Крестная внучка мафии 2
Шрифт:
Замолчав на полуслове, некоторое время женщина смотрела на меня, а после виновато улыбнулась.
— Простите, кажется вы тоже не сможете мне помочь, — кивнула она, быстро пытаясь уйти.
— Подождите, — преградила я ей путь. — Объясните, что происходит.
— Но…
— Раз пришли ко мне, так говорите, — непреклонно произнесла я.
Как меня можно называть синьорой Лукрезе, если даже организатор моей свадьбы отказывается мне рассказать, как хозяйке мероприятия, что происходит? Поразмыслив,
— Синьор Лукрезе изменил все планы по доставке алкоголя и продолжает это делать каждый час. Я понимаю его щепетильность к правилам подачи, но достичь идеала для трех тысяч бутылок — невозможно…
— Почему? — ради интереса спросила я.
— При транспортировке из городских холодильников или даже морозильников, к моменту подачи на стол температура напитка может измениться на пару градусов и это нормально… Однако меня никто не хочет слушать, бросив все силы на исполнение желания синьора, чтобы все было идеально.
— Правильно понимаю, что скоро будет нечем угощать гостей?
— Именно так.
— Я поговорю с ним, — солгала я. — Можете идти.
Конечно, дело не в температуре.
Да, Сандро дотошный до такой степени, что работники вполне могут думать о суициде. Но он не самодур и не стал бы заниматься такой ерундой на свадьбе. Тем более, когда у нас есть промышленные холодильные шкафы в баре и винном погребе.
В отеле могут за день спокойно выпить и 500 бутылок вина и шампанского за день. Тут все продумано.
А значит, мой муж опять проворачивает какие-то дела, даже не предупредив меня, как себя вести, если его план пойдет не по плану.
— Скучала, белла? — вдруг обнял меня Сандро за талию.
— Что-то организатор нашего праздника очень нервная… — задумчиво произнесла я. — Мне кажется у нас какие-то проблемы… Возможно, с алкоголем? Наверное, мало заказали…
— Не переживай, — подмигнул он мне. — Трезвым никто не уйдет.
Тихо хмыкнув, я улыбнулась ему с самой обаятельной улыбкой. Ладно, сегодня я сделаю вид, что я дура и ничего не поняла.
Надеюсь, что этот план у него лучше предыдущего.
А вот завтра…
Завтра и поговорим.
29 июня. 14.30
Отделение полиции Сан-Лоренцо
Комиссар Эспозито
На стене кабинета висела большая карта Палермо, а Эспозито хмуро смотрел то на список бутылок вина, то на часы в ожидании новостей способных подтвердить или опровергнуть его гипотезы о том, в каких именно бутылках должны быть наркотики.
Все в душе кричало, что наркотики именно в бутылках.
—
Молодой капитан Коломбо с криком влетел в кабинет в очередной раз за день.
— Они вывозят все ящики с алкоголем со свадьбы!
У Эспозито поползли брови вверх от недоумения.
— Что?! Зачем?! Почему?!
— Не могу знать! Но бутылки проверяют в отеле, а после отправляют в неизвестном направлении! — тараторил Коломбо. — Половину с вооруженной до зубов охраной и половину без!
Вскочив с места, Джованни быстро подошел к большой карте города, отмечая яркими кнопками ключевые точки.
Порт. Склад. Отель. Рестораны «Скала» и «Парус».
— Куда везут бутылки?
— Все в разные стороны, — в панике произнес парень, тоже отмечая кнопками точки на карте. — Патрульные говорят, что десять грузовиков едут из отеля и со складов в сторону окраин или за город, на мясной рынок в Монделло, овощебазу, продуктовый склад супермаркета «Семья»… Везут примерно тысяч пять бутылок.
Отмечая направления во все противоположные стороны от отеля, Джованни мрачно смотрел на карту города.
Лукрезе смеются над ним?
Пять тысяч бутылок и десять грузовиков. Их не так просто перехватить и проверить, но не невозможно. Палермо маленький город. Тем более, когда отель стоит на месте и буквально напрашивается на проверку.
— Коломбо, так не бывает, — вдруг выпалил Эспозито. — Люди не увозят тысячи бутылок со свадьбы! Должна быть какая-то причина!
Парень кивнул.
— Информатор сказала, что синьор Лукрезе проявил всю свою дотошность к температуре напитков. Требует идеальной температуры подачи на стол.
Комиссар зло заскрежетал зубами.
Кажется, Лукрезе специально ведут его по ложному следу. Возможно, он их почти поймал. Но где именно искать товар?
Грузовики с охраной? Наоборот без охраны?
Отель?
Склад в порту?
Или он и вовсе ошибся с выводами и товар привезли не в маленьких серебристых бутылках шампанского?
— Черт… Ордера на обыск отеля у нас больше нет… Иначе бы не было никакой свадьбы… — прорычал Эспозито, нервно взъерошивая волосы. — Ладно, спокойно… Что говорит начальник отдела по борьбе с наркотиками?
— Сказал, что осталось проверить одну паллету вина на складе, но пока наркотики они не нашли.
— Угу… С их-то зрением… — фыркнул Эспозито.
— Комиссар, — обиженно произнес Коломбо. — Мы хоть и не столичные, но тоже работать умеем.
Сделав вид, что верит, Эспозито некоторое время думал, а после отдал приказ:
— Ладно. Сыграем в их игру… Чем сложнее план, тем меньше шансов на успех…
Яхт-клуб за стеной отеля пустой с момента обысков. Грузовики они отправили в разные концы города тем самым лишая себя плана «Б».