Кровавые игры
Шрифт:
– Что угодно?
– В пределах разумного.
– Заходите, - Бэтти развернулся и скрылся в хижине. Дверь захлопнулась.
Кора пошла впереди, они поднялись по скрипучей дощатой лестнице и пересекли крыльцо. Она придержала дверь, а затем последовала за подругами внутрь.
Амос, сидевший на качалке, поднял голову с лап и посмотрел на них. Белая шерсть на его морде была чистой.
Может быть, то был какой-то другой кот... Нет, это был Амос. Пил кровь Хелен.
Но,
– Садитесь, - сказал Бэтти, жестом указав на стулья, по-прежнему расставленные вокруг стола.
Подруги расселись, заняв каждая свое прежнее место.
Бэтти прислонил ружье к изголовью кровати.
– Не так-то просто, знаете ли, вызывать мертвецов.
– Но ты можешь это сделать?
– спросила Абилин.
– Я много раз это делал. Вашу подругу убили, да?
– Ее убили ножом, - сказала Кора.
– Смерть приходит к тому, кто взывает к ней.
– Что это значит?
– спросил Финли.
– Не шастайте вокруг дома с привидениями, если не хотите, чтобы вам выпустили кишки.
– Бэтти вытащил из ножен большой нож, шагнул между Корой и Вивиан и с размаху опустил лезвие, вонзив его острие глубоко в центр стола. – Мне кое что нужно от вас.
– Так ты это сделаешь?
– спросила Абилин.
– Дайте мне то, что я хочу, и я позову ее.
– Что тебе нужно?
– Всего лишь палец.
Палец...– Абилин потеряла дар речи.
– Только один. Неважно, какой, или кто отдаст. Главное, чтобы он был целый, отсеченный у первого сустава. Нож вот здесь.
– С этими словами Бэтти, ковыляя, вышел из комнаты.
Финли встретилась взглядом с Абилин.
– Действуем по обстоятельствам, да?
Задняя дверь с лязгом захлопнулась.
– Я не ожидала ничего подобного, - пробормотала Абилин.
– Хочет добавить к своей жуткой коллекции куриных голов и чьих-то глаз, без сомнения.
На лице Коры появилась мрачная улыбка.
– Итак. Кто-нибудь хочет пожертвовать свой палец?
– Вот твой большой шанс, Хикок. Это была твоя идея.
– Не паясничай, - сказала ей Вивиан.
Протянув руку, Абилин ухватилась за рукоятку ножа. Она потянула за нее, расшатывая нож, пока лезвие не выскочило из столешницы.
– Эй!
– воскликнула Финли с придыханием. – Ты же не...
– Теперь у нас обеих есть ножи, - сказала Абилин.
Финли выдохнула с облечением, поняв, что ее худшие опасения не оправдались.
– Может, я и доверчивая, но не сумасшедшая.
Кора метнулась к дробовику и схватила его. Остальные тоже вскочили со своих мест.
– Уходим!
– прошептала Финли.
Кора покачала головой.
–
– Она подняла оружие и направила двустволку в сторону дверного проема и пробормотала: - Интересно, он заряжен?
– Уверена, что заряжен, - сказала Вивиан.
– Надо бы достать побольше снарядов, прежде чем...
Входная дверь с грохотом захлопнулась. Послышались шаркающие шаги и на пороге показался Бэтти, держа в руках человеческий череп. Череп с выпученными глазами. Абилин решила, что они из той банки, которую Кора уронила в сарае. Она представила, как Бэтти ползает на четвереньках по земляному полу, подбирает их и засовывает в глазницы.
– Проходи и садись, - приказала Кора, кивнув в сторону стола.
– Что это вы удумали?
– Шевелись!
Бэтти поставил пучеглазый череп на стол и опустился на один из стульев.
– Хочешь обратно свою обувь?
– Нет, - сказала Вивиан.
– Это была справедливая плата. Мы не станем забирать у тебя кроссовки.
– Как хотите, - Бэтти с прищуром посмотрел на нее.
– Где ты хранишь боеприпасы?
– спросила Кора.
– Вон там, - он кивнул на полки.
– Я принесу топор, - сказала Вивиан, скрываясь за дверью.
Абилин и Финли стали обследовать полки.
– Нашла!
– Финли вытащила маленькую красную коробочку из-под черной свечи и чаши. Абилин поняла, что это была та самая чаша, которую Бэтти использовал для ритуала кровопускания.
– Вы пожалеете о том дне, когда напали на старого Бэтти.
– Пошел ты, - сказала Финли. Она открыла хлипкую крышку и покопалась в коробке. В руке у нее оказались патроны для дробовика. Она бросила их в карман своих шорт, а пустую коробку отбросила в сторону.
– Это все?
– спросила Кора.
– Если вы возьмете моего плюющегося свинцом друга, я наложу проклятие на ваши головы. Это будет мое самое страшное проклятие.
– Проклятие дохлой летучей мыши?
– усмехнулась Финли.
– Мы только одолжим его, - сказала Абилин.
– И это тоже, - добавила она, поднимая нож Бэтти.
– Нам нужно оружие. Но мы все вернем тебе. Я обещаю.
Бэтти метнул на нее убийственный взгляд.
– Сомневаюсь. Но я сам себе все верну. Я выну их из твоих мертвых рук.
– Нет, если ты умрешь первым, придурок, - сказала Финли.
– Эй, Кора, давай, снеси ему башку. Мы же не хотим, чтобы нас преследовало это, непонятно что, то ли мужик, то ли баба, правда?
Абилин не могла понять, серьезно она говорит или нет.
Кора держала ружье направленным на лицо Бэтти, но на спусковой крючок не нажала.
Вивиан вернулась в хижину, водрузив топор на одно плечо.
– Ну что, пойдем?
– Найдите что-нибудь, чем мы сможем связать Бэтти, - сказала Кора.