Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Крестная внучка мафии 2
Шрифт:

Поворот.

Разворот.

— Так… Потащимся немного на скорости 120 км/ч, — командовал Сандро. — Пускай собираются хвостом пожирнее.

А еще лучше попробуют остановить его или задержать. Если его план не сработает, тогда им не хватит бензина догнать Вики и она с охраной успеет уехать достаточно далеко. Дед ее без защиты не оставит.

Заприметив черный внедорожник, Сандро достал автомат и выстрелил из окна холостыми. «Сигналя» водителю, чтобы он остановился. А что? Какая свадьба без стрельбы? А без похищения невесты?

Так

что формально он «спасает невесту», а по факту объезжает все точки, где Эспозито может искать «товар».

— Я не Вики, но готова стать твоей женой, — заулыбалась ему какая-то девушка в первой машине. — Женишься на мне? У меня и свадебное платье есть.

Скорчив гримасу отвращения, Сандро резко захлопнул дверцу внедорожника, и тут же сел обратно в бентли.

— Поехали.

Где-то снаружи громкоговорителю раздался громкий голос:

— Немедленно остановитесь!

Он лишь сделал музыку в машине погромче.

Полиция плотно сидела на хвосте, не отставая даже не смотря на пробки. Выезжая вместе с ним и по встречке, и тротуарам.

А что? Они тоже местные и знают как надо ездить.

«Сигналя» выстрелами каждому внедорожнику, Сандро открывал машину за машиной по плану поездки, ровно на пару секунд, удостаивая лишь слова «привет» гостью в свадебном платье.

Однако едва он открыл седьмую машину, как девушка вдруг выпалила:

— Ну, наконец-то я могу вернуться! А то опять вся движуха без меня пройдет!

Заметив, как у нее в телефоне мелькает видео, Сандро тут же его выхватил. Однако едва увидел, что устроила жена в этот раз, как физически почувствовал, насколько сильно могут шевелиться волосы на голове. А полиция с воем сирен промчалась мимо них, даже не остановившись.

Они не ехали за ним.

Он просто был на их пути к совершенно иной цели.

— Твою мать… Ты что уже устроила? — ошарашено пробормотал он.

Глава 18

Виктория Волкова

Где-то над головой торжественно играл оркестр, создавая аккомпанемент органу, а я пыталась набраться смелости перед таким торжественным и ответственным моментом в моей жизни.

Основное свадебное платье не спасли, но Доменико Дольче сумел быстро перешить короткое платье для банкета. Правда мне кажется, что на

струящийся трехметровый шлейф, он пустил все занавески из президентского люкса.

— Дольчеза, ты как всегда ослепляешь, — тепло улыбнулся мне синьор Лукрезе, открыв дверь в комнату ожидания невесты.

Приложив руку к сердцу, как итальянский джентльмен, он любезно поинтересовался:

— Позволите проводить вас к алтарю?

— Почту за честь, нонно, — со всей теплотой улыбнулась я.

Впервые я так детально увидела, как морщинки сплетаются в удивительный узор опыта и мудрости вокруг темно-карих глаз. Не знаю какую он прожил жизнь, какие совершал поступки, какие дороги пришлось ему пройти, какие решения приходилось принимать и почему, но…

Но отчего-то столкнувшись именно с этим человеком, я впервые за десять лет почувствовала, что на этом свете есть кто-то родной мне.

— Если бы не встреча с вами… Я бы погибла, — вдруг сдавленно произнесла я. — Синьор Лукрезе, спасибо, что дали… Дали сироте семью. Хотя, я понимаю, что у меня теперь есть дядя и он, вероятно, полезный вам родственник…

— Если тебе это важно, — мягко взял он меня за плечи. — Я узнал о вашем родстве, когда вас собирались выписывать из больницы после пожара.

Похлопав меня по спине, синьор Лукрезе тихо добавил:

— Не злись на дядю. Как и на то, что на свадьбе он будет вести себя, как чужой. Дети часто не знают на что ради них идут взрослые. Никто не выбирает семью. На все лишь Воля Божья.

В церкви заиграл оркестр и, шмыгнув носом, я тут же взяла себя в руки. А синьор Лукрезе положил мою ладонь к себе на локоть и повел в большой зал. Сотни самых близких родственников заняли свои места внутри, а те кому не хватило места, прямо сейчас смотрят прямую трансляцию в саду отеля.

А снаружи уже раздавался вой полицейских сирен, который нарастал с каждой секундой, перебивая оркестр.

— О, приехали, собаки… — неодобрительно ворчал старик. — А работать кто будет, пока вы тут круги наматываете? Привыкли на казенном бензине кататься…

Переглянувшись с нонно, мы друг другу хитро улыбнулись.

— Собаки лают — караван идет, — прошептала я.

Высокие двери перед нами открылись, обдавая ароматом ладана, цветов и легким медовым запахом тысяч церковных свечей. Казалось, они плывут где-то в полумраке, создавая неповторимую атмосферу.

Таинства венчания.

Момента, когда Господь объединяет две души, создавая между ними нерушимый союз. И пусть смотрят тысячи пар глаз и видят, что я, не дрогнув, иду вперед к Сандро, который ждет меня у алтаря, что бы не случилось.

Вложив мою руку в ладонь внука, синьор Лукрезе сел на свое место и началась самая торжественная часть.

Напряженный до предела Сандро застыл, словно статуя, лишь влажными ладонями выдавая насколько же он нервничает. А старенький Отец Валентин тем временем начал проводить обряд.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Пленники Раздора

Казакова Екатерина
3. Ходящие в ночи
Фантастика:
фэнтези
9.44
рейтинг книги
Пленники Раздора

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3