Крестовый поход
Шрифт:
— Обязательно уничтожат, — мрачно глядя на схему трюма, подтвердил Оршанин. — Как свидетелей и доказательство совершённого преступления. Они ж знают, что их ждёт в Объединении за похищение людей и пиратство. Надо думать, время ещё есть.
— Значит, будем думать, — подытожила я. — Заканчиваем?
Я взглянула на инспектора и вдруг заметила, как заблестел испариной его белый лоб. Он поспешно поднёс руку к глазам, и я увидела в них что-то похожее на панику. Я удивленно посмотрела на Хока. Он перехватил мой взгляд и быстро обернулся к Куренному.
— Простите,
— Прошу прощения, — инспектор поднялся и поспешно вышел из аппаратной.
— Что за информация? — уточнила я.
— А мне почём знать? — пожал плечами старпом и вернулся к изучению схемы.
Выйдя, Куренной прижался спиной к двери, пытаясь унять неровно бьющееся в висках сердце. Потом, собравшись с силами, прошёл по длинному коридору в медотсек.
Едва он переступил порог кабинета МакЛарена, силы оставили его, и по плечам прошла болезненная судорога. Он измучено взглянул на врача.
— Опять? — воскликнул Джулиан, увидев его. — Я ж только час назад сделал тебе инъекцию.
— Мне нужно ещё, — хрипло произнёс Куренной и, подойдя к столу, рухнул в кресло.
— Послушай, этот препарат нельзя вводить бесконечно…
— Мне сказали, что он не вызывает привыкания, — перебил его Куренной.
— Физиологического — нет, но он вызывает психическую зависимость. Ты уже не можешь без него…
— Это не твоё дело, Джулиан! — инспектор раздражённо передёрнул плечами. — Твоё дело исполнять предписания, данные моим врачом. Приступы купируются инъекцией…
— Ошибаешься насчёт не моего дела, — возразил МакЛарен и присел напротив него на край стола. — Я не медсестра, чтоб выполнять чьи-то указания. Я такой же врач, как и твой. И я могу изменить способ лечения, если вижу, что он приносит больше вреда, чем пользы.
— И какой же способ лечения ты предлагаешь? — Куренной мрачно смотрел на него снизу вверх, с трудом сдерживая дрожь.
— Прежде всего, тебе нужно проконсультироваться с психиатром. Я не нахожу у тебя никаких органических проблем. Физически ты совершенно здоров. Любые, тем более сильнодействующие препараты тебе вредят. Поговори с Дакостой.
— Я ему не доверяю. К тому же, чем меньше людей знают о моей проблеме, тем лучше.
— Пойми, твоя проблема выпадает из моей сферы деятельности. Я не знаю чем тебе помочь.
— Тогда просто введи мне препарат, как написано в медкарте.
— У меня есть правило, которого я придерживаюсь: «не навреди».
— Господи, Джулиан, неужели ты не видишь, что мне плохо, — простонал Куренной. — Я бы не просил тебя, если б мог справиться с этим сам. Мне нужны силы, чтоб работать. У меня нет времени бороться с собой.
— Ты и раньше не пытался.
— Ты даже не представляешь, что это такое, — в глазах Куренного заблестели слёзы. — С этим невозможно бороться. Я пытался. Полгода в Центре психической реабилитации.
— Ладно, — МакЛарен подошёл к шкафу в углу кабинета, достал оттуда инъектор и небольшую капсулу белого цвета. Вставив капсулу в паз инъектора, он вернулся назад и положил его на стол перед инспектором. — Я не хочу превращать тебя в инвалида. Это против моих принципов. Но ты можешь сам делать то, что считаешь нужным. Бери. Забирай его с собой. Закончится, я дам тебе новую капсулу.
Он отошёл и присел на диван в стороне. Куренной устало смотрел на лежащий перед ним прибор, до боли стискивая дрожащие пальцы.
— Чтобы ты сделал на моём месте? — наконец, тихо спросил он.
— Если б со мной не могла жить жена? — переспросил МакЛарен. — Есть старый способ, но он помогает не всем. Вернее даже, очень немногим. Мне помог. Поможет ли тебе — не знаю.
— Что за способ? Я буду рад любой помощи.
МакЛарен молча поднялся, снова подошёл к шкафу и достал из него старую, потемневшую от времени шкатулку. Открыв её, он достал перстень с большим лиловым кристаллом необычной огранки.
— Возьми, — он подал перстень Куренному, потом включил лампу и направил яркий луч света на кристалл, который тут же замерцал и заискрился, разбрасывая вокруг голубые и сиреневые лучики. — Смотри на камень и попытайся ни о чём не думать. Постарайся уйти в его глубину. Не обращай внимания больше ни на что, ни на себя, ни на то, что тебя окружает. Полностью сосредоточься на камне, уйди в него. Если сможешь, то там ты найдешь спасение. Для начала я тебе помогу.
Он встал сзади и стал осторожно массировать виски, шею и плечи инспектора.
— Не закрывай глаза, смотри на камень… — напоминал он время от времени и через какое-то время заметил, как дрожь под его пальцами утихла, а мышцы пациента расслабились.
Наконец, Куренной глубоко вздохнул и опустил голову.
— Полегчало? — спросил МакЛарен, снова присаживаясь на край стола. Тот молча кивнул. — Значит, и ты можешь. Перстень возьми себе. Дарю. Мне он больше не нужен.
— Редкий аметист, — проговорил Куренной, рассматривая камень. — Чистый, как слеза, и огранка необычная…
— Шестнадцатый век, Венеция. Носи на правой руке и, как начнёт трясти, сосредоточься на нём.
— Шутишь? — Куренной невесело усмехнулся. — На моих руках ещё и перстни.
— Ну, в кармане, прижмёт — достанешь.
— Думаешь, это спасёт?
— Нет, не спасёт, но поможет. Давай так. Ограничим инъекции для начала четырьмя дозами в сутки.
— Если израсходую норму раньше времени, буду загибаться до полуночи? — уточнил инспектор.
— Если прихватит сверх меры, получишь свою дозу. Я ж не садист. Но учись потихоньку обходиться без медикаментов. Знаю что трудно, но нужно.