Кругом одни принцессы
Шрифт:
С хозяином гостиницы — по-местному, дастархан-барака, всё обошлось гораздо проще. С него хватило и самого скромного перстня из нашего набора. После чего в нашем распоряжении были комната и кушанья, превосходившие творения всех поваров от Столовых до Пустошей.
После обеда, вознаградившего нас за лишения последних месяцев, мы собрались в лавку менялы. Не обошлось без обычных препирательств. Я предупредила Хэма, что всем займусь сама, а ему следует помалкивать.
— Это еще почему? Сам справлюсь!
— Ты не понимаешь. Здесь надо торговаться, иначе уважать не будут.
— А я умею! Я в Нездесе был, в лавки ходил и торговался почем зря!
— Еще один крутой нездесит выискался… Только тамошние торгаши перед здешними — дети малые. Отпусти тебя одного — и вправду выйдет почем зря.
И мы двинулись
У хозяина дастархан-барака я узнала, где найти меняльную лавку, и целеустремленно двинулась к ней. По пути едва не потеряла Хэма. Нашла его там, где меньше всего ожидала обнаружить — у книгопродавца. Оказалось, что его заманили туда новейшим списком эротического трактата «Трах-Тибидох» с цветными миниатюрами. Я тихо рыкнула: «Может тебя Диким Хозяйкам вернуть, чтоб они тебе всё на практике показали?», и Хэм покорно отложил книжицу.
Перед входом в лавку почтеннейшего Мехмата ибн Кармана я закрепила хвост тюрбана, чтоб он закрывал лицо до самых глаз, дабы соблюсти местные приличия. И не зря. Место оказалось приличное, весьма, весьма. Одно из тех, куда посетители заходят не только для того, чтобы заключить сделку, но затем, чтобы засветиться в достойном обществе. А хозяин, понимая это, угощает гостей кавой и подает им наргиле, чтоб они, возлежа на пушистых коврах, могли насладиться культурной беседой. И сейчас несколько разномастных мужчин этим и занимались. Мы же с Хэмом с первого взгляда хозяину не понравились, но он не стал визжать, как ограбленный, а возгласил, оглаживая крашеную хной бороду:
— Что вы делаете здесь, о нечистые, о дети псов? Ибо не место здесь неправомочным, безденежным! И быстрее лани беги, ты, молодой бродяга, ибо отмечен ты следами злобных сил: волосы твои желты, а глаза таковы, о каких сказано: «Горе тебе среди голубоглазых!»
— Сдержи свое сердце, о достойнейший из достойнейших, и остерегись прогонять состоятельного клиента! Взгляни на моего хозяина — разве ты не видишь на нем следов благополучия? — Я встряхнула мешочек, в котором лежали драгоценности. — И разве твое изощренное ухо не различает звон золота о рубины? И этот звон может порадовать ухо твоего конкурента Залила Сутрана, если беседа наша будет продолжаться в том же тоне!
— О, горе мне! Не иначе я плохо спал и взгляд мой затмился, и следы богатства спутал я со следами злополучия! О почему хозяин твой стал таков, что тело его исхудало, а голову опалило солнце? И почему он сам не назовет свое имя и не расскажет своей истории? Разве у него нет языка, чтоб говорить?
— О почтенный, язык у него в порядке, равно как и всё прочее. Но не спрашивай его имени, ибо это стерлось. А что до того, что он молчит, это повесть долгая и увлекательная, и начало ее неизвестно, и конец нельзя изложить.
— Так пусть она расскажет эту повесть, о Мехмат ибн Карман! — воскликнул один из посетителей. — Всё равно на улице жара, и никаких развлечений, а славный музыкант которого ты обещал нам сегодня, не пришел, собака и сын собаки!
Мехмат не рискнул уточнять, к кому относится последнее утверждение.
— Да будет по твоему слову, благородный Насрулла. А ты, могучий Ахок, желаешь ли послушать историю?
— Желаю, — прогудел действительно могучий детина, заросший черным кудрявым волосом.
Остальные посетители тоже изъявили согласие.
— На голове и на глазах! — провозгласил Мехмат. — Рассказывай, а после я отвешу вам деньги за ваше золото, если оно того стоит.
— Узнайте же, о достойные, что был в некоем городе Ойойкумены богатый купец. И был у него единственный сын, ни в чем не знавший недостатка. В назначенный час купец умер, оставив сыну дом, и вдоволь товара, и невольницу, обученную всем наукам, и мирским и счетным, и всем ремеслам, что известны в мире. И сын купца каждый день ходил на базар, и покупал, и продавал, имея с этого прибыток. В некоторый день прибыл на базар человек, торгующий тканями, и продавал платки и пояса тонкой работы. И был среди них вышитый пояс такой красоты, что сын купца решил, что непременно должен владеть им. Больше, чем за весь товар, проданный на базаре за весь день, просили за этот пояс, и сын купца не пожалел денег и купил желанное. И отнес пояс домой, и любовался им,
— Славная история, — сказал Махмат ибн Карман. — Сдается мне, о почтеннейшие, что ничем не уступает она истории о любви прекрасной Алмасты и отважного Бешбермека, что мы слышали вчера.
— Да, история славная и, сдается мне, правдивая, — подхватил почтенный Насрулла. — Разве не ты, могучий Ахок, рассказывал нам, что чужестранцы именуют Доступной Принцессой несравненную Бедр-аль-Тохес, что превзошла прославленной красотой Шуб-аль-Тулуп, знаменитую красавицу древности, и заключена она под заклятием в чудесном Этрофе, что на берегу Радужного моря?
Могучий Ахок уклонился от ответа, но отозвался старикашка, возлежавший на софе с блюдом шербета.
— Верно, верно, и побратим твой Бизяв, что пошел сегодня в баню, говорил нам о некоем волшебном мече, что хранится в крепости у озера Дахук Кардаль, и стережет его страж-птица Железный Феникс.
Ахок снова смолчал. Мехмат же нетерпеливо поглядывал на мешочек в моих руках. Пришла пора перейти к делу. Я достала цацки, и мы принялись торговаться. Занятие это оказалось для меня более приятным, чем ожидалось. Поскольку я чувствовала, что если придется снова говорить периодами, начинающимися с буквы «и», то я за себя не ручаюсь.
Хэм при виде денег заморгал глазами и вышел из того полуобморочного состояния, в которое поверг его мой рассказ. Присутствующих это нимало не смутило, ибо по их разумению (довольно правильному) так и должен вести себя любой нормальный мужчина, даже без памяти заочно влюбленный в Доступную Принцессу.
Получив денег меньше, чем стоили драгоценности, но больше, чем я надеялась, мы собрались уходить. И тут подал голос могучий Ахок:
— А пока вы не наняли дом с подушками и занавесками, где, ты сказала, вы остановились?