Кровь черного мага 5
Шрифт:
— Что произошло? — спросил я, подойдя к ним.
— Ваша Светлость? — маги обернулись ко мне и на их лицах обозначилось облегчение. — Ваш управляющий наотрез отказался нас пускать, сказав, что не вправе вас беспокоить, хотя, учитывая обстоятельства…
— Ближе к делу, — прервал я его.
— Нам уже примерно часа три казалось, что нас преследовали. Мы ставили защитные заклинания, которые должны были сбить неизвестных со следа. У ворот мы уже как с полчаса ждем, но погоня, похоже, нас только сейчас обнаружила.
—
— Очень похоже было на огромную стаю летучих мышей.
Летучих мышей? Я живо припомнил тех, что были в пещере Бад Зегеберга, где они сожрали темных магов, оставив от последних лишь скелеты, и выругался, поняв, что позабыл спросить об этом черного мага. Алойзиус уже один раз избавлялся от своих союзников. Но зачем ему надо было делать это снова, учитывая что на этот раз его подручных никто не преследовал и они спокойно могли уйти. Кроме того, если эти летучие твари подчинялись черному магу, напрашивался один лишь вывод, что вчерашние его слова ничего не стоят.
Хайдельбергские маги смотрели на меня, встревожившись.
— Вы знаете, кто преследовал нас?
— Нет. Но летучих мышей мы уже встречали с госпожой Халевейн во Фризии, — я оглянулся к вышедшим из домика охранникам нижних ворот и приказал. — Пропустите всех. Но машины придется оставить здесь, наверху места для них, увы, не найдется.
— Охрану оставить? — спросил кто-то из магов.
— Не стоит. Идите наверх по дороге и если я вас не догоню раньше, передайте управляющему, что я приказал подать вам ужин и выделить гостевые комнаты.
Я сел в «Бронко» и, съехав с дороги, направился в сторону купола. Там я заглушил двигатель, оставив фары включенными, выбрался из внедорожника и застыл, смотря во тьму и прислушиваясь.
Охранный купол все еще был виден — напоминал легкий едва заметный золотистый туман. От пролетевших через него тварей не осталось даже пепла. Но вот по ту сторону границы фары высвечивали валявшиеся на земле черные обгорелые крылья. Я переключился на драконье зрение, но так же никого живого не обнаружил. Если кто-то и направил эту тучу мышей сюда, его поблизости уже не было.
Я сел во внедорожник и задумался.
— Ноткер, бумагу и конверт, — приказал я.
Кобольд протянул мне требуемое и я написал краткое письмо. «Совсе позабыл спросить вас об одном инциденте. Темные колдуны, что убили фризких магов, были найдены мертвыми по соседству в пещере Кальксберга в Бад Зегеберге. Обитающие там летучие мыши оставили от темных одни лишь скелеты. Сейчас похожие твари попытались проникнуть в мой замок.»
Я вложил письмо в конверт и передал Ноткеру.
— Сможешь найти Алойзиуса? — спросил я.
На лице кобольда отразился ужас.
— Да ладно, Ноткер, он что, страшнее меня? — хмыкнул я. — Правда?
—
— Установлю тебе в зимнем саду памятник, как герою, погибшему при выполнении важнейшей миссии, — я прищурил глаза в насмешке, а потом серьезным тоном добавил: — Ничего он тебе не сделает. Ответа не жди. Передай, чтобы с ответным письмом прислал своего подручного.
Кобольд тяжело вздохнул и исчез. Вернулся он через полминуты. И на его лице обозначилось облегчение.
— Ну что?
— Отдал, ответ скоро пришлет. А еще этот проклятый маг не на пути в Богемию. Он направляется куда-то на север.
Я нахмурился. Прошло наверное минут пять и внедорожник по ту сторону купола высветил крошечную фигурку кобольда, облаченного в черное.
Я вышел из машины и поманил его пальцем.
— Простите, Ваша Светлость, но для собственной безопасности, я лучше останусь тут. Не хочется быть поджаренным, как эти, — кобольд пнул ногой ворох обгорелых крыльев.
— Того, кто приходит не со злыми мыслями, купол пропускает, — заметил я. — Иди сюда, а то я сам тебя поджарю.
— Мой господин обещал вашего кобольда не трогать, — заметил слуга Алойзиуса.
— А вот я ему насчет тебя ничего не обещал. Живо.
Кобольд Алойзиуса посмотрел на меня диким взглядом, глянул на усмехнувшегося Ноткера и осторожно двинулся вперед. Пройдя границу охранного купола, он едва заметно выдохнул и протянул мне черный конверт. Я извлек черный лист, исписанный алыми буквами.
— Что, твой хозяин таскает с собой ручку, заправленную кровью?
Тот кивнул головой. А я прочел ответ черного мага.
«Наверняка ваш кобольд уже сообщил, что я не на пути в Богемию. Я только недавно узнал о гибели своих подручных в Бад Зегеберге и еду туда, чтобы понять, кто это сделал. Сперва я подумал на вас, но вы бы наверняка мне об этом сказали на нашей встрече. Отвечаю на ваш вопрос — те твари не моих рук дело и своих слуг в Бад Зегеберге я не убивал».
— Ноткер, — произнес я.
Кобольд уже протягивал мне бумагу и конверт.
«Вы не едете в мое герцогство. Возвращайтесь в Богемию. Когда узнаю, кто убил ваших слуг, я вам сообщу».
Я вложил письмо в конверт и отдал кобольду Алойзиуса.
— Передай своему господину, что если он сунется во Фризию, я с ним больше разговаривать не стану.
— Всё понял, Ваша Светлость, — кобольд поклонился и исчез.
Я сел во внедорожник, но не успел завести мотор, как слуга черного мага снова появился. Я забрал у него очередной конверт.
«Уже на пути в Богемию. Выходит, у нас с вами есть общий враг. Подумайте над этим на досуге». Я поморщился и, жестом отпустив черного кобольда, направил «Бронко» обратно к замку.
Один на миллион. Трилогия
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Игра с огнем
2. Мой идеальный смерч
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Бастард Императора
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Хозяин Теней
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Фею не драконить!
2. Феями не рождаются
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
