Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Краят на империята
Шрифт:

Стен тръгна към един от страничните коридори, свързващ мостика с централната транзитна линия на кораба и следователно с хангара близо до кърмата. Без да чакат заповеди, гурките подтичваха след него, извадили уилигъните.

Синд и нейният бор чакаха на едно разклонение. Тя даде знак на гурките да продължат напред.

За един кратък миг със Стен останаха сами на разклонението.

— Благодаря — рече Синд и го целуна.

— За какво?

— Задето не питаш.

— Какво да питам?

— Ама че си загубеняк!

— Искаш да кажеш…

— Искам да кажа.

— Но аз не съм си и помислил, че ти няма да…

— И

си прав. Това е мое решение. А и никога не съм давала клетва на император. Освен това умея да избирам победителя.

Стен я погледна внимателно. Не изглеждаше, че се шегува, нито че се опитва да му повдигне духа.

— Моите предци са били джанисари — продължи тя. — Служили са на тирани, които са се прикривали с лъжата, че са гласът на бога. Заклех се, че ако стана воин, няма да съм като тях. В интерес на истината службата ми помогна да се отърва от разни копелдаци като Пророците. Или като Искра. Или Императора.

— Това си ми го казвала и преди — рече Стен. — А сега, предполагам, получи желаната възможност. Или поне ще можеш да напуснеш този свят обгърната в пламъците на славата.

— Ни най-малко — поклати глава тя. — Мисля да им сритаме задниците. Хайде да вървим. Трябва да изнасяш проповед.

Стен стоеше на терасата на хангара и гледаше надолу към почти двете хиляди същества — това бяха онези моряци от „Виктори“, от които не се изискваше в момента да са на оръжейните станции или да поддържат корабните системи, плюс останките от неговия посланически екип. Съмняваше се, че се е справил кой знае колко добре в опита си да говори срещу тираничното управление. Стараеше се да не поглежда към металните мостчета, надвиснали над хангара, където дебнеха борски и гуркски снайперисти, в случай че някой се опита да отправи несловесни възражения.

— И така — резюмира той. — Това е положението. Подиграх се право в лицето на Императора. Няма никакъв начин да ме остави да се скрия и да се престори, че не се е случило нищо. И без това нямам такова намерение. Няма да кажа какво следва сега. Защото не мисля, че който и да било от вас трябва да се записва доброволец за моята кауза. Ако сред вас има хора, които ги бива да съставят програми и не заспиват по време на тактически анализи, могат лесно да предскажат какво ще стане. Разполагам с „Виктори“ и малко същества, които вярват в същото като мен. Което, казано накратко, е, че е време да се опълчим. Смятам да го сторя.

Служих на Императора почти през целия си живот, но нещата се объркаха. Като на Алтай, например. Добре де, онези нещастни същества жадуваха за кръв. И поддържат това състояние от поколения. Но ние сме тези, благодарение на които всичко се разпадна. Ние носим пряка отговорност за суматохата и кървавия хаос. — Стен помисли малко, преди да продължи. — Не — рече той и гласът му се снижи съвсем. — Не трябваше да казвам „ние“. Защото вие, аз, ние всички направихме това, на което сме способни. Но и то не се оказа достатъчно. Имаше едно същество, което изпълняваше собствената си програма. Императорът. Ние следвахме заповедите му — и вижте докъде ни доведе. Не бях съгласен всичко да се прикрие с разрушаването на планетата. Мисля, че това е всичко, което трябва да ви кажа. Скоро катерът на капитана ще е готов. Той ще осъществи връзка с останалия флот. Имате един корабен час, за да си съберете багажа и да се натоварите. Действайте, хора. Ще живеете доста по-дълго, ако останете на страната на Императора, независимо какъв е той и какво прави. Аз нямам друг избор. Вие имате. Един час. Махнете се от огневата линия. Веднага. А всички останали — всички, на които им е писнало да служат на един безумец, готов да хвърли Империята в хаос като този, който оставихме зад себе си, да се отдалечат към

преградата на хангара. Това е. Благодаря за помощта. Благодаря ви за службата. И успех на всички, независимо от взетото решение. Свободни сте.

Стен се обърна. Престори се, че разговаря със Синд, но беше настроил слух за разговорите долу и трополенето на крака. Синд не гледаше към него, а над рамото му — търсейки потенциална опасност.

И тогава гласовете в помещението утихнаха.

Стен пое дъх и се обърна. Облещи се от изненада. Преди да успее да попита, Синд вече му докладваше:

— Първите, които тръгнаха към преградата, бяха хората от твоята група. Не зная какво си направил с тях.

— По дяволите! — бе всичко, което Стен съумя да каже.

— Дракх — съгласи се Синд. — Но като гледам, последва ги към две-трети от тълпата. Мислех, че никой във флота не е склонен да става доброволец. Но ето че сега разполагаш с далеч повече многообещаващи бунтовници.

Преди Стен да направи нещо — като да падне на колене или да благодари на неколцина борски божества, задето „Виктори“ е бил благословен или прокълнат с над хиляда моряци с промити мозъци — говорителите изпращяха.

— Стен на мостика! Стен на мостика!

В гласа се долавяше известна нотка на вълнение, което почти със сигурност означаваше, че назрява катастрофа.

— Образите на шестте екрана се прехвърлят директно от интеркома на „Бенингтън“. Пристигнаха веднага след първоначалния контакт.

Стен погледна към тях — виждаха се оръжейни станции и пултове за управление на ракети, всичките пусти.

— Не мисля, че това е предаване в реално време — коментира Фрестън.

Стен погледна към главния екран. На него се виждаше „Бенингтън“ — тактически носител на изтребители, най-тежкият кораб във флотилията на Сарсфийлд. От двете му страни мъждукаха точици, обозначени на екрана като разрушители. Носеха се право към „Виктори“ с максимална тяга. Или Сарсфийлд бе заповядал самоубийствена атака, тъй като изтребителоносецът не би могъл да се мери по въоръжение с бойния кораб, или там ставаше нещо странно.

— Наредих — продължи Фрестън — да активират шест от станциите за „Кали“ и да проследяват приближаващите цели с готовност за четирисекундно изстрелване.

— Повтори първото излъчване от „Бенингтън“.

Фрестън прехвърли записа на втори екран.

На него се виждаше мостикът на „Бенингтън“, който изглеждаше като бар след сериозен бой. Офицерът на екрана беше с превързана ръка и униформата й бе разкъсана.

— „Виктори“, говори „Бенингтън“. Моля, отговорете на същата честота, кодиран сигнал. Аз съм командир Джефрис. Поех командването на „Бенингтън“. Офицерите и моряците на този кораб отхвърлиха имперското командване и в момента изпълняват моите заповеди. Бихме желали да се присъединим към вас. Моля, отговорете. — Екранът трепна и съобщението се повтори.

— Освен това — обади се Фрестън — получихме сходно излъчване от един от разрушителите — „Аойфи“. Другият е „Айслинг“. И двата са от клас „Емър“. Техните съобщения бяха по-кратки, но в същия дух. „Аойфи“ и „Айслинг“ искат да се присъединят. Приемат командването на Стен. И двата кораба са от системата Хонджо. Това обяснява ли нещо, сър?

Обясняваше — но само донякъде. В пределите на Империята хонджойците се смятаха за прославени търговци. Освен това се радваха на всеобща омраза. Те бяха етноцентрични до фанатизъм, винаги търсещи максимална изгода, но и абсолютно лоялни на господаря, комуто са избрали да служат — стига и той да им отвръщаше със същото. Освен това бяха смъртоносно опасни, до степен на расово самоубийство, както бе открил тайният консул по време на Междуцарствието, когато се бяха опитали да откраднат запасите от АМ2 на Хонджо.

Поделиться:
Популярные книги

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Графиня Де Шарни

Дюма-отец Александр
Приключения:
исторические приключения
7.00
рейтинг книги
Графиня Де Шарни

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Доктор 2

Афанасьев Семён
2. Доктор
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Доктор 2