Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лапшевня бабули Хо – II: Лестница из черепов
Шрифт:

Вот точно же я что-то услышал! Кто-то там отозвался. Я поспешил вперед по коридору, наступил на утонувший в полу камень и… за моей спиной, опустилась стена, наглухо перекрыв коридор. Всё, приплыли. Теперь идти можно только вперед.

— А вот это что-то мне совсем уже не нравится, — пробормотал я, делая осторожные шаги.

И видать, опять не угадал, наступил на что-то. Потому что сверху на меня обрушился поток воды, холодный и соленый.

Сука! Опять тону! Да что же это такое!

Помещение стремительно наполнялось

водой. Да ты реально гребанный романтик, Джи Панг! Не лень тебе было возиться с этими ловушками? А теперь я здесь захлебнусь, как мышь в трехлитровой банке?

— Сян! — заорал я.

— Чан! — совершенно четко услышал я где-то рядом.

Булыжники в стене выбросило едва мне не в лицо. Меня смыло потоком воды вбок, устремившимся в пролом, прямо в объятия Сян, стоявшей там с охваченными синим пламенем кулаками после удара в стену, пробившего кладку. Нас обоих снесло с ног и понесло по лежащему ниже коридору водой. Поток быстро схлынул в стоках, оставив нас мокрых и счастливых в объятиях друг друга. По крайней мере я-то был счастлив точно. Я все-таки угадал с дверью, и там оказалась моя девушка!

— Чан! — орала Сян. — Чан! Я тебя нашла!

— Это же я тебя нашел, — удивился я. — Нашел и спас!

Ну, и тут я не выдержал — мы слились в долгом страстном долгожданном поцелуе…

Хотя кого я обманываю! Поцелуй был, возможно, и долгожданным, и импульсивным, и даже страстным, но достаточно коротким. Потом Сян вдруг начала вырываться и чуть ли не оправдываться:

— Ох, Чан. Что-то на меня нашло! Я рада, блин, я думала, что ты умер, но… Да отпусти меня уже! Захлебнемся же в луже.

Цепляясь за кладку стены, мы поднялись на ноги:

— Я тоже боялся, что не найду тебя, — произнес я, откидывая мокрую прядь с ее лица.

— У меня все было под контролем, — сдув воду с кончика носа, довольно отозвалась Сян.

— Блин, — расстроился я. — Серьезно? А я этот клоповник штурмом брал…

— Ну, убивать меня они не собирались, — Сян отжимала ладонями мокрые пряди волос. — Пока, по-крайней мере. Они хотели засунуть меня назад в госпиталь, под свою крышу. Джи Панг придумал, что ты не вернешься и весь вечер втирал мне эту чушь. Как ты выбрался? И чего так долго то? Я и не думала, что они смогут удерживать тебя дольше пятнадцати минут, неукротимый ты наш.

— Ну… — смутился я, не понимая пока, что стоит рассказывать, а что подождет более удобного случая… — Там возникла пара технических сложностей. Но, я их преодолел. А где Джи Панг?

— Они с Тао сбежали, — ответила Сян. — Ушли подземельями. Они тянутся под всей этой частью города, вплоть до исторического центра.

— А я так надеялся их застать.

— Ладно, прекрасный принц, — Сян махнула рукой. — Давай выбираться. Это туда.

Коротко обняла меня одной рукой, подтолкнула, но целоваться на этот раз точно не была намерена. Щелкнув пальцами, она зажгла в правой ладони сияющий шаодань, осветив пространство

прямо перед собой.

— Давай, — подбодрила она меня. — Зажги тоже фонарик, нам нужно больше света.

— Э-э… — я не нашелся даже, сразу, что ответить. — Давай я попозже, что-то я поистратился весь.

— Набирай, не ленись! — засмеялась Сян, а потом напряглась. — Так, подожди. И давно это с тобой?

— Ну, как провалился сюда.

— Провалился? А ты интересно проводил время! Ладно, потом проверим. Пошли отсюда.

И мы пошли. Пробирались по узкому коридору, прошли несколько поворотов, поднялись по каменной лестнице. И вылезли из подземелий, подняв напольную решетку прямо под ногами поваров на кухне ресторана на первом этаже.

— Спокойно! — громко, предупредила всех Сян. — Мы здесь уже проходили!

Работники тарелок и кастрюль осторожно опустили впечатляющие кухонные ножи и пропустили нас к выходу. Мы аккуратно опустили решетку обратно, тихо и вежливо покинули помещение.

— Даже и не думал, что тут такие замысловатые подземелья, — пробормотал я.

— Да тут понастроили в свое время, контрабандисты, триады, непонятно кто, — отозвалась Сян, следуя к выходу окольными путями, удивленно взирая на убираемый персоналом мусор и битое стекло. — Это ты устроил тут такой погром?

— Обещал — вот и сделал, — довольно отозвался я.

— Кому это ты пообещать такое успел? — удивилась Сян.

— Дзянь обещал. И этому еще, — вспомнил я. — Мастеру пилюль.

— Что?! — произнесла Сян, останавливаясь на месте.

Я даже не понял сначала, что она так тихо сказала и только потом я понял, что тихо получилось от душившей её ярости.

— Ну…

— Кто-кто? Каких еще пилюль?

— Ну каких… Жареных! — вспомнил я.

Сян рывком повернулась ко мне:

— Ты ел какое-то дерьмо неизвестного происхождения и свойств?!

Ну, похоже, всё. Ждать повторного поцелуя сегодня не придётся. Я даже не понял, чего она так взбесилась.

— Всего две. Чтобы энергию пополнить, — попытался я все объяснить. Ну а чо, благое дело же?

— Идиоты… Я эту сучку крашеную порешу, — негромко и решительно обронила Сян, бросаясь к выходу.

У центрального входа было людно. Внизу лестницы выглядевшей так, словно по мрамору кувалдой фигачили, мигали огни, носились люди в форме парамедиков, грузили парней в голубых пиджаках на носилки.

— Охренеть, — медленно выговорила Сян, озирая эпичную панораму массового побоища. — Это ты один учинил?

— Ну, почему один, — смутился я. — Мне Дзянь помогала.

Я четко услышал, как Сян скрипнула сведенными от ярости зубами и пошла вниз по раздолбанным ступенькам, спотыкаясь на осколках мрамора.

Похоже, Дзянь вот-вот придет конец, скорый и неотвратимый…

Надо Сян как-то остановить, успокоить ее, чего это она, разозлилась то так?

Уже внизу лестницы нас внезапно позвали:

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Предложение джентльмена

Куин Джулия
3. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.90
рейтинг книги
Предложение джентльмена

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2