Кулон с ее именем
Шрифт:
– Эй, смотри, что я здесь нашла, – позвала ее Белла.
Мэри, осторожно положив платье на один из стоящих рядом ящиков, подошла к сестре и склонилась над ее плечом. Белла шпилькой пыталась вскрыть замок на каком-то сундуке. Дерево кое–где облупилось, а на железе, которым оно было оббито, виднелась ржавчина. Сундук явно был старый. Очень старый.
Наконец что-то в замке щелкнуло, и Белла с довольной улыбкой подняла крышку. В воздух сразу же поднялся столб пыли, маленькие частички которых танцевали в лучах солнца,
– Ты где этому научилась? – в Мэри смешались восторг и страх за младшую сестру.
– А все тебе расскажи, – лисья улыбка растянула губы Беллы, но, заметив встревоженный взгляд Мэри, девушка с тяжелым вздохом призналась, – Билли научил. А его – отец. Тебя тоже могу научить, если хочешь.
– Ага, – глаза Мэри загорелись, – хочу, конечно. Это же так круто.
Белла пожала плечами, соглашаясь, и снова склонилась над сундуком. В нем сгустилась тьма, и девушка поежилась. Совать руку туда не хотелось.
– Пошли, перенесем его поближе к окну, – предложила Мэри, заметив гримасу сестры, и первой взялась за одну из ручек, приделанных к боку сундука.
Вскоре девушки уже удобно расположились прямо напротив окна, свет которого падал на содержимое так заинтересовавшего их ящика. Мэри протянула руки и извлекла из него скрипку, а после, пошарив рукой, достала и смычок. Она ласково огладила корпус, не потерявший былой красоты, и сощурилась, чтобы прочитать надпись.
– Она просто идеальна, – переходя на благоговейный шепот, сказала Белла и взяла смычок, рассматривая его, – смотри, тут рисунок.
– На самой скрипке тоже есть рисунок, – ответила Мэри, – причем какой-то замысловатый. И надпись. Не найдешь, не…
– Не потеряв.
Девушки завизжали от неожиданности. Мэри молниеносно вскочила на ноги и сжала кулаки, готовая встретить врага лицом к лицу. Белла же выставила перед собой смычок на манер шпаги и напружинилась, собираясь в любой момент ловким движением снизу выбросить руку.
– Чего вы так кричите, – в голосе послышалась улыбка, и на свет вышла бабушка, – неужели испугались.
– Да ты нас чуть до сердечного приступа не довела, – проворчала Мэри, чувствуя, как адреналин бушует в крови.
– Вот–вот, – дрожа, укоризненно посмотрела на пожилую женщину Белла.
– Какие вы у меня пугливые, – хмыкнула старушка, и ее внимательный взгляд зацепился за открытый сундук, – гляжу, вы его нашли.
– Ага, – Мэри опустилась на пол и скрестила ноги, – ты его открывала?
– Конечно, – кивнула женщина и подошла к внучкам, – его открывают на каждое совершеннолетие нового члена семьи и рассказывают ему историю о наших предках. Это традиция. А вы ее только что благополучно нарушили.
– Большая проблема, – небрежно пожала плечами Мэри, – в конце концов, вся соль-то в истории, а не в этих вещичках.
– Ну почему же, – бабушка загадочно улыбнулась
– Что это? – наклонившись вперед, спросила Белла, прожигая взглядом кулак женщины.
Та, хмыкнув, разжала пальцы, и на солнце блеснул небольшой кулон на цепочке. Мэри вытянула шею, разглядывая украшение. Ничего вычурного, обычная серебряная пластина в форме круга, слегка выпуклая в середине и сужающаяся к концам. Девушка свела брови к переносице, замечая стершийся прямо на середине кусочек металла.
«Как будто от частого соприкосновения с кожей, – вспоминая свое любимое украшение, на котором был точно такой же след, подумала девушка, – его явно часто носили».
Ловким движением пальцев бабушка перевернула кулон, и Мэри с Беллой синхронно подняли брови. В центре серебряного круга была выгравирована одна единственная буква – «Д».
– Этот кулон принадлежал вашему дальнему предку. Эмбер Нуар.
– Эмбер? – переспросила Белла, – это ее вышивка висит в музее? Сирена, кажется.
– Да, ее, – бабушка улыбнулась и уже открыла рот, собираясь сказать что-то еще, но ее перебила Мэри.
– Но почему тогда на кулоне буква «Д»?
Женщина замялась. В ней словно боролись два противоположных желания, и девушки жадно смотрели на бабушку, ожидая, что же победит. С тяжелым вздохом старушка кивнула и аккуратно села на пол, рядом с внучками.
– Вы уже все равно распотрошили этот сундук. Да и тебе, Мэри, остался всего лишь год до того, как ты должна была узнать эту историю.
– А мне два, – Белла поерзала на месте, с всепоглощающим интересом смотря на пожилую женщину, – ну же, бабуль, не тяни.
Старушка по-доброму улыбнулась и щелкнула девушку по носу. Та, фыркнув, рассмеялась. Мэри хмыкнула и легла на пол, удобно устроив голову на коленях сестры. Прикрыв глаза, она вся обратилась во слух.
– Ну что же, дорогие мои, – бабушка с кряхтением выпрямила ноги и спиной оперлась о сундук, ничуть не боясь испачкать свое голубое платье, – слушайте…
Глава 1
Ноги гудели от усталости, сердце бешено колотилось где-то в горле, бок нестерпимо кололо от быстрого бега, но останавливаться было нельзя. Вдох, выдох.
Джессика резко увернулась от не пойми откуда вылетевшего прохожего и в последний момент взлетела вверх, перепрыгивая через наклонившегося ребенка. Приземлилась она неудачно, и ноги тут же прошила острая боль, от которой потемнело в глазах. Вынужденная несколько мгновений двигаться вслепую, Джесс охнула сквозь плотно сжатые зубы. Замедлять бега было нельзя. Дозорные уже висели у нее на хвосте, девушка слышала их топот. И она продолжала нестись вперед, к заветному повороту.