Кровь и золото
Шрифт:
Она кивнула. В ее глазах появился холодок и идущее ей спокойствие.
– Как ты не понимаешь! – воскликнул я. – Если ты продержишься вместе со мной несколько первых ночей, тебя ждет настоящее бессмертие!
Она закрыла глаза и застонала.
– Ах, как мне нравится слушать твой голос! – сказала она. – Но мне страшно. Когда я проснулась в гробу, в темноте, казалось, мне снится отравленный сон, и я боюсь того, что с нами сделают, если узнают, кто мы, если мы попадем в их руки, если... если...
– Что –
– Если ты не сможешь меня защитить.
– Ах да, если я не смогу тебя защитить.
Я погрузился в молчание.
Мне опять казалось нереальным, что такое могло случиться. Сгорела моя душа. Сгорел мой дух. Сила воли подавлена, счастье разрушено.
Я вспомнил самый первый бал, бал, который давала в нашем доме Бьянка, вспомнил танцы и столы с золотыми блюдами, полными фруктов и мяса с приправами, вспомнил запах вина, звуки музыки, комнаты, полные довольных гостей, картины, взиравшие на происходящее со стен, и мне казалось абсолютно нереальным, что кто-то мог свергнуть меня с моего трона в царстве смертных.
О Сантино, думал я, как я тебя ненавижу. Как презираю.
Я как наяву вспомнил, как он приходил ко мне в Риме – в черной рясе, пропахшей землей, с тщеславно вымытыми длинными волосами, с выразительным лицом и большими темными глазами. Я ненавидел его.
Появится ли у меня еще возможность, думал я, уничтожить Сантино? О да, естественно, настанет время, когда вокруг него не будет виться столько приспешников, когда я смогу крепко схватить его и с помощью Огненного дара заставить поплатиться за все.
А Амадео, где мой Амадео, где мои мальчики, похищенные так зверски – и так мастерски! Я вспомнил бедного убитого Винченцо, лежавшего на полу.
– Ах, Мариус, мой Мариус! – внезапно сказала Бьянка. – Прошу тебя, не молчи так долго. – Она протянула бледную трепещущую руку, но не посмела прикоснуться ко мне. – Прости мне мою слабость. Поверь, мне очень жаль. Отчего ты молчишь?
– Просто так, милая, думаю о моем враге, о том, кто прислал поджигателей, о том, кто меня уничтожил.
– Но ты не уничтожен, – возразила она, – а я еще наберусь сил.
– Нет, побудь пока здесь, – сказал я. – С тебя довольно. А твой бедный гондольер вчера ночью отдал мне свою жизнь. Подожди, пока я не вернусь.
Она пожала плечами и потянулась ко мне, словно желая обнять.
Я заставил ее держаться на расстоянии.
– Тебе нельзя обнимать меня в таком состоянии. Но я выйду в город и стану охотиться, пока не стану достаточно силен, чтобы забрать тебя отсюда и отвести туда, где ты будешь в безопасности, а я полностью исцелюсь.
Я закрыл глаза, хотя для нее мое движение под маской осталось незаметным, и подумал о Тех, Кого Следует Оберегать.
Моя царица, я иду к тебе и молю, чтобы ты подарила мне Кровь, думал я, но разве ты не могла послать мне хотя бы крошечное предупреждение?
Как
Но как просить о таком ту, что тысячу лет провела без движения, без единого слова? Когда же я научусь?
А как же Бьянка, которая дрожит и умоляет уделить ей внимание? Я очнулся от грез.
– Нет, мы поступим, как ты хотел, я пойду с тобой, – жалобно сказала она. – Прости, что я такая слабая. Я обещала быть сильной, как Амадео. Так и будет. Я готова идти с тобой.
– Отнюдь, – ответил я. – Ты просто еще больше боишься оставаться одна, чем выйти в город. Ты боишься, что если я уйду, то никогда не вернусь.
Она кивнула, словно я силой вырвал у нее признание, хотя я об этом и не помышлял.
– Я умираю от жажды, – тихо произнесла она с некоторым изяществом. А потом удивленно добавила: – Я хочу крови. Я должна пойти с тобой.
– Отлично, – сказал я. – Моя прелестная спутница, ты непременно станешь сильной. Сила еще поселится в твоем сердце. Не бойся. Я многому могу научить тебя, а по прошествии нескольких ночей, когда нам обоим станет легче, я расскажу тебе обо всех, кого знал, об их силе и красоте.
Она согласно кивнула, широко распахнув глаза.
– Пока что меня устроит, если ты скажешь, что любишь меня больше всех. Разрешаю солгать, – улыбнулась она, невзирая на катящиеся по щекам слезы.
– Конечно люблю, – ответил я, – я люблю тебя больше всех. Ведь ты же здесь. Я сокрушен, раздавлен, но ты отдала все силы ради моего спасения.
Холодный ответ – в нем не было ни лести, ни доброты, но она, похоже, удовлетворилась, и меня поразило, насколько она не похожа на тех, кого я любил до нее: ни на Пандору с ее мудростью, ни на Амадео с его коварством. Природа наделила ее в равной мере сердечностью и умом.
Я провел ее наверх по ступенькам. Позади, словно маяк, мы оставили дожидаться нас маленькую свечку.
Перед тем как открыть дверь, я внимательно прислушался, нет ли поблизости свары Сантино. Я ничего не услышал.
Мы молча пробрались по узким каналам в самую опасную часть города. И там подыскали новых жертв.
Мало борьбы, много крови. Трупы мы спускали в грязную воду.
Она давно уже согрелась и благоухала от выпитой крови и теперь наблюдала, подмечая все, за темными и блестящими стенами, а я никак не мог оправиться от иссушивших кожу ожогов. Что за жуткая боль! И как успокаивала муку кровь, растекавшаяся по рукам и ногам.
К рассвету мы возвратились. По дороге мы не встретили никакой опасности. Мне стало гораздо лучше, но руки все равно казались палками, а потрогав лицо под маской, я нащупал шрамы, которые казались неизлечимыми.