Лабиринт
Шрифт:
— Я оставляю вас. — церемонно поклонился Морган. Развернулся на своей тележке и укатил обратно.
— Добрый день. Или добрая ночь. — обратился к ним новый человек.
— Чем же она добрая, Камиль? — отозвался распаренный Шварцабль.
Каждому выделили прекрасно оборудованное помещение. Коэн был очень рад, что здесь не было всяких дурацких прибамбасов, которыми любят удивлять своих гостей всякие сверхмиллиардеры, вроде Спацаллани. Всё было предельно функционально и удобно. И помещение не напоминало каюту космического корабля.
Во встроенных шкафах имелся набор рабочих комбинезонов, домашних костюмов. Туда же поместилась куртка, шапка и сапоги. Всё, что понадобится в быту на полгода, было собрано в этом трёхкомнатном жилье. Имелся кабинет со всем необходимым. Имелся санузел. Имелась спальня. Всё было замечательно. Айрон чувствовал, что о работниках тут заботятся.
Раздался сигнал от входной двери. На экране возникло лицо дока Отто Шварцабля.
— Как вы тут разместились? — бодро спросил тот.
Коэн открыл дверь кодовым ключом с непонятными пометками на нём. Тот предусмотрительно висел на рукоятке двери.
— Как вам ваше новое жильё? — поинтересовался партнёр.
— Пока всё нравится. — нейтрально ответил Коэн.
— Зэр гут. — удовлетворился этим немец. — Вы уже принимали процедур?
Под процедур имелся в виду душ и переодевание.
— Валяйте в ванну, герр Арон, я подождать в ваш библиотека. — великодушно разрешил Отто.
— А где тут мой библиотека? — поинтересовался герр. Но не стал уточнять и поспешил принять душ. Ему и в самом деле не следовало так тщательно обнюхиваться. Времени будет предостаточно.
— Ну, и что вы тут нашли? — спросил он партнёра, переодевшись перед походом в столовую. Камиль уже предупредил его, что питание тут производится централизованно. В каюте можно получить лишь чашку кофе. Видите ли, условия работы, однообразие обстановки, глубокая секретность могут негативно повлиять на психику. А запереться в своём отсеке с запасом пищи и выпивкой — плохое решение проблемы. Поэтому штатные психологи настаивают на необходимом минимуме общения. Столовая для этого и предназначена.
— Очень интерессант. — ответил Отто, ставя книгу обратно на полку.
Коэн повернулся к шкафам, имитирующим обыкновенные домашние стеллажи библиофила, каким он был, и почувствовал укол в сердце.
Перед его глазами выстроилась на полках вся его домашняя библиотека. Даже смешной африканский чёртик, подаренный Мелковичем при последней встрече, тоже здесь стоял.
ГЛАВА 5
— О да! — ответил ему Отто. — Вы плохо прочитать условия контракта. Там сказано, что вас обязуются предоставить все удобства в ваш работа.
"Но не до такой же степени обязуются!" — с негодованием подумал Коэн. Он представил себе, как кто-то в отсутствие хозяев залезает в его дом и выносит на глазах соседей всю обширную
Камиль наскоро показал им путь до столовой и обещал, что вскоре они отлично научатся ориентироваться в подземном лабиринте.
Столовая напоминала университетское кафе. Против опасений, она была невелика. Здесь тоже поработали специалисты, в том числе психологи. За столиками сидели люди в разных комбинезонах. Очевидно, деловые костюмы тут не в моде. Обстановка непринуждённая. Негромкий смех, разговоры, музыка.
— Майн фройнд, отчего вы напоминаете дикого кота на вражеский территория? — невинно поинтересовался герр Шварцабль. — Вас что-то тут не нравится?
"Да мне тут всё не нравится!" — хотел сказать Айрон, но сдержался. В самом деле, что за детские капризы?! Ну перестарались с библиотекой. Но стоит ли ожидать от господина Спацаллани особенной щепетильности?
— Здесь имеется связь с внешним миром? — поинтересовался он, усаживаясь с подносом за свободный столик. В столовой никто не подавал и не убирал подносы. Всё предельно демократично.
— Я сам ещё не знать! — воодушевлённо сообщил партнёр, с явным удовольствием разглядывая в своей тарелке тушёную капусту с сосисками. — Но полагать, что в такой наворочанный станция найдётся приличный телевизор.
— Это не Бавария. — с сожалением сказал он немного позже, попробовав еду.
— Отто! — окликнули его с соседнего столика. — Давно ты здесь?!
Герр Шварцабль мгновенно просиял и обернулся.
— О, майн фройнд! — изумился он. — Смотрить, герр Ковен, это мой старый фройнд, герр Канторус Теодоракис!
Он вскочил и с радостными восклицаниями бросился хлопать низенького и широкого в талии грека по плечам. Оба фройнда обменивались возгласами. Теодоракис стрекотал, как сорока, Отто с улыбкой говорил: "яволь!"
Айрон не смотрел на них. Его внимание привлекли два человека, которые сидели за одним столиком с греком. Оба были бородаты. Только один с чёрной щегольской бородкой, напоминающей устаревший стиль "эспаньолка". Второй был шатеном, и борода его имела золотисто-русый цвет. Они были заняты едой. Оба одеты не по форме: в неновых свитерах и комбинезонах совсем иного покроя, нежели все прочие. Брюнет был пощуплее, а шатен и выше, и шире в плечах. Тот, с эспаньолкой, неохотно ковырялся вилкой в овощах, и это что-то напомнило Айрону. Зато шатен наворачивал с хорошим аппетитом. Вот он всё доел. Вытер рот салфеткой и поднял светлые славянские глаза. К этому моменту Коэн уже знал, кого видит.
— Ну, здравствуй, Уилл. — едва сдерживая радостное возбуждение, сказал он.
Валентай замер на мгновение. Брюнет поднялся.
— Ааренс! — воскликнул он.
Герр Шварцабль прекратил хлопанье по плечам с герром Теодоракисом, и оба удивлённо воззрились на эту сцену. Их подопечные кинулись друг ко другу, и все трое начали обниматься.
— Ну, сколько же лет мы с вами не видались?!
— Лет шесть, никак не меньше. — отвечал Джед Фальконе.