Крик
Шрифт:
– Инспектор Геринген!
В коридоре ее поджидал Норберт Ганс, молодой человек, похожий на идеального банковского клерка: в безупречном костюме, собранный, со скупыми жестами. Больше всего Сара ценила в нем то, что он знал о ее презрении к пустой болтовне и в разговорах быстро переходил к делу.
– Рад снова поработать с вами. Обыски у санитаров, надзирателя и директора уже в полном разгаре.
– Хорошо. Фотографии стен из палаты C32 получены?
– Загружаются на ваш компьютер. Файлы тяжелые, в высоком
– Где Элиас Лунде и Леонард Сандвик? Мне надо их допросить.
Норберт Ганс повел инспектора к допросным комнатам, расположенным на подземном этаже здания. По дороге она налила себе крепкого черного кофе – уже жалела, что приняла таблетку транквилизатора, потому что препарат подействовал как снотворное, а тревожность не снял. «Идеальное состояние для того, чтобы вести допрос», – иронически подумала Сара.
Выпив кофе одним глотком, она снова поправила волосы с правой стороны и вошла в комнату к Элиасу Лунде.
Санитар, парень лет тридцати, сидел за пластиковым столом; свет от лампочки под потолком падал на круглое азиатское лицо с матовой бледной кожей.
– Я инспектор Геринген, – сказала Сара, опустившись на стул напротив.
Молодой человек затравленно уставился на нее.
– Ваше имя?
– Элиас Лунде.
Она достала блокнот и сделала пометку.
– Хорошо. А теперь, господин Лунде, я попрошу вас забыть о пожаре и сосредоточиться на событиях, предшествовавших смерти пациента, которого вы в «Гёустаде» зовете между собой Четыре-Восемь-Восемь.
– Погодите… Мне бы очень хотелось забыть о пожаре и вообще о чем прикажете, но все-таки что там произошло? Все вдруг загорелось, раз – и уже полыхает, как будто коридоры облили бензином… Это же невозможно!
Сара молча буравила его взглядом, выработанным за годы службы специально для таких случаев. В этом взгляде не было ни грамма сочувствия.
Элиас Лунде опустил глаза.
– Итак, расскажите мне, что произошло этой ночью.
Санитар нервно покусал костяшку большого пальца и заговорил:
– В общем… я, как обычно, делал ночной обход в секторе А и вдруг услышал крик. Почти сразу зазвонил дежурный телефон на этаже, но я был слишком далеко от него и решил бежать туда, откуда кричали, в палату Четыре-Восемь-Восемь. Вы правы, мы так его и зовем. Он сидел на полу, привалившись к кровати. Я сразу понял, что старик мертв, – он был белый как бумага и не дышал, а рот… рот был разинут, вот как-то так. – Элиас изобразил гримасу мертвеца и продолжил: – А руками он цеплялся за шею, будто душил себя… Честно, я слегка сдрейфил, когда его увидел… Не знал, что делать. А потом до меня дошло, что у него случилась паническая атака, за которой последовал сердечный приступ.
– Что было дальше?
– Мне вспомнились полицейские сериалы – там всегда говорят, что на месте происшествия нельзя ничего трогать,
Сара одобрительно кивнула, чтобы вдохновить свидетеля на дальнейшее повествование.
– Ваш коллега Леонард добрался до палаты позже, чем вы. Почему?
– Он колол пациентам снотворное, эта процедура требует последовательности и сосредоточенности, нельзя прерываться.
Сара еще раз кивнула, что-то записав в блокноте.
– Давно вы работаете в «Гёустаде», господин Лунде?
– Пять лет. Если точно, с десятого февраля две тысячи одиннадцатого.
– Расскажите мне о пациенте Четыре-Восемь-Восемь.
Санитар поскреб в затылке, как будто его внезапно укусил комар.
– Ну, вообще-то о нем мало что известно. Он страдал амнезией и ни с кем не разговаривал.
– То есть за пять лет вы ни разу не слышали его голоса?
– Только когда он кричал.
– А эти цифры, «четыре, восемь, восемь» у него на лбу? Вы знаете, откуда они взялись?
– Понятия не имею. Другие санитары говорили, что шрамы уже были, когда он поступил в «Гёустад».
– Сколько раз к нему приходили посетители за то время, что вы там работаете?
– Посетители? – удивился Элиас. – На моей памяти ни разу. И мне говорили, что его никто не навещал в больнице все тридцать с чем-то лет. Или сорок.
Регистрационные журналы наверняка сгорели в пожаре, так что Сара понимала – проверить слова санитара вряд ли удастся.
– А кто вам об этом говорил?
– Ну, многие. Например, Леонард. Он там очень давно работает и знает больше, чем я.
Сара, скользнув взглядом по торсу Элиаса, заметила, что он дышит слишком учащенно для человека, который спокойно сидит на стуле.
– Это Леонард велел вам перенести труп в другое место? Задавая вопрос, Сара внимательно следила за реакцией санитара, и та не замедлила проявиться: глаза расширились, он слегка подался назад.
– Я… не понял… Мы не переносили тело. Я ведь уже сказал – ничего в палате не трогали.
– Тело перенесли из сектора А в сектор C, господин Лун-де. У нас есть доказательства. А кроме дежурных санитаров, то есть вас с Леонардом Сандвиком, никого из персонала на этаже не было.
Элиас снова впился зубами в большой палец, затем сбивчиво заговорил:
– Послушайте, я… Честное слово, я тут ни при чем. Клянусь! Я сделал, как велел директор, вот и всё!
– Вы перенесли тело?
– Да… Да, мы с Леонардом получили от директора приказ перенести Четыре-Восемь-Восемь из палаты C32 в сектор А.