Крестная мать
Шрифт:
– Нельзя ли уточнить цели этой работы? – снова обратилась к ней тележурналистка.
– Сводить людей вместе, чтобы они могли наслаждаться друг другом, – последовал ответ Маржи. – В мире столько конфликтов и непримиримых разногласий, а моя цель создание гармонии в отношениях между людьми. Если позволите, я могу сделать краткое заявление.
– Пожалуйста, – согласилась девушка.
Маржи сосредоточилась и сделала глубокий вдох.
– Я заявляю, – она выждала паузу и убедилась, что все присутствующие приготовились выслушать ее слова. – Соединение, а не
Все три сына Донны тоже зааплодировали.
– Смотри, она снова появляется! – вне себя от счастья закричал малыш Пако, когда на другом экране снова появилась выходящая из полицейского участка Маржи. Ребята быстро выключили звук у трех других телевизоров и увидели точную копию первого репортажа, а затем эта же ситуация по очереди повторилась на двух других экранах. Они весело смеялись и аплодировали каждому ее слову.
Наконец все закончилось, и они выключили все четыре телевизора.
– Боже праведный, это было потрясающе, – заметил Рокко. – Хорошо, что репортажи не передавали одновременно по всем каналам.
– А вам понравилось? – неуверенно обратился к матери малыш Пако.
– Во всяком случае лучше, чем этот кошмар в джунглях, который показывали до нее.
– Может быть в одиннадцать часов они повторят этот репортаж, – мечтательно произнес малыш Пако.
– Ты что, собираешься смотреть эту дрянь, не отрываясь? – возмутилась мать. Ей уже не так сильно хотелось вернуться к своим заметкам чем до того, как она увидела Маржи на экране. В этом было что-то удивительное: голос, цвет и все такое, и ей стало не по себе из-за того, что она была рядом, но не стала героиней телевизионного репортажа. Газетные сообщения казались теперь сухими и бесцветными.
Донна встала и собралась вернуться в свою комнату.
– Найди для Маржи другое помещение, – бросила она Рокко. – Да скажи ей, пусть купит черный парик и одевает его каждый раз, когда собирается выйти на улицу. Не стоит, чтобы ее там узнавали.
– А как насчет темных очков? – уточнил Рокко. Это может неплохо помочь.
– Да, – согласилась мать, – и очень большие как те, что носила женщина, которая была женой убитого президента, а теперь вышла замуж за богатого иностранца.
– Джекки Кеннеди, – подсказал Рокко.
– Кто? – удивилась Донна.
– Не бери в голову, – успокоил ее сын. – Я все передам.
Донна кивнула и вышла из библиотеки. Ей было интересно, видел ли Фрэнки Проволоне Маржи по телевидению. К тому же в ней начало просыпаться предательское чувство ревности. Когда она поднималась по лестнице, то вспомнила, что сегодня был четверг и у Фрэнки – выходной. Донна тихо выругалась и пожалела, что ей не с кем разделить свой триумф. Она скинула халат, скользнула под одеяло и начала строить планы.
На следующее утро Донна проснулась раньше всех в доме. Поиски в библиотеке снова оказались безрезультатными. Мадонна миа! Почему каждый раз, когда мне нужна телефонная книга, ее никогда нет под рукой. Она
– В чем дело? – поинтересовался старший из них.
– Я опять не могу найти телефонный справочник! – выкрикнула она и стукнула кулаком об стол. – Каждый раз, когда мне предстоит серьезное дело, его никогда нет на месте!
Солдат сразу же отправил троих посыльных, которым приказал под страхом смерти не возвращаться без справочника, а потом достал сигарету, чтобы успокоить разыгравшиеся нервы. Но при первой же попытке прикурить сигарета, выбитая изо рта точным ударом Донны, оказалась на полу.
Первый посыльный, появившийся с телефонной книгой, был встречен градом ругательств и приказанием отнести ее наверх, к ней в комнату.
– В конце концов, – проинструктировала она солдата, – отошли их все ко мне. Тогда я точно буду знать, что при необходимости, хоть одна из них окажется у меня под рукой, не смотря на все козни, которые творятся за моей спиной, – тут Донна наградила его таким взглядом, что тот почувствовал холодный озноб.
Еще не успела она пробежать глазами по ее желтым страницам, как ей принесли вторую, которая тут же была отправлена в сейф. Теперь то до нее никто не доберется, со злорадством подумала Донна и вернулась к своему занятию: ей нужно было найти агента по рекламе с красивой итальянской фамилией. Наконец ее палец остановился на записи:
"Лингвини, Луиджи 1560 Б-вей Джей Ю 2 2222"
"От неизвестности к славе,
О клиентах Лингвини знают повсюду".
Она сняла трубку и набрала номер. После нескольких гудков в ней раздался писклявый голос.
– "Ассоциация Лингвини", чем мы могли бы вам помочь?
– Я хочу поговорить с мистером Лингвини, – сказала Донна.
– Мистер Лингвини уехал на очень важную конференцию, это где-то на побережье, – ответил тот же голос – Может быть вы хотите поговорить с кем-нибудь из сотрудников?
– Нет, – буркнула обескураженная Донна. Когда он вернется, передайте ему, что у меня для него есть работа.
– По правде говоря, он будет с минуты на минуту. Могу я соединить вас с его секретарем, чтобы вы могли условиться о встрече?
– Никаких секретарей, коллег и договоренностей, – отрезала Донна, – просто скажите, когда ему можно позвонить.
– Вам повезло! – восторженно затараторил голос. – Мистер Лингвини как раз появился в конторе!
Она облегченно вздохнула.
– Будете говорить из своего кабинета, мистер Лингвини? – послышался в трубке приглушенный голос.
– Да, – прогудел в ответ мужской голос. – Переключите разговор на мой аппарат, пожалуйста.
Несколько секунд Луиджи Лингвини загораживал ладонью микрофон в трубке и затем щелкнул зубами. Какого черта, взрослый мужчина, должен играть в детские игры, в который раз подумал мистер Лингвини, прижал к уху трубку единственного в этой пыльной конторе телефона и отозвался: