Кто ты, Такидзиро Решетников Том 7
Шрифт:
Затем разорвал соединение.
Министр не стал говорить, что глава Эдогава-кай попал в точку. Если даже на токийского судью можно было (при большом желании) смотреть сквозь пальцы, то убийство полицейского комиссара — не то, что можно спускать.
Не поймут свои, тоскливо вздохнул чиновник. Как бы ни хотелось отсидеться и отмолчаться. За пусть даже проштрафившегося, совершившего преступление, недостойного — но своего — омивари-сан землю будут рыть даже не в Токио, а по всей Японии.
И он, министр, в том числе будет рыть землю. Такая карма. Миёси Мая не ошибся.
Глава 13
ИНТЕРЛЮДИЯ
Всё
Телефон снова зазвонил. Мацуи Хироюки взглянул на номер и подобрался: обычно если члены семьи Микадо и звонили в МВД, то едва ли напрямую. За охрану августейшей семьи отвечает специальное государственное подразделение, через них вся коммуникация с исполнительной властью как правило и осуществляется.
— Да. — В принципе, отвечать Принцессе Акисино он был не обязан, но и не взять трубку было бы… пожалуй что неправильно. — У вас должны быть какие-то очень серьёзные причины для звонка, не так ли? Ишикава-сан?
Он категорически не хотел лезть в политику, куда события сейчас сами по себе его втягивали против воли. Да так, что и не посопротивляешься.
Министр специально ответил, опуская этикет и кое-какие форматы вежливости — чтоб спровоцировать собеседницу на зеркальный тон и поскорее развязаться с неприятным разговором.
Практически одновременно с его словами на экране соткалась иконка видеовызова, настоятельно вибрируя и предлагая себя нажать.
Сговорились вы, что ли, поморщился мысленно Хироюки, принимая предложение представительницы императорской семьи:
— Внимательно слушаю.
— Благодарю, что ответили, несмотря на очевидную занятость. Мацуи-сан, приношу извинения за беспокойство в такое время и прошу уделить мне максимум возможного внимания, — привлекательная, чего греха таить, девица, которой не было даже тридцати, тут же вернула виртуальный мяч чиновнику на его половину поля.
Не поздоровалась, фразы строила так, чтоб подчеркнуть собственное происхождение и социальный статус.
Разницу наших социальных статусов, вздохнул про себя министр.
— Внимательно слушаю, — повторил некогда очень неплохой дознаватель.
Интуиция — тот козырь, который часто отличает неплохого полицейского от посредственного. Мацуи в своё время был хорошим полицейским и его интуиция сейчас бесстрастно сообщала, что звонок Высокой Стороны напрямую связан с недавно окончившимся разговором с гангстером Миёси.
Интересно будет послушать, чем.
— Вы в курсе моей предвыборной программы? — Ишикава Рион и являлась принцессой крови, и вела себя соответствующе.
— Нет, — министр поддался мальчишескому порыву и не стал сдерживать глумливую улыбку уголком рта. — При всём уважении к Хризантемовому Трону, я не вхожу в число лично ваших сторонников…
— Почему? — она бесцеремонно перебила, демонстрируя альфу.
— Мне ближе многопартийность,
Равно как и Кабинет Министров либо другие ветви власти, хоть тот же Верховный Суд.
— Это проблема, — звонящая на мгновение добросовестно задумалась. — Не ожидала, что чиновник вашего уровня может упустить один из ключевых трендов сегодняшнего дня.
— Трендов где? Трендов в чём? — он безмятежно улыбнулся, думая про себя, что разница в возрасте и опыт рядового полицейского «на земле» иногда дают некое преимущество даже в таких ситуациях.
Неощутимое, нематериальное, не поддающееся логичным формулировкам, но весьма действенное.
— Трендов общественной жизни нашей с вами общей родины. — Она рассверливала его взглядом, не мигая.
— Я бесконечно далёк от политики, что на моей должности скорее плюс, чем минус. У меня другая специализация, а с преступностью нужно бороться вне зависимости от направления ветра.
— М-м-м? Ветра? Какого? О чём вы?
— Идиоматическое выражение из другого языка… Вне зависимости от направления ветров, дующих в Парламенте, — охотно пояснил бывший полицейский. — Воры, бандиты, грабежи, кражи, все подобные далее по списку — деклассированный элемент и просто откровенный криминал были, есть и будут при любых правительствах и руководителях. Мы — ассенизаторы общества, если угодно. Нам не до политики. Я ответил на ваш вопрос, Ишикава-сан?
— Вы сейчас один в кабинете?
Ух ты. А она на мелочи не разменивается, министр подобрался:
— Да. Но это никак не повлияет на мою позицию и на нашу беседу, куда она ни сверни.
— Слава богам, — собеседница качнула подбородком. — Потому что если бы у вас в помещении сейчас находились какой-нибудь адъютант или секретарша, это было бы крайне неловко. Со всех сторон.
Хироюки вопросительно поднял голову.
— Мацуи-сан, я делаю вам предложение. Когда моя политическая доктрина будет официально закреплена следующим созывом парламента, вы можете остаться единственным министром сегодняшнего кабинета, который сохранит свой пост. Никому из ваших коллег, включая премьера, я таких авансов не делала и на данный момент не собираюсь.
Вот и ва-банк подъехал, хмыкнул про себя чиновник. Неудавшееся убийство судьи и две пули в затылок коррупционеру Янагиде — их рук дело, их команды, выпукло почувствовал всеми фибрами души некогда очень неплохой сотрудник следствия самого заурядного полицейского кобана с откровенно четырёхзначным номером?.
— Дальше? — перед тем, как принимать решения (какие бы ни были), следует дослушать.
Это правило Мацуи Хироюки, Министр Внутренних Дел Японии, неукоснительно соблюдал в любой ситуации вот уж шестой десяток лет как.