Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кто ты, Такидзиро Решетников Том 7
Шрифт:

Владелец массажного абонемента номер восемь задумчиво уставился в воду бассейна, по виду собираясь с мыслями.

— Такидзиро-кун, не поможешь старикам? — Хаяси-старший находился на своей территории, ощущал себя хозяином, оттого в переговорах непринуждённо исполнял роль сильной стороны. — Я готов спорить, что визит Огихары-сан прямо или косвенно связан с твоей персоной. Так сказать, по твою душу явились, хе-хе.

— Чем нам может помочь этот человек? — невозмутимо поинтересовался промышленник. — И с чего моему приходу иметь отношение к нему? Кстати, нас с ним так и не представили.

Завуалированный

намёк на разные социальные уровни логиста нисколько не задел.

— Решетников Такидзиро, — кое-кто качнул головой из положения сидя. — Хаяси-сама, пожалуй, что и помогу. Не знаю только, с чего начать.

Гость заинтересованного завертелся, переводя взгляд со светловолосого на учредителя Йокогамы.

— С его цели, — уверенно кивнул патриарх. — Я далёк от мысли, что глава национального металлургического монополиста по ночам гуляет просто так, особенно по бассейнам на верхних этажах корпоративных небоскрёбов. Чего хочет наш гость, твоё мнение? Как говорят в иных местах, какова цель его визита?

— Целей изначально три. Первая: прощупать ваше настоящее отношение к стратегической затее Принцессы Акисино. Вы понимаете, о чём я. Вторая: в зависимости от вашей позиции по первому пункту, наметить пути сближения — если таковые возможны. Либо убедить вас встать на его сторону, если энтузиазма кое-каких членов Семьи Микадо вы не разделяете.

Лицо промышленника вытянулось, глаза удивлённо распахнулись.

— Третье: Огихара-сан имеет прямое отношение к организации, малоизвестной широкой публике. В силу личных связей с JETRO? он хочет собрать максимум информации о намечающейся битве между различными государственными ведомствами на нашей территории, — без паузы продолжил Такидзиро, не глядя на гостя. — У нас в небоскрёбе как раз оно и началось — благодаря манифестациям Янагида. Мне кажется, круги по воде понеслись быстрее, чем многие думают.

— Зачем ему информация о полицейских скандалах? — стремительно среагировал Хаяси, не скрывая удивления. — Ладно, первая пара пунктов. Предсказуемо, ожидаемо. Но что нашему гостю до, м-м-м, заурядных бытовых проблем простых людей?!

— В мутной воде рыбу ловить легче. Я не до конца представляю горизонты связей на его уровне — говорят, интересы старых фамилий с моей высоты по определению не видны — но, мне кажется, он хочет держать руку на пульсе любых возможных политических изменений. Даже намёков на них.

— Например?

— У меня нет доказательств, только личное мнение, — Решетников, не открывая глаз, вздохнул.

— Будь добр, озвучь, Такидзиро-кун.

— Он и его окружение всерьёз учитывают возможность того, что Принцесса в каком-то виде реставрирует монархию. Если у неё ничего не получится — хорошо, думают они. Если же что-то из затеи выйдет, по проторенной Ею дороге они захотят усадить в кресло номер один своего человека. — Логист зевнул. — Так сложилось исторически, что наш небоскрёб в центре напряжения, по крайней мере, сейчас. Это его мысли, не мой комментарий.

— Продолжай.

— Неподконтрольного топам буржуазии Монарха древние рода, являющиеся политической элитой Японии не одну сотню лет, допускать не хотели бы — если

власть Императора подрастёт. В принципе, Огихара-сан про себя считает начинание молодой Акисино пробным шаром: срастётся — пускай. Её всегда можно будет заменить на более лояльного, об инструментах и методах замены сейчас не будем.

— Конкретно наш гость не только из политической элиты, из финансовой — тоже, — уточнила Хину. — Одно с другим совпадает не всегда, взять хоть и тех же упомянутых тобой Фудзивара. Но в данном случае совпало: род Огихара — из старого списка фамилий, но с вполне современными объёмами денег. С более чем отраслевого масштаба финансами, учитывая нашу национальную любовь к большим диверсифицированным холдингам.

— Что за фокусы?! — Огихара не придумал ничего лучшего, чем попытаться скомпенсировать растерянность наигранным возмущением.

— Скажите, что я не прав, — предложил Решетников. — Я мгновенно извинюсь перед вами и вы с Хаяси-сама начнёте свой разговор с чистого листа, заново.

Дед Хоноки стремительно для своего возраста поднялся из кресла, сделал пару шагов и навис над ровесником:

— Это правда? Скажи, что мы ошибаемся. — Даже на ты перешёл, благо, возраст и положение позволяли.

Взгляд стального магната вильнул в сторону, упёрся в пол, лицо чуть покраснело.

— Красноречиво, — констатировала Хьюга, затем пробормотала тише. — Кто б мог подумать: вопросы такого масштаба — и в моём скромном бассейне.

Патриарх вернулся на своё место:

— Огихара-сан, мне отвечать по порядку? На те пункты, что уже озвучены? Или вы хотите что-то уточнить перед тем, как я начну?

— Начинайте по порядку, — справившись с собой, предложил промышленник. — Только сперва я задам вашему человеку вопрос. При вас, не сходя с места.

— Извольте. Ты же не против, Такидзиро-кун?

— Да бога ради. Внимательно слушаю.

— Что для вас Япония, Решетников-сан? Чем лично для вас является наша страна?

— Кажется, вы тоже угадали, Хаяси-сама, — буркнул Такидзиро в сторону. — Насчёт прихода и по мою душу в том числе.

* * *

— Что для вас Япония, Решетников-сан? — настойчиво повторяет металлург то ли действительно номер один, то ли к этому пункту весьма близкий.

Честно говоря, проблемы, которые волнуют меня в первую очередь, настолько далеки от большой политики и глобального мироустройства, насколько они могут быть далеки — прямо сейчас мне ну очень нужно поговорить с моей адвокатом. Тема сложной беседы назрела не сегодня, но как-то не складывался подходящий момент. То одно, то другое, то что-то более срочное третье.

Потом может стать банально поздно.

Лицо и глаза Моэко, старательно гребущей в бассейне, красноречиво сигнализируют, что у меня есть более важные дела, чем бессмысленные интервью.

— Огихара-сан, мне безмерно льстит ваш интерес к моей более чем скромной персоне, — бормочу. — Предвосхищая следующие вопросы: Принцессе я дал чёткий и однозначный ответ. Не знаю, откуда у вас информация, но мы с Ней вращались и всегда будем вращаться по непересекающимся орбитам. Решение окончательное, пересмотру не подлежит.

Поделиться:
Популярные книги

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Внебрачный сын Миллиардера

Громова Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Внебрачный сын Миллиардера

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Вторая жизнь

Санфиров Александр
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.88
рейтинг книги
Вторая жизнь

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти