Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Крестьянка в наказание
Шрифт:

— Если пожелаете, приготовлю вам ванну, — указала на лохань камеристка.

— Действуйте, девушка! Но сначала позовите горничную для меня. Пусть покажет мои покои!

От раздавшегося рядом голоса вздрогнула всем телом. Совсем забыла о леди Доротее! Тут же выпрямила спину и постаралась красиво расположить задрожавшие руки.

Галита, присев перед леди Доротеей, выскользнула из комнаты.

— Ступайте за мной, милочка! — скомандовала компаньонка уже мне и выплыла в первую комнату. — Итак. Сейчас принимаете ванну, надеюсь, ваша камеристка не слишком болтлива и не разболтает на весь город, что вы абсолютно ничего не знаете и не умеете. С

прислугой пока ни о чём не говорите. Ни к чему распускать слухи о том, в какой глухой деревне его светлость вас подобрал. После ванны прикажите горничной высушить волосы, не забудьте! Иначе отправитесь на обед с мокрой головой. А это неприлично. Платье я вам уже выбрала, пусть поможет надеть именно его. Герцог добр и прислал вам драгоценности, я отложила какие вы наденете. Насчёт причёски распоряжусь. На сам отдых у вас будет максимум полчаса, не затягивайте с ванной!

Невольно удивилась — всего лишь и успела чуть осмотреться, а леди Доротея уже осмотрела всё, даже выбрала платье и нашла драгоценности, я их вообще не заметила… Странно это всё.

В дверь стукнули и вошли служанки. Галита привела ещё одну женщину, постарше, предложившую проводить леди Доротею в её комнату.

— Миледи, я займусь ванной, а вы осмотритесь пока, — нерешительно обратилась ко мне горничная.

В ответ кивнула, не имея даже представления, как обратиться к Галите. Леди Доротея называла всю прислугу "милочка", впрочем, меня тоже. Почему-то не хотелось подобным образом обращаться к этой женщине. Помявшись пару минут, мы переглянулись и я решилась.

— Как мне обращаться к вам? Извините, я не знаю здешних порядков…

— Зовите меня, если хотите, Галита. И на ты, — камеристка улыбнулась.

— Хорошо. Там леди Доротея приготовила… И велела напомнить, чтобы мне волосы высушили.

— Видела, — странно хмыкнула Галита. — И волосы просушим, и причёску вам сделаю! Я умею прислуживать дамам!

— Не обижайтесь… Не обижайся, Галита. Я… Извини, мне велено не говорить о себе, но ты ведь и сама поймёшь. Я ещё учусь быть леди… Леди Доротея учит…

Не знаю, почему прорвало на откровенность. Но уж очень Галита напомнила Рулану. Та была очень вредная временами, и любила посмеяться надо мной, но, если рассказать ей секрет, молчала, как камень…

— Всё будет хорошо, миледи, — тепло ответила камеристка. — Вы, если хотите, на балкончике погуляйте, — она подбежала и раскрыла высокое окно в пол. — Я быстренько ванну приготовлю и всё решим!

Мы, и правда, всё решили. Я успела понежиться, пусть и недолго, в прекрасной горячей воде, расслабившей бедную спину и плечи. И подремать в кресле, пока Галита расчёсывала спутавшиеся в дороге волосы и сооружала причёску, совсем не такую высокую как сделанная в салоне. И надеть широковатое платье и даже подогнать его с помощью булавок.

Галита оказалась мастерицей на все руки. Где надо она что-то тихо мне говорила, а больше молчала, поняв, я действительно очень устала.

Я застёгивала длинные серёжки с красными камнями, когда в комнату без стука вплыла леди Доротея.

Окинула меня взглядом с головы до ног.

— Вижу, вы прислушались к моим распоряжениям. Отлично. Милочка, — повернулась она к Галите, — покажи дорогу в столовую!

Компаньонка первая выплыла из покоев, подождав в коридоре. Я обратила внимание на её тёмно-синее платье, украшенное золотой цепочкой и тонким золотистым пояском. Мне она почему-то выбрала наряд, весь в воздушных рюшах, а сама надела гладкое платье из тяжёлого шелока. Странно,

но наряд леди Доротеи мне нравился гораздо больше, чем мой собственный. Я неловко ощущала себя во всех этих воздушных развевавшихся оборках. Такое платье привело бы в восторг Рулану или Оленку…

Единственное, что заставило вздрогнуть и распрямить спину, тонкий хлыстик, так и висевший на крошечной ручке компаньонки…

Герцог встретил у дверей столовой. Он что, поджидал нас? Или встреча случайная? Слуга распахнул двери в большую светлую комнату. Его светлость протянул руку, за которую тут же ухватилась леди Доротея.

Успела заметить мелькнувшее удивление на лице герцога, но он промолчал и провёл даму в комнату. Поплелась следом, стараясь не привлекать к себе внимания. Не давалось мне правильное поведение за столом. Просто не давалось. Наверное руки не из того места растут, как говаривала матушка — то нож вывернется из пальцев, то вилку уроню, а уж уронить кушанье… Невольно передёрнула плечами — моя спина и руки отлично были теперь знакомы с хлыстиком леди Доротеи. Уверена, она не постесняется пустить его в ход и при герцоге.

Тем временем впереди идущая пара остановилась возле стола. На лице леди Доротеи написано непонятное мне возмущение. Оказывается, она решилась спорить с герцогом! Подойдя к столу и выискивая взглядом, куда же пристроиться, услышала короткий разговор:

— Ваша светлость, вы должны понимать, мне необходимо на данном этапе обучения постоянно контролировать поведение герцогини. Сидя на другой стороне я этого делать не смогу!

— Хотите сказать, герцогиня не научилась вести себя за столом за прошедшую неделю?

— Увы, ваша светлость. Вы должны понять — крестьянское воспитание и есть крестьянское воспитание…

— Хм, герцогиня пользуется скатертью вместо салфетки? — в голосе герцога прозвучала злость. — Или она чавкает, как свинья? И вы не объяснили, каким образом надо вести себя?

Почувствовала — каждый синячок на мне заныл и заплакал… Представила хлыст в руках герцога… Захотелось выбежать из комнаты и спрятаться в самой дальней кладовке этого, уже не казавшегося прекрасным, дома.

— О нет! — голос леди Доротеи стал приторно сладким, как прошлогодний мёд. — Не так всё плохо, но контроль необходим…

Леди не договорила, но её тон дал понять, ничего хорошего от меня ждать не стоит. Мне стало дурно и голод исчез. Скорее началась тошнота, чуть только представила миг, когда что-нибудь роняю или разбиваю…

Тем временем герцог отдал короткое распоряжение и приборы перенесли на другое место. Как поняла, первоначально предполагалось, я буду сидеть на одном конце стола, его светлость на другом, а леди Доротея должна была расположиться посередине стола в отдалении от меня. Теперь, к огромному сожалению, моё место оказалось рядом с герцогом, сбоку от него, а леди Доротея со своим хлыстиком расположилась рядом со мной.

Горло сдавило и я поняла, кушать не смогу…

Когда герцог проводил леди к её месту, я уже стояла у своего стула. Слуга быстро помог устроиться за столом, пока недовольный герцог устраивал компаньонку.

Молча, раздражённо стуча каблуками по полу, его светлость прошёл на своё место. Короткий жест и слуга наполнил бокалы.

Передо мной опустилась тарелка, наполненная кушаньями… Рассмотрев внимательно, положенное на тарелку, покосилась на леди Доротею. Она уже ловко держала в пальчиках нож, нарезая мясо крохотными кусочками. Выбрала такую же вилку и нож и постаралась повторить движения компаньонки…

Поделиться:
Популярные книги

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Хрущев Сергей
2. Трилогия об отце
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Маглор. Трилогия

Чиркова Вера Андреевна
Маглор
Фантастика:
фэнтези
9.14
рейтинг книги
Маглор. Трилогия

Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца

Саймак Клиффорд Дональд
10. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3