Кровавая Невеста
Шрифт:
«Глубокие вдохи», - сказал мне в голове голос Кэйт. Глубокое дыхание.
Я не помню, как я шла из ванной или сушила рану, но мне не хотелось спать. Вместо того, чтобы ощущать последствия адреналина, мое тело, казалось, заново разжигало свои инстинкты выживания, чтобы пережить первую брачную ночь.
Я прижала к себе халат и стала ждать.
Час пролетел в мгновение ока. На мгновение мне показалось,
Но как только эта мысль пришла мне в голову, кто-то постучал в дверь.
Возможно, я не нравлюсь Алессандро, но долг был неизбежен.
"Войдите." Я позвала.
Дверь открылась, и Алессандро скользнул в комнату. Он не был некрасивым женихом, ни принцем-убийцей, напротив, он казался немного более небрежным. Его волосы были взъерошены, не зачесаны назад, на нем были простые брюки с завязками и футболка.
На ногах не было даже обуви.
Но расслабленный - это не то слово, которое я могла бы сказать об Алессандро. Его нельзя было назвать спокойным или небрежным. Не тогда, когда у него под кожей зуд, опасный удар за каждым его движением.
Темные пристальные глаза Алессандро остановились на мне. Они не испытывали особого восторга от сегодняшних мероприятий.
«Значит, нас двое», - подумала я.
«София». Он поздоровался. Слышать мое имя из его уст было головокружительным.
«Да… Алесс…» Я замолчала. Я понятия не имела, как к нему обращаться. "Привет."
Алессандро мрачно посмотрел на меня. «Можешь звать меня Алессандро. В конце концов, мы муж и жена ».
Я попыталась заставить себя улыбнуться, но это больше походило на гримасу на моем лице.
В комнате воцарилась тишина.
Мои нервы взяли верх, и я выпалила: «Дон в порядке?»
«Дон в порядке». Он сказал решительно. "Какое тебе дело?"
Я открыла рот и закрыла его, не зная, как ответить. Дон был крестным отцом Наряда, разве я не должна заботиться о его благополучии? Но он приложил руку к моему браку. Так что, может, мне стоит его не любить. Однако я достаточно его боялась.
«Моя рана болит», - прошептала я. «Я не могу представить, что он чувствует». Алессандро издал мрачный звук. Это могло быть смехом.
«Он пережил гораздо худшее». Как пантера, готовящаяся к убийству, Алессандро наклонился ко мне с напряженным взглядом. «Надеюсь, тебе не понравится Дон. Ты моя жена, а не его ».
"Я знаю." Я ответила. Смена
Его темные глаза прижали меня к месту. «Ты должна знать, чтобы не сбивать с толку свою лояльность. Ты находишься в очень информативном положении, жена. Играть в мяч между Доном и мной не в твоих интересах. Играть между кем-либо не в твоих интересах ». Насилие мелькнуло в глубине его глаз. «Потому что я поймаю тебя, София».
«И убьешь меня?»
Алессандро склонил голову набок.
«Это конец твоего предложения. Поймаешь меня и убьешь».
«Возможно». Что действительно означало «да».
Я резко сглотнула. Алессандро, без сомнения, был бы подозрительным человеком, человеком, всегда полным паранойи. Папа был таким же, как и все остальные мафиози, вокруг которых я выросла. Они с подозрением относились к правительству, другим бандам, друг к другу. С подозрением относиться к жене было не так уж и сложно.
Я сказала слова, которым меня учили всю мою жизнь: «Я только хочу быть хорошей женой для тебя и хорошей матерью для твоих детей».
Алессандро выглядел по праву подозрительным, но склонил голову.
Мой взгляд упал на часы. Было всего семь часов вечера. Я чувствовала себя на миллион лет старше, чем была сегодня утром, когда моя семья и друзья вытащили меня из постели. Я была жена, стала убийцей и была подстрелена за один день.
«А теперь ты собираешься потерять девственность», - сказал голос в моей голове.
Я попыталась казаться смелее, чем чувствовала, когда сказала: «Нам лучше поработать». Мои щеки вспыхнули. «Знаешь ... чтобы у нас не было проблем».
"Проблем." Алессандро незнакомо пробормотал это слово. «Для того, чтобы не трахаться? Какая интересная концепция ».
Я не слышала таких пошлых слов с тех пор, как училась в католической средней школе.
"Ой." Я сказала, потому что не знала, как ответить. «Я думаю… нам лучше с этим покончить. Так что мы можем лечь спать ... Я уверена, что ты устал после того, как ... убил этих людей.
– Я слышал, ты тоже убила некоторых людей.
Тошнота схватила мой живот быстро и сильно. "Одного."
Алессандро посмотрел на меня с непроницаемым выражением лица. Затем он указал на кровать: «Ты знаешь, чего ожидать?» Он все еще стоял передо мной, а я нервно сидела на краю кровати. Я кивнула.