Лабиринт Хаоса
Шрифт:
— Мы сможем отсюда выйти? — с опаской спросила я.
— Должны, — отозвался Саймон.
— Как-то не очень оптимистично прозвучало, — хмыкнула я.
— Мы должны довериться Лабиринту. Так написано в книге Кэролайн, — Саймон огляделся и достал карту.
Под ногами полз туман, похожий на смог.
— Он будто живой, — заметила я, поежившись.
В Лабиринте не было ни холодно, ни жарко, однако по спине все равно то и дело пробегал озноб.
— Это и есть первозданный Хаос, — ответил Саймон. —
— Он опасен? — спросила я, пряча страх.
— Нет, пока сам не решит быть таковым, — Саймон уже стал собранным и спокойным, и это вселяло в меня уверенность. Он вновь глянул на карту, потом на разветвление коридоров, и сказал: — Нам направо.
Мы двинулись в отмеченном на карте направлении. Землю под ногами по-прежнему скрывал первородный туман. Я шла рядом с Саймоном и украдкой рассматривала причудливое переплетение стен. Это не было похоже на живую изгородь в королевском парке, скорее на непроходимую чащобу. Луны все так же не было видно, как и самого неба, однако в Лабиринте было умеренно светло.
Внезапно коридор стал расширяться, а дорога будто пошла в гору. Через несколько десятков шагов стало понятно, что ощущения нас не подводят: мы действительно теперь двигались по наклонной куда-то вверх. Стены исчезли, а сквозь туман Хаоса стала различима каменистая земля.
— Что происходит? Откуда здесь горы? — задалась я вопросом вслух.
— В Лабиринте может быть что угодно. Здесь нет понятия времени и пространства, — Саймон протянул мне руку, помогая взобраться на внезапно появившийся выступ.
— И расстояния, похоже, тоже, — я подняла голову, пытаясь рассмотреть, где кончается эта тропа.
— Думаю, это первое испытание, — сказал Саймон.
— Восхождение на гору? В этом есть какой-то смысл?
— Если бы я мог знать ответ…
— Наверное, зря мы выбрали этот путь, — склон становился все круче, и мое дыхание начало сбиваться. — Ему конца и края нет.
— В любом случае, назад уже не повернуть, — из-под ноги Саймона выпрыгнул камень и покатился вниз, вскоре скрывшись за туманной завесой.
Дорога становилась все опаснее, а скала — отвеснее. Вскоре нам и вовсе пришлось карабкаться по ней, пытаясь найти опору в небольших выступах. Мне уже страшно было смотреть вниз: одно неверное движение — и я сорвусь. На ладонях появились ссадины, руки и ноги дрожали от неимоверного напряжения. Мы с Саймоном даже перестали разговаривать, чтобы не тратить силы по посту.
— Я вижу конец! — вдруг услышала я его голос. — Осталось совсем чуть-чуть.
Он заметно ускорился, и я попыталась сделать то же.
— Ты как? — подбадривал меня Саймон. — Еще немного, Роуз…
— В порядке, — отзывалась я, чувствуя, как все больше крошится камень под подошвами. И сердце замирало в
Я заметила, как Саймон сделал последний рывок, подтянулся и оказался где-то надо мной, на ровной поверхности.
— Давай руку, — наклонился он ко мне.
Я же внезапно поняла, что окончательно теряю опору. Великая Фэйла…
— Осторожно, не двигайся! — крикнул Саймон, заметив то же. И я застыла, боясь пошевелиться. — А теперь аккуратно переставь ногу вот на этот выступ… А рукой хватайся вот здесь…
Преодолев панику, я начала двигаться, как он сказал. Камни и земля продолжали сыпаться из-под подошв, стук сердца набатом отдавался в ушах. Из последних сил я потянулась вверх — и едва не потеряла последнюю опору. Но за мгновение до этого Саймон перехватил мою руку.
— Я держу тебя, — проговорил он. — Держу…
Крик застрял в горле. Я ухватилась за Саймона уже двумя руками, и он наконец вытянул меня на ровную поверхность.
Несколько секунд мы лежали, тяжело дыша и крепко прижимаясь друг к другу. Когда же я открыла глаза, вокруг нас снова были лишь стены Лабиринта и его коридоры, разбегающиеся в разные стороны.
— Как понять, где мы сейчас находимся? — встревоженно произнесла я.
Саймон поднялся и огляделся:
— Кажется, это тот самый поворот, после которого мы начали подниматься в гору. Во всяком случае, в книге Кэролайн об этом говорится: точка начала и конца испытания не меняется, даже если воспринимается как-то иначе.
— Ты уверен? — я тоже встала на ноги. — Тут все такое одинаковое…
— Не уверен, но нам больше ничего не остается, как следовать прежнему плану, — ответил он, открывая карту. — И верить книге.
Мы продолжили путь, стараясь ускориться, однако после подъема в гору все мышцы болели и ноги подгибались от усталости.
— Смотри, зеркало!
Я первая заметила его — большое, в полный рост — и подошла ближе. Мое отражение меня не порадовало: одежда местами порвана, волосы растрепаны, на щеке — мазок грязи.
— Это какое-то новое испытание? — я попыталась оттереть пятно на лице.
Ответом мне была тишина.
— Саймон? — я обернулась — и снова встретилась со своим отражением в еще одном зеркале.
Другое, третье, четвертое — за считаные секунды меня окружили одинаковые зеркала, взяв в кольцо. Бесчисленное количество моих отражений. И ни выхода, ни Саймона.
К горлу подкатила паника.
— Эй! — я ударила ладонью по одному из зеркал. — Выпустите меня! Саймон! Саймон!
Я принялась бегать от зеркала к зеркалу, пытаясь отыскать выход. Щупала их, искала зазоры и возможные скрытые замки.
Магия! Я сосредоточилась на том, чтобы вызвать свой люминос, и вновь приложила ладони к зеркальной поверхности. Зажмурилась, собирая силы.