Курортное убийство
Шрифт:
– Да, я тут занят одним делом и действительно жду.
– Дело трудное?
– Да.
Кажется, она ничего не знала.
– Да, дело запутанное. Два трупа и подлинный Гоген.
– Подлинный Гоген?
– Да, неизвестный Гоген – вероятно, самая значительная его картина. Почитай «Фигаро».
– Ни в коем случае! – Она рассмеялась. – Но звучит увлекательно, думаю, маме понравится.
Их мать занималась торговлей антиквариатом и была страстной любительницей изобразительного искусства. Дюпен вдруг
– Не хочешь на следующие выходные съездить в Париж, навестить маму?
Анна Дюпен не ездила в провинцию принципиально. Дети всегда приезжали к ней в Париж.
– Боюсь, не сумею выбраться. Но посмотрим.
Дюпен не испытывал никакого желания ехать в столицу. Кроме того, в эти выходные будет день рождения у тети – которую он не выносил на дух, – одной из сестер матери, высокомерной парижанки в худшем смысле этого слова. Ему придется весь вечер выслушивать притворное сочувствие по поводу того, что ему теперь приходится прозябать в глухой провинции.
– Воспользуйся этим делом как предлогом. Ты же знаешь, она обожает увлекательные сюжеты.
– Я постараюсь. Как дела у Марка?
– Прекрасно. Он сейчас в Тулузе, на каком-то инженерном конгрессе.
– Вы построили дом?
– Для себя? Да.
– Хотелось бы на него посмотреть.
– Я пришлю тебе фотографии. Как дела у тебя, если не считать запутанного дела?
– Гм, не знаю даже, что тебе сказать.
Лу своими вопросами постоянно ставила его в тупик.
– Ты никогда этого не знаешь.
– Ну нет, иногда все же знаю.
– Все еще влюблен в Адель?
– Нет.
Наверное, из-за этого она и позвонила.
– Жаль, мне казалось, что у вас сложится. Появилось что-то новое?
– Гм.
– Ясно, похоже, что нет.
Лу была твердо убеждена в том, что он до сих пор любит Клер, и много раз говорила об этом брату, как и о том, что именно из-за этого он утратил интерес к женщинам и у него ничего не складывалось с теми, кого он встретил после Клер. Лу хорошо его знала.
– Я бы не сказал, то есть я в этом не уверен.
– И что бы это значило?
– Не знаю. Я… Лу, подожди минутку.
Дюпен различил шум автомобильного мотора.
– Лу, кажется, я должен…
– Перезвони мне потом!
– Непременно.
Теперь шум слышался вполне отчетливо. По дороге ехала машина. Она была не видна из-за леса. Вот она подъехала ближе, повернула к поляне, потом водитель надавил на газ, и машина рванулась вперед, потом завизжали тормоза. Открылась и закрылась дверь. Дюпен выждал еще несколько секунд, потом взял в руку пистолет и, прячась за деревьями, прокрался к хибарке. В просветах между деревьями были видны фрагменты блестящего черного корпуса машины. Дюпен ускорил шаг и вышел из леса.
Перед хижиной
– Андре Пеннек, – изумленно пробормотал Дюпен.
Полтора часа спустя инспектор Кадег во второй раз за сегодняшний день ехал в Кемпер, на этот раз с Андре Пеннеком на заднем сиденье. Кадег вез депутата в префектуру. Перед хибаркой до этого разыгралась безобразная сцена, но, к счастью, продолжалась она недолго.
Дюпен стоял перед темной, до тошноты знакомой ему виллой. Сейчас приедет Риваль и будет ждать его с машиной у входа.
Дюпен дважды коротко нажал на кнопку звонка. Ждать пришлось недолго, дверь отворилась почти сразу.
– Добрый вечер, мадам Пеннек. Мне надо с вами поговорить.
Дюпен произнес эту фразу буднично, но решительно.
На краткий миг в глазах Катрин Пеннек вспыхнула ненависть, она буквально испепелила комиссара взглядом, но затем пламя внезапно, без всякого перехода, погасло, и остался лишь пепел покорности судьбе. На женщине было глухое черное траурное платье. Не выказав удивления, она повернулась и медленно пошла в салон.
Дюпен последовал за ней. У него не было ни малейшего желания играть в тактические игры, и он сразу взял быка за рога.
– Картина у нас, мадам Пеннек. Она уже в надежном месте.
Дюпен сделал короткую паузу.
– Андре Пеннек нам все рассказал.
Было непонятно, слышала ли Катрин Пеннек слова Дюпена. Она, казалось, совершенно оцепенела, когда, войдя в салон, застыла на месте как статуя.
Дюпен подошел к ней и тоже остановился.
– Андре Пеннек? Все вам рассказал? Нет, он рассказал отнюдь не все. Он вообще ничего вам не рассказал.
Она тяжело уселась на украшенный вычурной резьбой диван. Некоторое время она сидела неподвижно, а затем вдруг разразилась истерическим, визгливым хохотом. Правда, не особенно громким.
– Что он может знать? И что знаете вы? Ни он, ни вы не знаете ровным счетом ничего. Ничего, ничегошеньки он вам не рассказал и не мог рассказать!
– Тогда расскажите вы.
Дюпен встал у камина – в трех-четырех метрах от мадам Пеннек. Женщина уставила в пол остекленевший взгляд. Она все больше и больше погружалась в себя. Дюпен терпеливо ждал.
– Вы не обязаны ничего говорить, мадам Пеннек. Вы имеете полное право молчать.
В гостиной снова повисло долгое молчание.
– Инспектор Риваль отвезет вас в Кемпер, в префектуру. Там вы сможете поговорить со своим адвокатом.
Дюпен повернулся в сторону прихожей. Такой оборот дела устроил бы его больше всего.
– Идемте.
Поначалу Дюпену пришлось сильно напрячь слух, чтобы хоть что-то услышать, так тихо заговорила Катрин Пеннек. Голос ее был похож на шипящий звук старого патефона.