Курорт
Шрифт:
— Поцелуй меня.
Повинуясь, Клит раздвинул ей бедра и поцеловал Шарлотту в то место, где сходились ноги, но поднял голову, едва она начала ритмично двигаться. Пусть уходит возбужденной, подумал он, вставая. Хватит с нее и одного оргазма. Он надел трусики, носки, джинсы, тенниску, сунул ноги в мокасины, рукой пригладил волосы, глянул на свое отражение в зеркале и направился к двери. Женщины, что евреи, думал он. Надо держать их в узде, иначе жди неприятностей.
Глава 4
— Извините, — Клит зевнул, прикрыв
— Разве вам не нужно приглядывать за другими гостями? — внезапно Маргарет поняла, что необходимо выяснить как можно больше об этом загадочном курорте, прежде чем они навсегда покинут его.
— Пока я полностью не введу вас в курс дела — нет. Наш курорт — новейший и один из самых роскошных в Соединенных Штатах, — он широко развел руки, словно желая охватить всю территорию «Клиффхэвена», — вы должны признать, что расположен он исключительно удачно. А теперь можно идти обедать, если только вы не хотите что-нибудь выпить в коктейль-холле.
— Почему вы заперли нас в нашем номере? — спросила Маргарет.
— Считайте, что я дал вам знак. Назовем его чаевыми. Вы дали их мне, я — вам, — Клит улыбнулся. — Давайте обсудим все за обедом. Как цивилизованные люди. Или сначала выпьем?
— Вы предлагаете доктору Брауну и мне что-нибудь выпить перед обедом? — уточнил Генри.
— Я имел в виду нас троих.
— О? Так вам дозволено переходить на короткую ногу с гостями?
— Пожалуйста, не иронизируйте, мистер Браун. Это входит в мои обязанности.
— Пожалуй, сегодня я обойдусь без коктейля, — решил Генри.
— Я тоже, — поддержала его Маргарет.
— Понятно, — кивнул Клит.
Он вроде бы обиделся, подумал Генри. Словно мы грубо обошлись с ним. Внезапно он ощутил себя иностранцем, только что приехавшим в чужую страну и пытающимся понять местные обычаи.
— Послушайте, — весело продолжил Клит, — надо быть реалистами. Вы должны есть, не так ли?
Генри огляделся. Никаких заборов. Охранников, пистолетов, вышек. Все будничное, обыденное, как и на любом другом курорте.
— Если вы думаете о побеге, меня это не касается, при условии, что мыслями все и ограничивается, — предупредил Клит. — Чтобы убежать, нужна энергия. Как и для того, чтобы просто жить. Еду вы найдете только в ресторане, — прищурившись, Клит посмотрел на Маргарет. — Вы думаете, не лучше ли пропустить сегодняшний обед?
— Совершенно верно.
— Здесь кормят три раза в день.
— Иногда полезно пропустить прием пищи.
— Да, но если подумать о том, что завтра вас могут вообще оставить без еды… — Клит выдержал паузу, дабы насладиться их реакцией. — Ни завтрака, ни обеда, ничего. Возможно, тогда вам не захочется отказываться от сегодняшнего обеда. Логично, не правда ли?
— Это угроза? — спросил Генри.
— Что вы, мистер Браун, здесь мы никому не угрожаем. Пожалуйста, будьте благоразумны. Надо бы прийти в ресторан до того, как закроется кухня. Я хочу есть. Если вы не голодны, можете просто посидеть за столиком и посмотреть, как я расправляюсь с обедом.
И Клит пошел вперед.
Почему он так уверен, что нам не уйти отсюда, подумал Генри. Посмотрел
— Что ты скажешь, Маргарет?
Клит ушел уже довольно далеко.
— В самоуверенности ему не откажешь.
— Ему известно многое из того, чего мы не знаем, — в критические моменты Генри всегда вспоминались слова его отца, который говорил, что ум и чувства нужны мужчине для того, чтобы подмечать все нюансы происходящего. Тогда, в случае опасности, он сможет ускорить шаг, повернуть за угол, вовремя поднять голову, короче, сознательным действием избежать катастрофы. Посмотри в обе стороны, прежде чем переходить улицу. Остерегайся неопытных водителей, осторожно веди машину.
— Идете? — крикнул Клит.
Генри решился.
— Поесть надо.
— Как скажешь, — кивнула Маргарет.
— Судя по твоему Тону, соглашаться нам не следовало, — Генри взял жену под руку. — Мы вскорости выберемся отсюда.
— В этом я уверена. — Как раз уверенности ее голосу и недоставало. — Просто не хочется верить, что мы добровольно подчиняемся ему.
Тропинка, ведущая к ресторану, пересекала дорогу, по которой они приехали в «Клиффхэвен». Генри посмотрел направо. Вроде бы в сторожевой будке никого нет. В этот вечер они не ждали новых гостей? Требовался им транспортный контроль для дороги, на которой не могли разминуться два автомобиля? Когда возникала проблема с отправкой заказа, товар не укладывался ни в одну из стандартных коробок, он старался собрать как можно больше информации, рассмотреть все альтернативные варианты.
Клит подождал, пока они догонят его.
— Вон там пятидесятиметровый бассейн, — показал он. — Если вы не будете нарушать установленного порядка, вам разрешат плавать в нем раз в день.
— Премного вам благодарны.
— Доктор Браун, думаю, вы скоро поймете, что сарказм здесь не в почете. — Клит повернулся и зашагал по тропинке.
От низкого, приземистого здания ресторана их отделяла сотня ярдов. Генри отметил, что тропинка усыпана маленькими белыми камушками, скрипящими под ногами. Их насыпали специально, чтобы загодя услышать, не бежит ли кто? Так можно стать параноиком. Когда по телевизору показали захваченных в поезде заложников, он думал о том, что бы он сделал, если б среди них оказалась Маргарет? Но ему и в голову не приходила мысль о том, что в ловушку они попадут вдвоем.
Клит вновь подождал их у двери, затем предложил пройти вперед.
К ним сразу же поспешил метрдотель, высокий, симпатичный мужчина, говоривший с легким акцентом.
— Должно быть, вы мистер и миссис Браун из Нью-Йорка.
Он протянул руку. Почему Генри ее пожал? Нельзя же за несколько минут избавиться от укоренившихся привычек.
— Добро пожаловать, — продолжил метрдотель, но Генри, не слушая его, оглядывал великолепие обеденного зала. Столики на разных уровнях, разделенных несколькими ступеньками. Огромные окна, из которых открывалась захватывающая панорама окружающей «Клиффхэвен» девственной природы. Генри, правда, в большей степени интересовали другие гости «Клиффхэвена».