Кровь и Звёзды
Шрифт:
«В самом деле? Это уже не интересно…»
— Что ж, рада приветствовать представителя Анклава из высшего общества. Так откуда же ты?
— Те это ничё не скажет, — протянула она, посмотрев на меня.
— Значит, ничего плохого не будет, если расскажешь мне, — возразила я, когда мы приблизились к Стар Поинту.
— Нейварро, — ответила она через несколько секунд. — Ты не против рассказать, о чем ты и дракон трепались?
Я подумала об этом, а затем пожала плечами.
— Он помогал
— Проблемой?
— Да. Я убила много пони. Сильно на меня подействовало. Он помогал мне пройти через это. Он хороший в этом плане. Вы действительно должны оставить его в покое.
— Хороший? — Она фыркнула. — Этот дракон поджег одну из нас при попытке взять беглеца под стражу. Не говори мне о том, какой он хороший.
Я рассмеялась.
— Подожди, вы попытались взять что-то из логова дракона?
«Даже я была не настолько глупа.»
Она оглянулась на меня, ее фиолетовые уши покраснели.
— Ну, да!
— Верно. Правильное решение. Радуйся, что только одна из вас стала тостом. Он, вероятно, мог бы убить вас всех, — указала я, и ей это явно не понравилось.
— Ты ничего не понимаешь, — пробормотала она.
— Может быть, нет. Но я была в охране в своем стойле. Так что мне очень жаль. Я знаю, как это тяжело и больно — потерять одного из своих. — А я еще слышала то слово и чувствовала тот запах, будто я все еще была там. Я подумала, что это навсегда. Затем я сказала светлым тоном. — Тем не менее, я должна признаться, что я просто сгораю от любопытства по поводу вашей проблемы с Тандерхедом. Потому что они так же действительно завоевали мою ненависть, и это выглядит чертовски глупо — нам воевать друг с другом.
— Ты с поверхности. Мне не разрешено разговаривать с тобой о чем-либо, — пробормотала она упрямо. — Добрались, сохранив себя в целости и сохранности.
— Веришь или нет, я понимаю это лучше, чем ты думаешь. Охрана, помнишь? — сказала я, когда она, наконец, приземлилась на скалу. Я соскользнула с нее. — Лайтхувз, оперативник Тандерхеда, создал заразу, которая отравила мое стойло. Превратила их всех в рейдеров. Мне пришлось убить их самой, — сказала я тихо, найдя Бдительность среди камней и поднимая его.
— Ты… что? — Ее глаза в шоке расширились. — Ты лжешь!
Я смотрела прямо в глаза.
— Скажи мне, что я лгу, еще раз. — И, когда я смотрела в ее глаза, я думала о крике Миднайт. Я думала о вялых жеребятах, лежащих на полу атриума. Я думала о том ужасном запахе. Но, насколько бы это не было больно, я не чувствовала той пустоты внутри. Она быстро отвернулась, и я сделала медленный вдох, открывая Спаркл-Колу и делая глоток. — В любом случае, тебе, вероятно, следует отправляться, — сказала я, снимая с плеч винтовку Тауруса.
— Зачем? Чтобы ты могла выстрелить мне в спину? — спросила она с тревогой, ее глаза сузились.
— Нет. Потому что я вижу красные метки.
— Мантикоры? — сказала она в испуге, прикрывая глаза от дождя. — Проклятое, мочащееся небо Хуфинтона… — Она заметила их без прицела, немного отступив в тревоге — Что такие твари здесь делают?
— Они тут за мной, я уверена, — пробормотала я. Никаких признаков монстропони, контролировавшей их. — Ну, береги себя. Удачного дня. Ты выполнила свою часть сделки.
Я водила стволом винтовки туда-сюда, высматривая череп, который можно продырявить.
— Ты просто собираешься остаться здесь и умереть в одиночестве? — вытаращилась она на меня.
— Ну, ты могла бы остаться и составить мне компанию. Твоя броня превращена в груду мусора, и те мантикоры могут летать. Им нужна я. Не ты, — пробормотала я, смотря на нее.
Но она смешно взглянула на меня. Как будто она не была уверена, была ли я сумасшедшей, было ли со мной что-то еще, или все сразу.
— Можешь выиграть мне время?
— Возможно. Для чего?
— Позволь мне найти немного металлолома, и моя броня займется саморемонтом. Однако мне потребуется несколько минут, — сказала она, открывая панель на ее передней ноге, похожую на ПипБак.
Ну, любое затишье во время бури…
— Точно. Я постараюсь оставить немного тебе.
Она фыркнула и ухмыльнулась.
— Ты лучшая.
Я побежала в сторону леса, левитируя винтовку слева и дробовик справа от себя. Конечно, это выглядело круто, но я сомневалась, что моя точность впечатлила бы хоть одного пони. Я нашла хорошую скамейку для пикника, положила охотничью винтовку на несколько коробок мусора и прицелилась. Две мантикоры взревели, вырвались из группы и поскакали по неровной земле, скребя когтями по скале. З.П.С. позволило мне превосходно выцелить одну из них. Одна, две, три пули ушли в ее череп, и львиный монстр зашатавшись, упал на бок, замерев.
Одна пала, неплохо для начала. Я сменила цели и оружие, навелась и выстрелила от бедра. Взрывная пуля вылетела, но, из-за нехватки твердой поверхности, отказалась взрываться. Просто отшвырнула монстра назад и остановила его на своем пути. Я потратила еще четыре, прежде чем зверь упал.
И остальные приближались. Так быстро, как я могла, я сменила взрывные патроны на картечь и загрузила магазин экспансивных пуль в винтовку. Я начала отходить назад, стреляя из винтовки, пока они не подобрались достаточно близко для атаки, и перешла на дробовик. В этом не было никакого изящества, никакой элегантности. Просто стрелять и отходить так быстро, как только я могла, и не давать гигантским кошкам наброситься. Если бы я была на большом открытом пространстве, я была бы в порядке.
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Сама себе хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Возвышение Меркурия
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
