Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Хэтфилды и МакКои, - перебила Абилин.

Финли рассмеялась.

– У тебя проблемы с географией, Хикок.

– Ну, это никогда не было моей сильной стороной.

– Давайте заткнемся и послушаем, - попросила Кора.

– В общем, были такие семьи. Они жили недалеко отсюда, и это были люди с холмов. Они жили в хижинах, отгородившись от внешнего мира. Они охотились, рыбачили и держались особняком.

– Наверняка у них практиковался инцест, - сказала Абилин, - в результате которого рождались уроды.

– Полулюди-полузвери, - подначила Кора, едва сдерживаясь

от смеха.

– Я думала, мы должны заткнуться и послушать, - напомнила ей Финли.

– И не забывай об этом, - парировала Кора.

– Я вела себя хорошо.
– Финли откинулась назад и оперлась на руки.
– Давай, жги, Хелен.

– Ну, Абинин права. Инбридинг привел к некоторым аномалиям. В книге об этом не очень подробно написано, только то, что некоторые из них были умственно отсталыми, а некоторые выглядели довольно уродливо. Но они сторонились людей и старались держаться подальше от домика. Но иногда отдыхающие отправлялись на рыбалку или охоту, и замечали одного или двух вдалеке. Они шутили, как было бы интересно поймать одного, потом набить его голову и повесить ее в домике вместе с другими трофеями.

– Отдыхающие видимо были очаровательными людьми, - заметила Абилин.

– Охотники все такие, - сказала Вивиан. – Мачо-ублюдки.

– Ты с такими встречалась?
– спросила Абилин.

– Черт, мой отец был одним из них.

– Я думала, он был нейрохирургом.

– Это не мешало ему быть охотником.

– Я думала, что врачи играют только в гольф.

– Мой отец играл в Дэниела Буна[6]. Он заставил меня помогать ему разделывать оленя, когда мне было десять лет. Мне пришлось отрезать ему голову, выпотрошить его и...

– Господи, - пробормотала Хелен.

– Я не могу представить тебя, делающей что-то подобное, - сказала Абилин.

– Ну, меня вырвало на него.

– Это я могу представить.

– Он бы вписался в толпу парней, которые считают, что было бы смешно погонять по лесу деревенщину. Он и его приятели были кучкой придурков с оружием.

– Парни и их оружие, - фыркнула Финли.

– В любом случае, - продолжила Хелен, - в конце концов, они застрелили одного из этих людей.

Глава 13

– Это вышло не специально, - сказала Хелен.
– Трое парней охотились на оленей. Они были возле того озера, о котором я упоминала. Что-то зашевелилось в деревьях, и они открыли огонь. Потом они пошли туда, и вместо оленя нашли девочку-подростка. Только она была не мертва. Ее ранило в плечо, вот и все.

– Не только засранцы, - хмыкнула Финли, - но и паршивые стрелки.

– Это не смешно, - пробормотала Вивиан.

– Один из охотников хотел забрать девушку в домик и отвезти в больницу. По крайней мере, он так утверждает, и не было никого, кто мог бы опровергнуть его слова. Хендерсон. Позже он рассказал всю историю полиции. Он сказал, что с девушкой все было бы в порядке, если бы они оказали ей медицинскую помощь. Но двое других были против. Они испугались того, что с ними произойдет, если станет известно о том, что они ее подстрелили.

– Это был

несчастный случай, не так ли?
– спросила Абилин.

– Конечно. Они боялись не проблем с властями. Их беспокоила реакция семьи девушки.

– Ее родственники, - кивнула Финли.

– Точно. Когда что-то случается с кровными родственниками, люди здесь сходят с ума. Они здесь придерживаются правила "око за око". И не успокоятся, пока не отомстят, причем не разбирая кому, виновным и невиновным. Охотники были здесь со своими семьями. У Хендерсона в домике остались жена и две маленькие дочки, и двое других парней сказали ему, что всем им теперь грозит опасность. Особенно дочерям. Но все было бы хорошо, если бы девочка, которую они подстрелили, просто исчезла. Тогда никто не стал бы винить отдыхающих из домика. Может быть, она просто заблудилась или стала жертвой диких животных. Может быть, даже обвинят одну из других семей. Очевидно, между некоторыми кланами была вражда, и охотники знали об этом.

– Значит, они обсуждали все это, - спросила Кора, - пока бедный ребенок истекал кровью?

– Наверное, да.

– Что за кучка ублюдков.

– Они были охотниками, - сказала Вивиан.
– Чего вы ожидали?

– Немного порядочности.

– Размечталась.

– Девочка все равно не могла их услышать. Она была глухонемой.

– Потрясающе, - пробормотала Вивиан.

Хендерсон рассказывал потом, что он был против хладнокровного убийства, и что это "око за око" - не оправдание для убийства невинного ребенка. Она не могла сказать, кто ее ранил.

– Она могла указать на них, - сказала Абилин.

– Например, залаять на них.

– У тебя серьезные проблемы, Финли.

– Они сказали Хендерсону, что ее нужно устранить, но он не послушал. Он встал на колени и распахнул ее рубашку, чтобы осмотреть рану. Когда он начал отрезать один из рукавов ее рубашки, чтобы использовать тот в качестве повязки, один из других парней ударил его. Ударил прикладом по голове. Хендерсон говорил, что после этого потерял сознание, так что не имеет никакого отношения к тому, что произошло дальше.

– Притянутая за уши история, - сказала Финли.

– Так думали и полицейские. Но у них не было никаких улик против него, поэтому его так и не привлекли к ответственности. Они так и не нашли тело. И не узнали, кем она была. Они даже не нашли доказательств того, что убийство вообще имело место. Они могли опираться только на историю Хендерсона. Поэтому его даже не арестовали.

– Но Хендерсон сказал, что парни, которые были с ним убили ее?
– спросила Абилин.

– Да. И они также изнасиловали ее.

– Господи, - пробормотала Кора.

– Хендерсон был уверен, что они это сделали. Когда он пришел в себя, его приятели были оба голые. И девочка тоже. Причем к тому времени она была уже мертва. Ей перерезали горло. А парни были заняты тем, что вскрыли ее и запихивали в нее камни. Ну, знаете, чтобы она сразу пошла на дно, когда они скинут ее в озеро.

Вивиан застонала.

– Я была права, когда не хотела это слушать.

– Я удивлена, что они не убили Хендерсона, - сказала Абилин.

Поделиться:
Популярные книги

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Булычев Кир
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
7.33
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Предназначение

Ярославцев Николай
1. Радогор
Фантастика:
фэнтези
2.30
рейтинг книги
Предназначение

Приемыш. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Приемыш
Фантастика:
фэнтези
8.13
рейтинг книги
Приемыш. Дилогия

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Сделать выбор

Петрова Елена Владимировна
3. Лейна
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
8.43
рейтинг книги
Сделать выбор