Кришны Двайапайаны Ведавиасы (Книги 5-12)
Шрифт:
5. В этом материальном мире, который движется, подобно реке, что уносит живое существо, все люди становятся друзьями, родственниками и врагами в соответствии с надлежащим временем. Они также действуют нейтрально, они сотрудничают, они презирают друг друга, и они действуют во многих других отношениях. Тем не менее, вопреки этим различным сделкам, никто ни с кем не связан постоянно.
6. Точно также, как золото и другие товары постоянно перемещаются из одного места другое в соответствии с куплей и продажей (их), так и живое существо в результате своей плодотворной деятельности, скитается по всей вселенной, будучи
7. Некоторые живые существа рождаются в человеческих видах жизни, а другие рождаются, как животные. Несмотря на то, что как и те, так и другие являются живыми существами, их взаимоотношения являются непостоянными. Животное может оставаться под опекой человеческого существа на протяжении некоторого времени, и затем то же самое животное может быть перенесено во владение других человеческих существ. Как только животное уходит, формальный владелец его больше не имеет чувства обладания. Пока животное находится в пределах его владения, он, без сомнения, имеет близость к нему, но как только животное продается, эта близость теряется.
8. Даже хотя одно живое существо становится связанным с другим благодаря взаимоотношениям, основанным на телах, которые бренны, само живое существо является вечным. В действительности то рождается, то пропадает тело, а не живое существо. Никто не должен заключать, что живое существо рождается или умирает. Живое существо на самом деле не имеет родственных взаимоотношений с так называемыми отцами и матерями. Поскольно оно появляется в качестве сына у определенных матери и отца в результате своей прошлой плодотворной деятельности, оно имеет связь с телом, данным этими матерью и отцом. Таким образом оно ложно считает себя их сыном и действует с любовью. После того, как оно умирает, однако, эти взаимоотношения заканчиваются. При данных обстоятельствах никто не должен быть ложно вовлечен в ликование или в скорбь.
9. Живое существо является вечным и нетленным, потому что оно в действительности не имеет ни начала, ни конца. Оно никогда не принимает рождения и не умирает. Оно является основным принципом всех типов тел, но тем не менее оно само не относится к телесной категории. Живое существо настольно грандиозно, что оно равно по качеству Верховному Господу. Тем не менее, так как оно необычайно мало, оно склонно быть введенным в иллюзию внешней энергией, и таким образом оно создает разнообразные тела для себя в соответствии со своими различными желаниями.
10. Для этого живого существа никто не дорог, и также никто не является ему неприятным. Оно не делает различий между тем, что является его собственностью, и тем, что принадлежит кому-либо другому. Оно является уникальным; иными словами, оно не затрагивается друзьями и врагами, доброжелателями или вредителями-сплетниками. Оно - только наблюдатель, свидетель, различных качеств людей.
11. Верховный Господь [атма], творец причины и следствия, не воспринимает счастья и страдания, которые возникают из плодотворной деятельности. Он полностью независим от потребности принимать материальное тело, и так как Он не имеет материального тела, Он всегда беспристрастен {нейтрален}. Живые существа, являясь частями и частицами Господа, обладают всеми Его качествами в ничтожном количестве. Поэтому никто не должен
12. Шри Шукадева Госвами продолжал: Когда обусловленная душа [джива] в форме сына Махараджи Читракету высказалось таким образом и затем ушло, Читракету и другие родственники мертвого сына были крайне удивлены. Таким образом они разрубили кандалы их привязанности, которые образовались вследствие их взаимоотношений с ним, и оставили свою скорбь.
13. После того, как родственники исполнили свои обязанности, совершив надлежащие похоронные церемонии и предав огню мертвое тело ребенка, они оставили любовь, которая ведет к иллюзии, скорби, страху и боли. Такую любовь, без сомнения, (очень) трудно оставить, но они легко оставили ее.
14. Соперницы-жены Царицы Критадйути, которые отравили ребенка, были очень сильно пристыжены, и они утратили весь свой телесный блеск. Во время скорби, О Царь, они вспоминали инструкции Ангиры и (так) оставили свое притязание на то, чтобы вынашивать детей. Следуя наставлениям брахманов, они пошли на берег Йамуны, где они совершили омовение и искупили свою греховную деятельность.
15. Таким образом, просвещенный наставлениями брахманов Ангиры и Нарады Царь Читракету стал полностью осведомлен о духовном знании. (Точно также,) как слон высвобождается из грязного источника воды, (так и) Царь Читракету выбрался из глубокого колодца семейной жизни.
16. Царь совершил омовение в водах Йамуны, и, в соответствии с предписанными обязанностями, он предложил жертвоприношения воды (своим) предкам и полубогам. Очень серьезно управляя своими чувствами и умом, он, затем, предложил свое почтение и поклоны сыновьям Господа Брахмы [Ангире и Нараде].
17. После этого, будучи очень довольным Царем Читракету, который был самоконтролируемым преданным и (полностью) предавшейся душой, Нарада, самый могущественный мудрец, поведал ему следущие трансцендентальные наставления.
18-19. [Нарада дал Читракету следущую мантру.] О Господь, О Верховная Личность Бога, к которому обращаются посредством омкары [пранавы], я предлагаю Тебе свои глубокие почтительные поклоны. О Господь Васудева, я медитирую на Тебя. О Господь Прадйумна, Господь Анируддха и Господь Санкаршана, я предлагаю Вам свои глубокие почтительные поклоны. О источник духовной потенции, О высшее блаженство, Я предлагаю свои глубокие почтительные поклоны Тебе, который является самодостаточным и самым умиротворенным. О конечная истина, О единственный, Ты осознаешься, как Брахман, Параматма и Бхагаван и поэтому [Ты] являешься источником всего знания. Я предлагаю Тебе свои глубокие почтительные поклоны.
20. Испытывая Свое личное блаженство, Ты всегда являешься трансцендентальным к волнам материальной природы. Поэтому, мой Господь, я предлагаю Тебе свои глубокие почтительные поклоны. Ты являешься высшим правителем чувств, и экспансии Твоей формы бесчисленны. Ты являешься величайшим, и поэтому я предлагаю Тебе свои глубокие почтительные поклоны.
21. Слова и ум обусловленной души не могут подступиться к Верховной Личности Бога, так как материальные имена и формы не применимы к Господу, который всецело духовен и находится выше концепции грубых и тонких форм. Безличный Брахман - это еще одна из Его (бесчисленных) форм. Пусть же Он защитит нас посредством Своего удовольствия.