Кровавые розы
Шрифт:
В эту долю секунды, если бы он захотел укусить её, он бы это сделал. И, что ещё ужаснее, в эту долю секунды она больше ничего так не хотела. Быть так близко к нему — так интимно с ним. Так близко, как только могла подобраться.
Когда он снова вошёл в неё, она сжала кулаки, её оргазм наступил слишком быстро, чтобы она могла его контролировать.
Его последний толчок был прямым и мощным.
Лейла вскрикнула, выгнула спину, и её голос эхом разнёсся по библиотеке. Ощущения, пронизывающие её тело, ошеломили её, вплели в себя. Она задрожала, и оргазм поглотил её, стёр разум. Каждый
Она содрогнулась от своего освобождения, её кульминация компенсировала его. Калеб вошел в неё с силой, которая заставила его вздрогнуть и ахнуть.
Он немедленно отстранился, оставив её тело холодным от пота, разум онемевшим. Она настолько была поглощена собственным оргазмом, что забыла быть благодарной, что они оба всё ещё живы.
ГЛАВА 11
Лейла осталась сидеть на краешке сиденья, вцепившись в подлокотники кресла, чувствуя, как воздух покалывает её кожу.
Это было совсем не так, как она себе представляла. Всё было так просто. Так просто. Так потрясающе просто. Как будто что-то щёлкнуло в её олове. Или что-то отключилось.
Было так, словно она находилась в тумане — в тумане, где она знала всё, что происходило. Как будто все те ментальные блоки, которые останавливали её раньше, по какой-то необъяснимой причине просто не имели значения.
По крайней мере, она думала, что будет чувствовать себя иначе. Она думала, что что-то сработало — темнота, которая так долго пугала её. Но не было ничего — ничего, кроме глубокого чувства насыщения и завершенности. Возможно, она не чувствовала себя по-другому, но ей пришлось признать, что что-то явно происходило. Должно быть так и есть, раз она вот так уступила. Трансформация, наверное, началась просто от пребывания в его присутствии, от пребывания в Блэкторне. Может быть, трансформация была просто медленнее, чем она думала.
Реальность того, насколько катастрофичным это могло бы быть, поразила её сильно и быстро.
Она посмотрела на Калеба, который стоял боком в паре метров от неё и застёгивал джинсы.
Калеб, который взял её страх и тревогу и без усилий преодолел их в течение нескольких минут — именно то, что она считала невозможным, не в последнюю очередь с вампиром. Мысли о том, что он заставил её чувствовать, всё ещё проносились через неё. Опьяняющий трепет от его прикосновения — прикосновения, которое всё ещё приятно ощущалось на её коже. Незнакомая боль до сих пор пульсировала внутри неё. Она задавалась вопросом, было ли это тем, на что были способны все вампиры — если это было то очарование, которое видела Алиша, которое видели другие. Или она задавалась вопросом, был ли дело исключительно в Калебе. Если он был способен заставить кого-то чувствовать себя подобным образом.
Но это было явно что-то, чего он не испытывал в ответ, судя по тому, как он привёл себя в порядок, как будто просто занимался собой после душа. Никогда ещё не было так ясно, насколько он хорош в том, что делает. Это была его работа — она была его работой. И его отстраненность
И она непростительно пялилась на него снизу вверх, как школьница, влюблённая в рок-звезду.
Гнев, который она должна была направить на Калеба, она направила на себя. Гнев из-за того, что позволила ему пометить себя самым оскверняющим образом из всех возможных. Потому что именно так она себя и чувствовала — осквернённой. Использованной мастером своего дела, для которого соблазнение было таким же простым и рутинным делом, как одевание по утрам.
Единственные вещи, в которых, как она думала, она была хороша — самоконтроль и презрение к вампирам, — и она с треском и непростительно провалилась и в том, и в другом.
Она опустила взгляд в пол, зная, что любое выражение самодовольного торжества на его лице, в его глазах сломит её. Вместо того чтобы искупить свою вину, она доказала, что является именно той, в чём он её обвинял.
Он был прав: она не могла сдерживать это так долго.
— Не нужно выглядеть такой травмированной, — сказал он, нарушив молчание.
Она настороженно взглянула на него, смущение сковало её взгляд.
— Этого не должно было случиться.
— Немного поздновато для такого рода решений.
— Я просто говорю.
— Луна не упала с неба, землетрясения не произошло, огненные разряды не пожирают землю. Вряд ли это глобальная катастрофа.
Его беспечность, намеренная или нет, глубоко поразила её.
Он отвернулся от неё и подошёл к камину. Он подбросил в тлеющие угли ещё пару поленьев. Он о чём-то размышлял, глядя на потрескивающие и плюющиеся в разгорающемся огне поленья. Что-то, что заставляло его опустить голову и опереться руками о каминную полку.
Она задавалась вопросом, понимал ли он тоже, насколько опасно близки они были. Возможно, он был так же увлечён моментом, как и она, и теперь реальность поразила и его тоже.
Когда Калеб потянулся к своим сигаретам на каминной полке и прикурил одну, она встала со своего места и неловко замерла.
— Это должно закончиться сейчас же, Калеб. Ты должен отпустить меня.
Когда он не обратил на неё внимания, она сделала несколько осторожных шагов по направлению к нему.
— Я серьёзно, Калеб. Чем дольше ты держишь меня здесь, тем большему риску подвергаемся мы все. Теперь-то ты должен это понимать.
— Должен признаться, я не ожидал, что ты так легко сдашься, — он выдохнул короткую струйку дыма и посмотрел на неё через плечо. — Не после всех твоих заявлений.
Она почувствовала острую боль где-то глубоко в душе.
— Тебе обязательно говорить об этом так холодно?
— А как ещё ты хочешь, чтобы я выразился?
Она увидела гнев в его глазах, негодование, и ей не хотелось признавать тот факт, что это причиняло ей такую же боль, как и пугало.
— Поверь мне, ты и вполовину не так удивлён, как я.
Он вдохнул, а затем снова упёрся обеими руками в каминную полку.
У неё сжалось горло.
— Ты сердишься на меня. Почему?
Кодекс Крови. Книга I
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Вернуть Боярство
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
(Бес) Предел
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
В семье не без подвоха
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Пипец Котенку! 4
4. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
