Кровавый цветок
Шрифт:
— О чем ты вообще!? — я уже не выдерживал.
— Я говорю о том, что ты безответственный папаша! — внезапно закричал он, выхватив у меня медальон и закрыв его крышку, положил обратно в карман. А я медленно осел на пол.
— Два сумасбродных ребенка…. С ними обоими все хорошо, если ты об этом хочешь знать. — Уже выходя, добавил он.
Алексис еще спала, а я, выставив вокруг матушкиной спальни охрану из доверенных людей, сидел вместе с отцом и дядей в кабинете, когда к нам стремительно зашла матушка и Луиза. У Айлы было нечитаемое выражение на лице, когда она делала подобное, это значило, то, что она еле сдерживает свой гнев.
— Отец, брат, дядюшка, я слышала о нападение на охоте! Наши люди серьезно пострадали и говорят, что это дело рук Стайлес! Как можно оставить подобное безнаказанным? Люди будут требовать справедливого суда.…Надо разыскать ее. — В кабинете и до этого стояла тишина, теперь же были слышны даже шебуршания мышей за стенкой и стрекот насекомые.
— Конечно, будет суд. — Проговорил я, смотря в пустоту. — Над теми, кто трогают членов семьи, обязательно состоится слушанье на центральной площади. И вряд ли кто — то уйдет от ответа. Свидетели есть?
— Да! Пострадавшие ждут за дверью. — Голос сестры излучал неподдельную радость, а меня в этот момент резало ножом.
— Пусть зайдут. — Подал голос до этого погруженный в свои мысли отец.
Зашли семеро мужчин, те самые, которые подготовили нападение, двоих явно лягнула лошадь, они с трудом дышали, видимо ребра были сломаны. Еще у одного была повязка на глаз, который не переставал кровоточить. Как он еще выжил? Чистое везенье, что лезвие проткнуло лишь глазное яблоко, а не мозг, хотя мозгов там явно мало. У четвертого провисала рука, что говорило о серьёзном повреждении сухожилья. Но все они были живы. А это зачало, что Алексис не ставила цель убивать людей. Потому и пострадала. Глупая.
— Господин, могу я говорить за всех? — Амбал намеренно обратился не ко мне, как управляющему войсками, а к отцу. Хоть он отвечал за храм.
— Говори. — Смотря прямо в глаза тому, ответил Нэйлон. Взгляд не предвещал ничего хорошего.
— Стайлес напала на нас, когда мы преследовали лань, это было так неожиданно, когда она выскочила на нас и, поставив лошадь на дыбы, ударила сразу двоих из моих соратников, Родж потянул за уздцы, но она порезала ему руку, повредив сухожилья, а новичку из нашего отряда вообще не повезло. Он лишился глаза, а ведь в его планы входила учеба на лучника! Но, слава богу, мы отбились и сбежали. Наверняка она скрывается сейчас в лесу.
— Интересно… — Растягивая слово, произнес отец. — Сбежать — это ли не трусость? А я вот слышал совсем иное…. Неужели люди Фиррэлиус стали лжецами? У нас есть еще один свидетель. Зайди. — В дверях появилась Ильмир. Этого я не ожидал, а лишь хотел накинуться на Шона с кулаками и избить до полусмерти.
— Господин.
— Скажи мне, где была и что ты слышала.
— Около недели назад, до начала охоты, я стала замечать странное, на мой взгляд, поведение молодой леди. — Произнесла та.
— О чем ты говоришь, старуха! — Луиза подскочила с места и уже занесла руку над головой Ильмир, но та даже не двинулась с места и не удостоила леди взгляда, а лишь вопросительно посмотрела на матушку.
— Продолжай. — Перехватив руку Луизы, она дернула ее и осадила.
— Вначале юная госпожа зачастила к нам на кухню. Затем леди все чаще начала складывать увесистые корзины для пикника, что не осталось не замеченным кухарками. Ради интереса одна из них однажды проследила
— Заткнись! — Луиза начала вырываться, а отец знаком приказал говорить.
— Этот человек просил компенсацию за ущерб сверх той платы, что уже была внесена. И речь шла о девушке, и о том, что ее давно сожрали звери. — Закончила Ильмир.
— Вот оно в чем дело. Луиза…. Я говорил тебе не лезть к людям…. — В его голосе была разочарование, и веяло холодом.
— Отец она лжет! Старуха бредит! Она… — лицо Луизы обожгла пощечина и она села на колени. Матушка была на грани взрыва.
— Маленький демон! Не смей врать мне и отцу! — Прошипела Айла, наклонившись к ней. А я просто молчал, мне было плевать на ее судьбу. Проше вычеркнуть из жизни, чем жалеть вновь и вновь.
— Достаточно. — Поморщившись, произнес отец. И щелкнул пальцами, в комнате появились вооруженные солдаты. — Обыщите каждого. А ты, Луиза под домашним арестом вплоть до суда.
После непродолжительного обыска, был найден мешочек с тридцатью лин, а на нем знакомая мне вышивка. Такую же вышивку сестра дарила мне на прошлый день рождения. Это была ее монограмма с нашим гербом. Она даже следы преступления не умудрилась скрыть. Как же все это глупо выглядит. Но более любопытным мне показалось, то, что кто — то отправил Ильмир в библиотеку. В основном Ильмир подчиняется матушке, но она, по — видимому, ничего не знала. Тем временем сборище ублюдков увели под конвоем. Мы вновь остались в тишине.
— Сумасшедший день… — Расплывшись в кресле, произнесла Айла. — Я не рассчитывала на столь яркие события. А ты крысёнок, — обратилась она ко мне. — Почему молчал, что между вами происходило?!
— Айла, успокойся… — произнес Нэйлон. — Это их дело.
— Ах! И ты все знал?! Все всё знали кроме меня?
— Не прикидывайся наивной, дорогуша. — Произнес Грин. — Вот кто у нас действительно балбес, так это твой сынок. — Я чувствовал, как краснею одновременно и от гнева и от понимания, что я большой дурак. И надеяться на «волшебный» черный порошок, последнее, что надо было делать. — Что скажешь, балбес? Глазки то опустились! Допрыгались оба, гон у вас был, как у кроликов.
— Не говори так! Все же она дочь Адэлы! — Воскликнула Айла. Возможно, она была в хороших отношениях с ней, раз защищает Алексис.
— Не забывай, какой характер у ее отца. Все такой же взбалмошный. — Произнес отец. На удивление он был спокоен и как будто погрузился в воспоминания.
— Он неразумный, непостоянны, беспробудный дурень!!! — взорвалась матушка. — И ты это знаешь!!! — что же между ними произошло в прошлом, обычно она выражает так чувства некой симпатии к человеку, пытаясь скрыть это криком. — Как же я буду смотреть в глаза подруги….