Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кто ты, Такидзиро Решетников Том 7
Шрифт:

— А-а-а, — финансистка ничего не понимала, однако лицо сделала компетентное. — А если прилетите?..

— То сядем на крыше здания — посадочная площадка. Министр поднимется вверх, мы поговорим, далее по результатам.

Сбоку в рёбра зачем-то впились пальцы Уэки, которая хотела что-то сказать и бесшумно шевелила губами, размахивала руками как вентилятор, задирала брови на затылок.

Хонока мстительно отмахнулась и демонстративно проигнорировала подругу:

— Хорошо, вертолёт дам. Могу спросить,

будет ли ещё какой-то полётное задание после здания МВД?

— Возможно. Если разговор с министром кое-что подтвердит, нужно будет отвезти его и директора одного департамента на базу полицейского подразделения, — якудза перевела дух. — Но это по городу ехать вопрос, а по воздуху — четверть часа лёту.

— Вертолёт будет! — Ута нагло влезла в кадр и ещё более бесцеремонно ответила за хозяйку. — Ведь так? — затем развернулась к подруге и с невинным видом похлопала глазами. — Только мы на нём прилетим к вам тоже, Моэко-тян: у нас на него были свои планы, однако и вам отказать не можем. Чтобы не тратить времени, прилетим — решим ваши задачи, вернём всех, куда надо — полетим дальше.

— Была бы очень признательна, — искренне поблагодарила борёкудан, глядя на Хаяси.

— Сбросьте локацию, — только и оставалось сказать Хоноке. — Сейчас переоденемся и будем.

Когда соединение разорвалось, она возмущённо повернулась к айтишнице и без разговора заехала в ухо раскрытой ладонью:

— Совсем уже?!

Уэки каким-то чудом ухитрилась уклониться, но не удержала равновесия и вместе с креслом завалилась на пол — смешно дрыгая в воздухе голыми ногами и не менее потешно ругаясь. Достаточно грязными словами, к слову.

Комичное зрелище неожиданно и полностью примирило финансистку с ситуацией.

Глава 18

ИНТЕРЛЮДИЯ

Слушаю вас внимательно, Миёси-сан. — министр внутренних дел, как и договаривались, немедленно поднялся на крышу здания после того, как прибыл вертолёт.

Чиновник, оставаясь корректным внешне, выражением лица дал понять гангстеру, что кое-какие границы тому хорошо бы соблюдать. Несмотря ни на что.

Глава Эдогава-кай качнулся корпусом вперёд почти на девяносто градусов:

— Мои извинения за беспокойство, Мацуи-сан. — Продержавшись в этом положении на секунду дольше положенного, борёкудан выпрямился и пояснил. — Мой товарищ попал в нехорошую ситуацию в связи с кое-какой некомпетентностью ваших людей, сейчас он в госпитале. Я б вас не тревожил, ещё и среди ночи, если бы не предстоящие выборы и наше с ним в них спонтанное участие.

Хироюки сцепил зубы, сжал кулаки, удержался от грубости, но покраснел лицом:

— Миёси-сан, если вы не утруждаетесь этикетом, пожалуй, и я не буду.

Намекнуть вам, что я сейчас делаю вам большое одолжение? Принимая вас с вашим вертолётом тут, откликнувшись на вашу просьбу, отложив все свои дела? И наш разговор, — он повёл рукой вокруг, — есть ничто иное как свидетельство моей безграничной вежливости?! Но никак не слабости?

— Если б кто-то из нас двоих имел в виду перейти на личности, вы были бы несомненно правы, министр-сан, — якудза грустно вздохнул и ещё раз поклонился.

Всем видом он говорил, что на конфликт не настроен, как бы ни звучали его неприятные слова.

— К сожалению, друг от чужих людей отличается тем, Мацуи-сан, что всегда говорит правду, чего бы ему этого ни стоило, — продолжил оябун. — Кстати, раз уж такой разговор завязался, предлагаю последние мои слова считать первым шагом вам навстречу, который вас ни к чему не обязывает. Я прибыл, чтобы в одностороннем порядке предложить вам помощь в очень скользкой ситуации, которая, языком супермаркета, является скоропортящейся.

Чиновник слегка опешил, оттого не нашёлся, что бы такое искромётное ответить в первую секунду.

— За время нашего знакомства, согласитесь, я вас ни разу не подводил, не ставил в неудобное положение, не пользовался тем, чем мог — лишь вынужденно излагал свою позицию как гражданин своей страны. Если вы не согласны, прошу сказать мне это в лицо сейчас, — глава Эдогава-кай был одет в классическое кимоно, соответствующие традиционным церемониям носки и обувь и смотрел перед собой на удивление без вызова.

Хироюки порывисто набрал воздух, выдохнул его, вспомнил убитого Янагиду и решительно сдал назад:

— Нечем крыть. От дружбы с вами воздержусь, не взыщите; но в плане совместной работы не имею ничего против. — Он отзеркалил последний поклон собеседника и тоже задержался в этом положении. — Всё как вы сказали, мы действительно вам обязаны. Ваши люди, пострадав лично, в самом деле спасли одну очень нехорошую ситуацию. Кроме инициативного самоубийцы никто не получил фатального ущерба. Спасибо вам лично — я понимаю, чей приказ выполняли те двое, бросаясь в центре города не от, а к вооруженному преступнику с гранатой в руке.

— Поэтому я здесь. Из той несомненно героической пары, кстати, моим был лишь один — сятэйгасира-хоса Эдогава-кай. Лысый — скорее партнёр по горизонтали и мой напарник по будущим выборам, у них своя организация. Он мне не подчиняется прямо.

— Звонили мне уже и насчёт этих будущих выборов! После чего я старательно держусь в курсе сводки по ультраправым! — проворчал откровенно чиновник, парадоксальным образом принимая решение ничего не скрывать. — Просто не стал вас с ним разделять мысленно. Хотя это и необычно, да — они и вы всё же всегда существовали порознь.

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Барон Дубов 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 6

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Темный Лекарь 8

Токсик Саша
8. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 8

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Я Гордый часть 6

Машуков Тимур
6. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 6

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Барон запрещает правила

Ренгач Евгений
9. Закон сильного
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Барон запрещает правила

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I