Лавина
Шрифт:
— Откуда оно у тебя? — спросил я.
— И это все, что ты можешь сказать? Конечно, ты давно обо всем знал, но скрывал от меня.
— Откуда оно у тебя? — снова спросил я.
— Мне подсунули его в отеле. Теперь угадай, кто — доброжелатель или недоброжелатель? Во всяком случае, я обнаружила письмо в кармане пальто.
— Я не счел этот инцидент столь важным, чтобы непременно рассказать тебе. Анонимки смердят, все равно, кто их написал.
Криста гневно взглянула на меня, и вдруг ее как прорвало:
— Не важным? Эдмунд,
— Послушай, Криста. Шнайдер…
— Дай мне договорить. Мне хотелось провалиться от стыда, когда я читала письмо. Эдмунд, ты должен уйти оттуда. Эта вертихвостка может и до тебя добриться, ведь она извращена и предпочитает иметь дело только с мужиками, которые на тридцать или сорок лет ее старше. Уходи!
— Но я подписал договор. Взял на себя обязательство перед близнецами… Автор письма Гебхардт, если тебя это интересует. Шнайдер случайно это обнаружил. Он подал на него в суд и сразу же уволил.
— Прокурист Гебхардт? — переспросила Криста.
— Кажется невероятным, но факт остается фактом. К сожалению. Дожил в почете и уважении до седин.
— Я его знаю. Он часто бывал у бога-отца на переговорах на вилле. Ведь ему сейчас под шестьдесят. Почему же он так сделал? Неужели этот бедолага не подумал о том, что он подло клевещет на всю семью Бёмеров, на покойников и на сыновей?
— Клевещет? Но ведь ты только что сказала, что все написанное в письме правда.
— Не переиначивай мои слова… Да, ты подписал договор. Но ведь его можно и расторгнуть.
— Нет, Криста, этого я не сделаю.
— Хочешь остаться в этом гадюшнике? Может, я ослышалась? Очевидно, ты крепко там застрял, если уже не можешь вылезти.
— Мочь-то я могу, но не хочу. Пойми же наконец: я принял обязательства.
— Ты еще пожалеешь об этом, — сказала Криста. — Я тебя предупредила. Потом не приходи ко мне со слезами.
На следующий день я поехал в центр развлечься. После разговора с Кристой хотел расслабиться. В музыкальном магазине Шлютера купил долгоиграющую пластинку с этюдами Шопена. И у выхода прямо столкнулся с Матильдой. С тех пор, как я высадил ее у отцовского дома, она не давала о себе знать.
— Вот ты, оказывается, где, — сказала она недовольным тоном. — А я все утро ловлю тебя по телефону.
— Зачем?
— Затем, что ты мне нужен. Я хочу кое-кого посетить, но для этого визита мне нужен свидетель.
Пока мы шли по городу к ее дому,
— Хорошо, что ты тогда не зашел со мной в дом. Отец вел себя так, будто он мой начальник. Устроил мне, что называется, разнос. Я полчаса слушала его проповедь, не возражая ни словом. Он бросал мне в лицо бог знает какие упреки, еще чуть-чуть — и упрекнул бы меня в отношениях с Хайнрихом. Потом мне это надоело, я встала и пошла к двери. Увидев, что я собираюсь уйти, он смягчился и показал мне комнату на втором этаже. Не комната, а убожество.
— Не у всех такие роскошные дворцы, вроде твоего, — заметил я.
— Я опять живу в своей квартире. Не хочу оставаться с отцом, у него мне тоже будет одиноко. Он просто влюблен в свой завод, такого самозабвения я никогда не замечала даже у Хайнриха… Конечно, у меня нет ни малейшего желания играть при отце роль прислуги, прачки и уж тем более кухарки. Но теперь мы хотя бы снова стали разговаривать друг с другом. Отец сказал, что мне надо заняться наконец чем-нибудь полезным. Так вот я сразу и начну, хотя он строго-настрого запретил мне вмешиваться во все, что имеет отношение к заводу. Но я вмешаюсь, тем более теперь. Если мой отец не сдвинет все с места, то это сделаю я, это мой долг перед Хайнрихом. А теперь мы начнем. Ты поедешь со мной.
— Нет. Я дал слово твоему отцу.
— Ты что, забыл свои обещания, раз стал представителем близнецов? Это было бы подло.
— В мои обязанности, если ты запамятовала, входит также защита предприятия от ущерба.
— Бесподобные обязанности. Поэтому ты и отправишься со мной. Пошли, мы поедем к Гебхардту.
Мы дошли до Принц-Фридрих-Карл-штрассе, где на тротуаре перед домом стояла ее машина. Матильда открыла правую дверцу и жестом пригласила меня сесть; уже в машине я подумал: «Ох, и натворит она бед, а Шнайдер откажет мне в доверии».
Мы поехали в район Крукеля. День был неласковый и холодный. Матильде пришлось включить отопление, чтобы мы не замерзли.
Дом Гебхардта стоял последним в одном из тупичков. Возможно, из-за сырой и холодной погоды палисадник с высокими тисами и разными вечнозелеными кустарниками казался запущенным.
Матильда вышла из машины и позвонила в дверь. Она даже не стала терять времени, чтобы запереть машину.
Нам открыла маленькая полная женщина лет пятидесяти пяти.
— Что вам угодно? — спросила она.
— Мы хотели бы поговорить с вашим мужем. Я — Матильда Шнайдер. Дело срочное.
Госпожа Гебхардт преградила нам вход своим тучным телом. Матильда, видимо почувствовав, что женщина хочет выпроводить нас, не пустить в дом, прошмыгнула под ее вытянутой правой рукой в коридор, а оттуда прошла прямо в гостиную, дверь которой была широко открыта. Госпожа Гебхардт пришла в такое замешательство, что с трудом повернулась и последовала за Матильдой.
Гебхардт стоял посреди гостиной. Когда я вошел, он крикнул: