейтинг книги
В тени пророчества. Дилогия

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Судьба

Проскурин Пётр Лукич
1. Любовь земная
Проза:
современная проза
8.40
рейтинг книги
Судьба