Кровавое проклятие
Шрифт:
Никто не смотрел на нее, и она быстро прошла к раскачивающимся дверям, приоткрыла одну.
Комната за ней сильно отличалась от кухни. Деревянный пол блестел, колонны были украшены золотом, но со вкусом. Белые шторы отделяли частные комнатки. Официанты — она надеялась, что они были ими — ходили между комнатками, носили подносы с напитками и едой.
И все были инкубами.
Они были в схожей форме, и странные кожаные лямки обвивали их плечи и пересекали грудь. Они были в мороке, и со схожей одеждой
Переливчатый смех донесся из-за шторки комнаты возле Клио. Инкуб попятился с пустыми бокалами, которые он легко удерживал на подносе. Он послал в комнатку воздушный поцелуй, и раздался новый смех. Он повернулся, шторка опустилась, и его улыбка пропала. Он закатил глаза, проходя мимо коллеги. Другой инкуб изобразил, что его тошнит, а потом натянул улыбку на лицо и прошел за другую шторку.
Клио вернулась в кладовую. Лир сжимал кожаные лямки и слушал историю Эша о банши.
— Что это за место? — выпалила она, пройдя занавеску. — Ресторан инкубов?
— Дамский клуб, — исправил Эш.
— Ох, — Лир фыркнул. — Бордель инкубов. Мило. Спасибо, Эш. Мог бы и сказать.
— Я не хотел слушать, как ты скулишь об этом всю дорогу, — Эш пожал плечами и махнул Клио. — Можешь надеть это на него?
Раздраженно взглянув на дракониана, она взяла кожаные ремешки, развернула их и помогла Лиру надеть их. Она застегивала ремешки на его груди и отметила, что ее напряжение было ужасно сильным, раз почти обнаженный Лир не отвлекал ее.
Почти не отвлекал.
— Вот, — она отошла. — Теперь ты как те клоны-инкубы в зале.
Он закатил глаза.
— Инкубы не такие похожие.
— Похожие, — сказал Эш. — И мы рассчитываем на то, что многие деймоны вас не различают. Банши всегда занимает комнату в углу справа от тебя. У тебя двадцать пять минут.
Лир глубоко вдохнул, ремешки впились в его плечи и грудь. Клио восхищенно смотрела, а он выпрямился и расслабился, его тело стало двигаться плавно. Он надел невидимую маску, его ум скрылся за очаровательной улыбкой, хитрым блеском янтарных глаз.
Эта игривая и безобидная версия опасного мастера-чародея подмигнула ей. Лир прошел мимо Эша, не стесняясь, и пропал за шторкой. Она перестала трепетать за ним, и Клио выдохнула.
— Жуть, — буркнул Эш, хмуро глядя на занавеску.
— А?
Он махнул в сторону Лира.
Она задумчиво склонила голову.
— Это работает, потому что это не совсем игра. Это одна сторона его личности. Он просто как-то… убирает другую сторону. Думаешь, он всегда так мог, или его научили?
— Не знаю, — проворчал Эш. — Но талант полезный.
— Ты вряд ли так смог бы, — сухо сказала она.
Он фыркнул.
— Я и пробовать не стал бы.
— Эш… — ее веселье угасло. — Уверен, что мы сможем это сделать?
Его темные глаза
— Я ни в чем не уверен.
Страх наполнил ее вены, вызывая холод.
— Это самоубийство?
— Может, да. Может, нет. Не узнаем, пока не попробуем, — он пожал плечами, не переживая из-за возможной смерти. — Мне нужно кое-что проверить. Жди тут и не высовывайся. Я скоро приду.
Он скрыл часть лица повязкой, вышел за дверь, оставив ее. Клио нервно ерзала, смотрела на штору. Она не заметит, если кто-то подойдет. Собрав оружие и одежду Лира, она спрятала это за ящики, пригнулась в тенях и скрыла себя чарами.
Минуты тянулись, она ждала, не зная, как проходил разговор Лира с банши. Как далеко он зайдет, чтобы выманить информацию из женщины? Она поймет, что он не работал тут?
Бордель инкубов, как его звал Лир. Если он описывал точно, то это был не просто ресторан. Он говорил ей, что многие инкубы зарабатывали на сексе. Если бы он не родился в семье чародеев, Лир оказался бы в таком месте?
— Плевать! — закричал кто-то на кухне. — Хватит бормотать. Принеси еще!
Шторку отдернули, низкая деймонесса с ярко-розовыми волосами пронеслась в кладовку, ее лицо искажал гнев. Клио застыла в углу, не шевелясь, деймонесса прошла к ящикам и открыла верхний, бормоча под нос.
Она не нашла то, что искала, прошла к следующей стопке ящиков, приближаясь к Клио. Если женщина подберется близко, чары перестанут скрывать Клио. Спрятаться было негде, и дверь в переулок была закрыта.
Эш ясно сказал не высовываться.
Деймонесса сунула голову в ящик, и Клио выбежала из укрытия и юркнула на кухню. Она хотела спрятаться у шкафа, но когда миновала шторку, деймон с копытами чуть не упал из-за нее.
Раздраженно рыча, он оттолкнул ее с дороги. Она отшатнулась, и когда другой повар повернулся, Клио бросилась к дверям, что были ближе — дверям ресторана.
Она застыла после двух шагов в зал, не зная, что делать дальше. Она не хотела беспокоить Лира и банши. Расправив плечи, она решительно пошла к входным дверям. Два инкуба с любопытством взглянули на нее — почему на них не работали скрывающие чары? — но не остановили ее.
Миновав официанта, она прошла в дверь, попала на улицу. Она отправилась искать задний ход. Было несложно найти переулок, да? Она сделала несколько шагов по улице, увидела, что Кокитос накрыло тяжелым туманом. Белая дымка закрывала дальнюю часть улицы, но не от этого ее сердце колотилось.
Улица была пустой. Тихой. В воздухе висело напряжение, густое и осязаемое.
А потом ее схватили руки. Они потащили ее в щель между клубом инкубов и зданием рядом. Клио обернулась, отчасти ожидая увидеть Эша, но там был Клюв, жуткий деймон с парома.