Кровь тигра
Шрифт:
– Эй, артист, что у тебя с костылем-то? – Тигр кивнул на обмотанную тряпкой вывихнутую ногу.
– П-п-поломал вот, – выдавил Баркер, машинально раздувая свою беду: авось смилостивится Тигр, не станет раненого человека…
– Кто такой? – повернулся Тигр к инженеру.
– Говорят, что пленник. Не знаю, правда, у кого и зачем.
– Где повязали?
– Возле фермы Ровера. Я инженер, на плотине работаю.
– Ясненько, – произнес Тигр и на мгновение задумался.
Баркер сжался от страха: явился настоящий Тигр,
Настоящий Тигр заговорил – спокойно, по-домашнему.
– Скоро появится мой сыночек. Встречаться с ним никакой охоты не имею. Но буду рядом, за стеной. Если кто из вас хоть раз пискнет – перестреляю всех! Я – Тигр.
– Ну, слава Богу, выяснили, что за зверь, – ухмыльнулся инженер, не понимавший, похоже, что пахнет жареным, – выходит, он и есть Тигр, да?
– Тс-с-с! – зашипел Баркер.
– Трепитесь сколько влезет, – бросил через плечо Тигр. – Парень может вынюхивать хоть целый день, а ничего не учует, так что давайте-ка, ну? Беседуйте, черт подери!
– Гм, – кашлянул неуверенно Баркер, – как делишки?
– Очень неплохо, – голос Глайтона слегка дрожал. – Погодка вот чудесная…
– Замечательная погодка. А на той неделе, того… ну, ветрено было…
– Послушайте, вы мне сказали, что вы разбойник и что у вас кличка по названию животного, хищного и опасного. А мне теперь кажется, что мистер, который спрятался за стеной, и есть…
– Да, – покачал головой Баркер. – И я тоже животное. Осел. Вне всякого сомнения.
К дому подъехал всадник. Спешился, вошел в дверь. Это был Робин.
– Мистер Глайтон, – быстро заговорил он, – вы поедете со мной. Я должен вас отпустить. Прошу об одном: не выдавайте места, где мы прячемся. А не то мне этого ненормального старика придется на себе волочить…
– Что вы, не беспокойтесь! – радостно отозвался инженер.
– Ступайте себе к Роверу и продолжайте работать, – Робин разрезал веревки и помог Глайтону подняться: все тело инженера онемело от долгой неподвижности. Из сумки Робин достал кой-какую еду и сунул Баркеру.
– Бери пока. Еще привезу.
– Извините, пожалуйста, – проговорил Глайтон. – Сам я все никак не соображу, а на будущее бы надо знать… Не ровен час, опять… В общем, вот этот господин – что за зверь?
Робин смерил взглядом несчастного артиста.
– Не зверь он, а сивый мерин.
– Вот и я так говорил! – радостно произнес Глайтон и, так ничего и не поняв в разбойничьих играх-угадайках, заторопился вон.
Когда Робин с инженером уехали, на пороге опять возник Тигр.
– Я еще вернусь! – пригрозил он Баркеру и тоже ускакал. Старик остался один. Молодого Тигра он больше не боялся: все-таки заботится, как о родном, прямо настоящий сын…
Сын!
А если вернется настоящий Тигр? Сатанинское отродье, сейчас он не решится, Робин близко, но потом, потом…
Точно! Видать, за «сломанную ногу» пожалел или решил, что никуда Баркеру не улизнуть…
Но нога-то цела!
Баркер дополз до двери и попробовал встать. Ступня глухо ныла, но, прихрамывая, идти можно. Опухоль сошла, можно было и раньше подниматься, но так приятно, когда кто-то о тебе заботится!
Луна ярко освещала долину. Вдали двигались два темных силуэта. Робин с Глайтоном. Они ехали в сторону Фолкстона.
Баркер смочил свою перевязку в холодном ключе и, хромая изо всех сил, поспешил в противоположную сторону. Если Тигр опять перейдет дорогу, тогда конец, определенно конец! Добравшись до гребня горы, Баркер оглянулся. Далеко внизу можно было различить мелькание красных точек: там работали при свете факелов. Одинокая тень приближалась по пустой дороге к ферме Ровера. Значит, Робин отпустил инженера одного.
Вдруг за ним показался всадник. Обогнав инженера, он резко остановился. Донеслось это выстрела.
Всадник стрелял! Старый Тигр убивает – на сей раз Глайтона. Баркер бросился бежать не разбирая дороги. Ногу словно рвали железными крючьями, но он не останавливался и бежал, бежал, бежал.
ПЛАМЯ ВСПЫХНУЛО
Когда привезли тело инженера Глайтона, Молли почувствовала, что вот-вот сойдет с ума.
– Как все произошло? – спросил Боб у ковбоев.
– Не видели, Боб. Мы его прямо на дороге нашли. И остыть не успел.
– Кто же его?
– Чего гадать, – хмуро ответил один из парней, – знаем и так, кто там был.
– Да откуда? – вырвалось у Молли, и все удивленно взглянули на девушку.
– А оттуда! Кто инженера украл, тот его и пристрелил. Тот самый, что в хозяина стрелял.
– Но в отца стреляли сзади, он и сам не видел – кто!
Люди Ровера с недоумением поглядели на дочь хозяина: чего это вы, мисс, преступника выгораживать вздумали, что ли?
– А вы как думаете, мисс Ровер? – спросил Боб.
Девушка заговорила быстро, взволнованно, но твердо:
– Вы забыли про старого Тигра. Он сейчас в наших краях. Вы не слыхали про это?
Никто не слышал.
– Молодой Тигр захватил меня в заложницы. И я знаю точно: старого Тигра выпустили из тюрьмы. Я даже видела его!
Молли изо всех сил старалась, чтобы ее слова выглядели достаточно убедительными. Да и не врала же она, в конце концов: своими глазами видела старого Тигра!
– Старый ли, молодой ли, – подытожил Боб, – обоих вздернем!