Кроваво-красная текила
Шрифт:
— Что ж, давайте еще раз пробежимся по известным нам событиям, — сказал он. — Неделю назад ты попросил меня проверить закрытые досье, потому что неожиданно обнаружил, что твоего отца убили десять лет назад. Через пять минут после того, как я сделал запрос, убойный отдел взял меня за задницу. Далее мы получили три трупа за три дня — и всякий раз ты оказывался на месте происшествия.
— Только в двух случаях из трех, — возразил я без особой убежденности.
— Да, так что ни о какой связи не может идти речи, — проворчал Шеффер. — А мне ничего не остается, как принять еще пару таблеток судафеда, [162]
162
Противоотечное лекарственное средство.
Мы с Майей переглянулись. Мои нервы были настолько напряжены, что я уже собрался все рассказать Шефферу.
— Послушайте, детектив… — Тут в мозгах у меня что-то щелкнуло, я, наконец, осмыслил то, что он сказал, и тут же поменял подход. — Когда вы упомянули убойный отдел, вы имели в виду Риваса? Ублюдка, который появился в ту ночь в офисе Шеффа?
Шаффер нахмурился.
— И в деле об исчезновении Кембридж? — добавила Майя.
— Да, Лилиан Кембридж, — продолжал я, — она совместно с нынешним трупом владела галереей.
Шеффер комкал платок, размышляя над нашими словами. Если он и пришел к каким-то выводам, на лице у него ничего не отразилось.
— Не имеет значения, — сказал он, хотя его взгляд утверждал противоположное. — Чего я хочу…
Однако его прервал вошедший в комнату Джей Ривас. Он щеголял по-новому причесанными усами и ремнем с серебристо-бирюзовой пряжкой размером с грейпфрут.
— Наварр, опять ты, — сказал он. — Ты прямо как траханый йо-йо. [163]
163
Популярная игрушка: двойной деревянный диск с глубокой канавкой, в которой намотана прочная нитка. Используя инерцию вращения, можно заставить диск подниматься и опускаться по нитке, вращаться в разных направлениях.
Сегодня Ривас был в отличном настроении; я сразу это понял, как только услышал его голос. После того как он раскурил сигару, не обращая внимания на протесты экспертов, он оглядел всех в номере и кивнул Шефферу.
— Чем я могу вам помочь, детектив? — спросил Шеффер без особого энтузиазма.
Ривас подошел ко мне вплотную и посмотрел на меня так, словно я превратился в диковинный экспонат. Затем он оперся одной рукой на спинку дивана, положив другую на плечо Майи.
Майя не шевельнулась, только задумчиво изучала руку Риваса, словно искала наиболее уязвимые кости и самые болезненные точки. Тот неуверенно переступил с ноги на ногу и убрал руку.
— Детектив, — сказал Ривас Шефферу, — могу я поговорить пару минут с Наварром и его подругой?
Шеффер перевел взгляд с Риваса на меня. Может быть, он вспомнил, как выглядел мой рот после того, как я случайно ударился о дверь, когда Ривас захотел поговорить со мной пару минут той ночью, в «Шефф констракшн». Или Шеффер расстроился из-за того, что его носовые пазухи чувствовали себя, точно изношенная коробка передач, а в «Хилтоне» не нашлось «Ред Зингера». Так или иначе, но он принял
— У меня есть идея получше, — сказал он Ривасу. — Ты объяснишь мне, что ты делаешь в моем расследовании. Во всех моих расследованиях.
Ривас оглядел свою аудиторию.
— Может быть, нам лучше обсудить этот вопрос в другом месте. — Его голос стал более вежливым — и холодным.
— Хорошая мысль, — сказал Шеффер. — Ты можешь меня подождать. Я приду, как только закончу беседовать со свидетелями и отправлю их домой.
Ривас вскочил.
— Куда ты их отправишь?
Внезапно Шеффер стал выглядеть значительно лучше. Наверное, начал действовать судафед.
— Превосходная работа, адвокат. Вам следует остаться в городе. На сегодня все, — сказал он и пожал руку адвокату Хассу.
Тот так напоминал восторженного щенка, что ему оставалось только помочиться на ковер. Мы прошли мимо Риваса, который молча оценивал Шеффера в роли цели для снайперского выстрела. Я пожал руку Шефферу. Потом пожал руку Хассу. Я даже пожал руку помощнику коронера. Я бы пожал руку моему старому школьному товарищу Микки Уильямсу, но ему промывали мозги в офисе генерального менеджера, когда мы уходили.
— Микки, — позвал я. Он с тоской посмотрел на меня. — Тебе нужен хороший адвокат? У него превосходные рекомендации.
Глава 48
Мы так долго сидели на ступеньках часовни Ла Виллита, глядя на пустое здание, где прежде располагалась галерея «Ручная работа», что мне показалось, будто Майя заснула. Действие адреналина закончилось. Моя одежда постепенно высыхала, но нервы оставались напряженными, и я чувствовал себя потертым и засаленным, как шелуха от тамале. [164]
164
Острое блюдо мексиканской кухни; лепешка из кукурузной муки с начинкой из мясного фарша с перцем чили, обернутая кукурузными листьями; готовится на пару.
И вдруг мы одновременно посмотрели друг на друга, собираясь что-то сказать.
— Ты первая, — предложил я Майе.
— Нет, просто…
— Бо слишком долго ждал, ему следовало сбежать пораньше, — сказал я. — Он пытался продолжить аферу. Бо пустил кого-то к себе в номер, усадил на диван, чтобы продать диск, и тут ему выстрелили в лицо.
Майя кивнула.
— И он бы не выглядел таким расслабленным, если бы имел дело с мафией.
— Итак, у нас имеется мертвый шантажист, — продолжал я, — второй диск исчез, Дэн Шефф кажется виновным, а Лилиан так и не появилась.
Мимо прошла пожилая пара туристов. Женщина улыбнулась — так смотрят на влюбленных, прячущихся в тени летней ночи, и печально взглянула на своего равнодушного мужа. В глазах Майи я увидел такое же выражение, и мои нервы натянулись еще сильнее.
— Что такое? — проворчал я. — Лилиан либо мертва, либо как-то замешана в том, что происходит, может быть, и то и другое. Ты хочешь, чтобы я произнес именно эти слова?
Майя почти рассердилась. Мне очень хотелось, чтобы так и произошло, однако она лишь обхватила руками колени и продолжала смотреть на пустую известняковую скорлупу галереи Лилиан.